ARTHUR MARTIN FE6416W Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit
selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi
que pour le respect de l'environnement, vous de-
vez d'abord lire impérativement les préconisati-
ons suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport
(selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des ris-
ques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel, ...), l’installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modè-
le), la mise en service et la maintenance de
votre appareil doivent être effectués par un
professionel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industri-
elles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matérial
et corporel.
1Débranchez la prise de votre appareil (si elle
existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opérati-
on de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits
du commerce non corrosifs et/ou non inflammables.
Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un net-
toyage à l’eau ou à la vapeur risque de provoquer
des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du
produit et des dommages corporels.
1Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est
obligatoire de débrancher la prise de votre appareil
(si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de pro-
céder au changement de l’éclairage (ampoule, néon,
etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocuti-
on.
1Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usa-
ge ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils
existent. Informez-vous auprés des services de votre
commune des entroits autorisés pour la mise au re-
but de l’appareil.
1Pendant et après le fonctionnement de l’ap-
pareil :
Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
les récipients et leur contenu peuvent basculer,
lorsque la porte du four est ouverte, les parois in-
ternes des porte et d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et
éloigner les enfants pendant et après l’utilisation
de votre appareil pour éviter tout risque matérial et
corporel.
Avertissement spécifique pour les
fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être ef-
fectuée en votre présence. Veillez au bon ent-
retien de l’appareil et à son bon
fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne
tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut
provoquer des dommages corporels et/ou
matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette
notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
5
Gebrauchsanweisung
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclu-
sif d’un technicien agréé par le concession-
naire.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages
sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’ap-
pareil hors tension
Les réparations de lappareil sont du ressort ex-
clusif de spécialistes. Les réparations inadéqua-
tes peuvent occasionner de graves dangers. Pour
toute réparation, adressez-vous à notre service
consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuis-
son et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils élec-
triques aux prises de courant situées à proximité
de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doi-
vent pas entrer en contact avec des zones de cuis-
son chaudes ni être coincés dans la porte du four
chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du
four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors
d’une cuisson, il peut éventuellement se former un
mélange alcool-air facilement inflammable. Dans
ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani-
pulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’ap-
pareil
Ne recouvrez pas le four avec du papier d’alumini-
um et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de
marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumu-
lation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâ-
tisserie laissent des taches qui sont ensuite indélé-
biles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
Ne posez pas de poids sur la porte du four.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est
brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et pro-
voquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les
rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four.
Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis
sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four.
Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au retement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de
la couleur du revêtement en émail qui n’influent au-
cunement sur la performance de l’appareil s’il est uti-
lisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonc-
tion de leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être re-
mis au point de ramassage concerné, se char-
geant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, si-
non, seraient le résultat d’un traitement inap-
proprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bu-
reau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le ma-
gasin où vous avez acheté le produit.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentati-
on au ras de l’appareil.
15
Backofen-Funktion ändern
Schalter Backofen-Funktionen drehen, bis die ge-
wünschte Backofen-Funktion erscheint.
Backofen-Funktion ausschalten
Zum Ausschalten des Backofens Schalter Backofen-
Funktionen drehen, bis keine Backofen-Funktion
mehr angezeigt wird.
Backofen ausschalten
Gerät mit der Taste MARCHE/ARRET ausschalten.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatique-
ment afin de maintenir les surfaces de l’ap-
pareil froides. Après avoir arrêté le four, le
ventilateur continue de fonctionner pour refroi-
dir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatique-
ment.
26
Back- und Brattabelle
Kochbuchtabelle Frankreich:
Kennzeichen Thermostat / Temperatur
Positionen des Kombi-Rosts:
1 50/60 °C 3 140 °C 5 180 °C 7 220 °C 9 260 °C
2 90/110 °C 4 160 °C 6 200 °C 8 240 °C 10 270/280 °C
a
Wölbung nach unten
c
Wölbung nach oben
Gericht Backofenfunktion
Einsatz-
ebene
Rost
Tempera-
tur in ºC
Dauer in
min
Zubehör
Feingebäck
Biscuit de
Savoie
1)
POISSONS
TARTES
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Brioche en
moule
1)
POISSONS
TARTES
2
a
190 30 - 35 Brioche-Form auf
Rost
Petites brioches LEGUMES
GATEAUX
2 --- 190 25 - 30 Backblech
Petites brioches CUISSONS
2NIVEAUX
2 + 4 --- 180 25 - 30 Backblech
Cake aux fruits
1)
POISSONS
TARTES
2
a
165 50 - 55 Kuchenform auf
Grill
Cake aux fruits
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
180 45 - 50 Kuchenformen
und Roste
Génoise
1)
POISSONS
TARTES
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Kouglof
1)
POISSONS
TARTES
2
a
180 30 - 35 Gugelhupfform
auf Rost
Meringues LEGUMES
GATEAUX
2 --- 90 - 100 90 - 120 Backblech mit
papier sulfurisé
Meringues
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
80 - 90 90 - 120 Backbleche mit
papier sulfurisé
Pâte à choux
1)
POISSONS
TARTES
2 --- 200 35 - 40 Backblech
Pâte à choux
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
2 + 4 --- 190 35 - 40 Backblech
Quatre-quarts
1)
POISSONS
TARTES
2
a
165 35 - 40 Manqué-Form
auf Rost
Sablés
1)
LEGUMES
GATEAUX
2 --- 165 15 - 20 Backblech
Sablés
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
2 + 4 --- 175 15 - 20 Backblech
27
Tarte aux fruits
(pâte brisée)
1)
POISSONS
TARTES
2
a
190 45 - 50 Pastetenform auf
Rost
Tarte aux fruits
(pâte brisée)
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
200 40-45 Pastetenform auf
Rost
Tarte aux fruits
(pâte levée)
LEGUMES
GATEAUX
2
a
180 30 - 35 Pastetenform auf
Rost
Tarte aux fruits
(pâte levée)
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
190 35 - 40 Pastetenform auf
Rost
Vorspeisen
Croûtes feuille-
tées
LEGUMES
GATEAUX
2 --- 210 25 - 30 Backblech
Croûtes
feuilletées
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
2 + 4 --- 210 25 - 30 Backblech
Soufflé au
fromage
1)
POISSONS
TARTES
2
a
190 35 - 40 Soufflé-Form auf
Rost
Pâté en terrine
1)
POISSONS
TARTES
2 --- 200 90 - 120 Terrine au bain-
marie im Back-
blech
Pizza LEGUMES
GATEAUX
2
a
190 25 - 30 Backblech
Pizza
2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
200 25 - 30 Backblech
Quiche lorraine
1)
POISSONS
TARTES
1
a
200 40 - 45 Pastetenform auf
Rost
Quiche
lorraine
1+2)
CUISSONS
2NIVEAUX
1 + 3
a
a
190 45 - 50 Pastetenform auf
Rost
Fisch
Poisson entier
1)
POISSONS
TARTES
2
a
180 45 - 50 Feuerfeste Glas-
form auf Rost
Poissons filets
1)
POISSONS
TARTES
2
a
180 25 - 30 Feuerfeste Glas-
form auf Rost
Fleisch
Rôti de boeuf,
1kg
1)
VIANDES
ROUGES
2
c
230 35 - 40 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Gigot d’agneau,
1,5-2,0kg
1)
VIANDES
ROUGES
2
c
230 50 - 55 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Rôti de porc,
1kg
1)
VIANDES
BLANCHES
2
c
200 75 - 80 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Rôti de veau,
1kg
1)
VIANDES
BLANCHES
2
c
200 75 - 80 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Volaille, 1,3kg
1)
VIANDES
BLANCHES
2
c
210 60 - 65 Feuerfeste
Keramikform auf
Rost
Gericht Backofenfunktion
Einsatz-
ebene
Rost
Tempera-
tur in ºC
Dauer in
min
Zubehör
36
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement : Le montage et le branche-
ment du nouvel appareil sont du ressort exclu-
sif de proessionels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recom-
mandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un en-
castrement correct. Lors de l'encastrement et des
opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent être cou-
pés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastre-
ment (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de ma-
nière stable. La fixation du four sur le meuble se fait
au moyen des deux vis de fixation situées latérale-
ment. Ces vis se trouvent dans une pochette située
dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace
de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et
les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.)
Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci
ainsi que la colle doivent résister à une température
au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meub-
le colonne, le bon fonctionnement de ce four est as-
suré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme
indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meub-
le sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble
peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est
obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au
dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus
du four sur toute la largeur).
37
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialis-
tes. Reliez votre four à la terre conformément
aux prescriptions de la norme NFC15-100 et
aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase
= fil marron).
L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide
d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un
raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement
souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement
au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une dis-
tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique do-
mestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est accessible quand l'appareil est
installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être ef-
fectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un
câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3
x 1,5 mm
2
.
Le câble doit être raccordé conformément aux
prescriptions et les vis de serrage doivent être soli-
dement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du
courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau
doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction
du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil
doit être relié à la terre conformément aux règle-
ments en vigueur.
38
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Ven-
deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre ap-
pareil, de vous communiquer par écrit les conditions
de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur ce-
lui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions con-
cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui
y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
39
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord
si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys-
fonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonction-
nement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut
le Centre Contact Consommateurs qui vous commu-
niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous
vous demandons de nous fournir les informations
suivantes :
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement
Eventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil
sous la main, nous vous recommandons de les insc-
rire ici.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ARTHUR MARTIN FE6416W Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues