Pleasant Hearth 238-29-65 Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

19
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l’articleaudétaillant,appeleznotreserviceàlaclientèleau8774474768,
entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi,ouenvoyez-nousuncourrielà
l’adressesuivante:[email protected].
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
À installer avec le
manteau pour foyer
Pleasant Hearth.
C US
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire.
REMARQUE À L’INTENTION DU CLIENT : Veuillez conserver ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT!
RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES
DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
CONSIGNES IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.
FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PLEASANT HEARTH
MODÈLE Nº #23-800-001 / GLF-2308 / GEF23TRG18/
28-800-001 / GLF-2808 / GEF28TRG18
FRANCÁIS
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
20-10-142 Rev. 3/12
20
IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant
de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc
électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie.
Veuillez lire les directives d’installation et d’utilisation avant d’utiliser ce foyer.
TABLE DE MATIÉRES
Consignesdesécurité .................................................................................................................... 21
Directivesd’installation ................................................................................................................... 25
Directivesd’utilisation ..................................................................................................................... 29
Entretien .........................................................................................................................................32
Schémadecâblage ........................................................................................................................ 33
Dépannage .....................................................................................................................................34
Garantie ..........................................................................................................................................36
Liste des pièces de rechange ......................................................................................................... 37
Merci et félicitations pour votre achat d’un foyer
électrique de GHP Group.
21
Veuillezvousassurerdelireetdecomprendrel’intégralitédecemanuelavantd’assembler,d’utiliser
oud’installerceproduit.Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerau
serviceàlaclientèleau1-877-447-4768,entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
1. Liseztouteslesdirectivesavantd’utilisercefoyer.
2. Cefoyerestchaudlorsqu’ilestenfonction.And’éviterlesbrûlures,netouchezpasaux
surfaceschaudes.Silefoyerestmunidepoignées,servez-vousdespoignéespourle
déplacer.Assurez-vousquelesmatièrescombustibles,telsquelesmeubles,lesoreillers,
la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi)
del’avantdufoyer.
3. MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur
est utilisé par ou à proximité des enfants ou des personnes handicapées et
lorsque vous laissez le radiateur en fonction sans surveillance.
4. Danslamesuredupossible,débrancheztoujourscefoyerlorsqu’iln’estpasutilisé.
5. N’utilisezpasunradiateurmunid’uncordonoud’unecheendommagé,quiadéjàsubiune
défaillance,quiestdéjàtombéouquiaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
6. Coneztouteréparationdecefoyeràuntechnicienqualié.
7. Nemodiezjamaiscefoyer.Remettezenplacelespiècesquidoiventêtreretiréespour
l’entretienavantd’utiliserlefoyerdenouveau.
8. N’utilisezpascefoyeràl’extérieur.
9. Leradiateurn’estpasconçupourêtreutilisédansunesalledebains,unesalledelavageou
toutautreendroithumidesemblable.Neplacezjamaiscefoyerenunendroitoùilpourrait
tomberdansunebaignoireouunautrecontenantremplid’eau..
10. Évitezd’acheminerlecordonsousuntapis.Necouvrezpaslecordonavecunecarpette,un
tapisdepassageouunautrearticlesemblable.Placezlecordondansunendroitpeupassant
etoùilnepourrapasêtreaccroché.
11. Pourdébranchercefoyer,tournezlescommandesenpositiond’arrêt,puisretirezlache
de la prise.
12. Branchezlecordonuniquementàuneprisecorrectementmiseàlaterre.
13. Lorsdel’installation,veillezàcequelefoyersoitmisàlaterreconformémentauxcodeslocaux,
àlaplusrécenteversionduCodecanadiendel’électricité,CSAC22.1ou,danslecasdes
installationsauxÉ.-U.,auxcodeslocauxetaucodenationaldel’électricité,ANSI/NFPANº70.
14. N’insérezjamaisunobjet,quelqu’ilsoit,danslesouverturesdeventilationoudesortied’air
dufoyerandeprévenirlesdommagesainsiquelesrisquesdechocélectriqueetd’incendie.
15. Andeprévenirlesrisquesd’incendie,nebloquezjamaislesprisesd’entréeoudesortied’air
dequelquefaçonquecesoit.Neplacezpaslefoyersurunesurfacemolle,commeunlit,car
les ouvertures pourraient se bloquer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES
22
16. Cefoyerrenfermedespièceschaudesetquiproduisentdesarcsélectriquesoudesétincelles.
N’utilisezpaslefoyerlàoùdel’essence,delapeintureoudesliquidesinammablessont
utilisésouentreposés.Cefoyeretsesenvironsnedoiventpasservirdesupportdeséchage
pourlesvêtementsniàaccrocherdesbasdeNoëloudesdécorations.
17. N’utilisezcefoyerquepourl’usageprévudanscemanuel.Touteautreutilisationdufoyer
quin’estpasprévueparlefabricantpeutprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudes
blessures.
18. Évitezd’utiliserunerallongecarellepourraitsurchaufferetprésenterdesrisquesd’incendie.
Lesrallongesneserventqu’àunusagetemporaire.Siunerallongedoitêtreutilisée,
assurez-vousqu’ils’agitd’unerallongecertiéeUL/CSAd’uneintensiténominalede15A
(1875watts),125Vmaximum,d’uncalibreaméricaindeslsminimalde14etdotéede
deuxconducteursdecourantetd’unemiseàlaterre.Nousvousrecommandonsd’utiliser
unerallongerobusteaussicourtequepossible,d’auplus15,2m(50pi).N’enroulezpasla
rallongeetnelacouvrezpas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
23
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
COSSE DE
MISE À LA
TERRE
VIS MÉTALLIQUE
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE SORTIE
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
(A)
(B)
(C)
(D)
Figure 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Branchement électrique
Directives de mise à la terre
Uncircuitde15A,120V,60Hzcorrectementmisàlaterreestnécessaire.Ilest
recommandéderéserveruncircuitaufoyercard’autresappareilsalimentésparle
mêmecircuitpourraientcauserledéclenchementdudisjoncteuroufairegrillerle
fusiblelorsqueleradiateurestenfonction.Lefoyerestmunid’uncordontrilaire
de1,8m(6pi)quisetrouveducôtédroitdufoyer.Planiezl’installationpouréviter
d’utiliserunerallonge.Lesrallongesneserventqu’àunusagetemporaire.Siune
rallongedoitêtreutilisée,assurez-vousqu’ils’agitd’unerallongecertiéeUL/CSA
d’uneintensiténominalede15A(1875watts),125Vmaximum,d’uncalibre
américaindeslsminimalde14etdotéededeuxconducteursdecourantetd’une
miseàlaterre.Nousvousrecommandonsd’utiliserunerallongeaussicourteque
possible,d’auplus15,2m(50pi).N’enroulezpaslarallongeetnelacouvrezpas.
Lecâblagedelapriseélectriquedoitêtreconformeauxcodesdubâtiment
locauxetàtoutautrerèglementanderéduirelerisqued’incendie,dechoc
électriqueoudeblessure.
N’utilisezpascefoyersiunepartiedufoyeraétéimmergée.Appelez
immédiatementuntechnicienqualiéquiinspecteralefoyeretremplacera
toutepartieducircuitélectriquequiaétéimmergée.
Ceradiateurestconçuenfonctiond’uncircuitde120volts.Lecordonestdoté
d’uneche(illustrationA,gure1).Unadaptateur(illustrationC,gure1)permet
debrancherleschesàtroisbrochesavecmiseàlaterreauxprisesàdeuxfentes.
Lacossedemiseàlaterrevertedel’adaptateurdoitêtrebranchéeàunemiseàla
terrepermanentecommeuneboîtedesortiecorrectementmiseàlaterre.Nevous
servezpasdel’adaptateursiunepriseàtroisfentesmiseàlaterreestdisponible.
DANGER
Avertissement:
N’utilisez PAS d’adaptateurs
au Canada.
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Télécommande
LES LIGNES ÉLECTRIQUES, DE METTRE D’APLOMB OU DE GAZ PEUVENT
ÊTRE DANS LE MUR. Avantlacoupure,leforageoulemartèlementvérientleur
endroit.Sinécessaire,contactezvotreélectricien,plombieroupersonnedeservice.
LES DOMMAGES DE PRODUIT PEUVENT SE PRODUIRE.
N’essayezjamaisdedémonterouchangerleproduitdequelquefaçonnoninstruitparcemanuel.
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesde
classeB,conformémentàl’alinéa15durèglementdelaFCCetàlanormeNMB-003d’Industrie
Canada.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférences
nuisiblesdansunenvironnementrésidentiel.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel’énergie
radiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectives,risquedeprovoquer
desinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.
Cependant,toutrisqued’interférencenepeutêtretotalementexclu.S’ilconstatedesinterférences
lorsdelaréceptiond’émissionsderadiooudetélévision(ilsuftpourlevérierd’allumeret
d’éteindresuccessivementl’appareil),l’utilisateurdevraprendrelesmesuresnécessairespourles
éliminer.Àcetten,ildevra:
• réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice;
• accroîtreladistanceentrel’appareiletlerécepteur;
• brancherl’appareildansuneprisedecourantappartenantàunautrecircuitquecelui
durécepteur;
• obtenirdel’aideauprèsdudétaillantoud’untechnicienenradioettélévisionexpérimenté.
Une pile bouton au lithium (format CR2025) est incluse pour la télécommande.
N’UTILISEZPASdevieillespilesavecdespilesneuves.
N’UTILISEZPASdepilesrechargeablesàoxyded’argent-cadmiumaveclatélécommande.
N’UTILISEZPASdepilesalcalines,ordinaires(carbone-zinc)ourechargeables
(nickel-cadmium) ensemble.
NEJETEZPASlespilesaufeu.Unemiseaurebutinadéquatepourraitcauserunefuite
ou faire exploser les piles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
25
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Dimensions du foyer
Réf.
A 616 mm 740 mm
B 514 mm 576 mm
C 581 mm 705 mm
D 496.5 mm 558.5 mm
E 239 mm 239 mm
F 222.5 mm 222.5 mm
G 578 mm 702 mm
H 416 mm 483 mm
120 V AC
60Hz
12A
1350W
23-800-001 / GLF-2308 /
GEF23TRG18
28-800-001 / GLF-2808 /
GEF28TRG18
Fiche technique
Tension
Fréquence
Intensité Maximale
Puissance Nominale
du Radiateur
26
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Contenu de l'emballage
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Ensemble de supports de fixation 2
B Vis (M4X10) 2
C Télécommande à infrarouge 1
A B C
27
Dégagement minimal avec les matières combustibles
Côtés 61.5mm
Plancher 0 mm
Dessus 51 mm
Avant 914 mm
Arrière 20 mm
Le Revêtement en bois 8 mm
[augmenteà16mmépais]
• quin’estpasexposéàlalumièredirectedusoleil;
•quin’estpasexposéàl’humidité;
•àl’écartdesmursextérieursnonisolés;
•àaumoins0,9m(3pi)desrideaux,desmeublesetdetouteautrematièrecombustible.
Placez le foyer en un endroit :
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Ouvrezlefoyeretvériezsoigneusements’ilestendommagé.Encasdeproblèmesd’installation,
d’utilisation,depiècesmanquantesoudedommages,communiquezavecleserviceàlaclientèle
au 877 447-4768.
NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre foyer.
NE RETOURNEZ PAS le foyer au détaillant avant de communiquer avec le service à la clientèle
au numéro sans frais 877 447-4768.
PRÉPARATION
Avantdecommencerl’assemblageduproduit,assurez-vousd’avoirtouteslespièces.Comparez
lespiècesaveclalisteducontenudel’emballageetdelaquincaillerieci-dessus.S’ilyadespieces
manquantesouendommagées,netentezpasd’assemblerleproduit.Communiquezavecleservice
àlaclientèlepourobtenirdespiècesderechange.
Temps d’assemblage approximatif: 15 minutes
tournevis cruciforme (non inclus)
28
REMARQUE : Assurez-vous que le foyer est installé de sorte que le cordon
d’alimentation ne soit pas comprimé ou pincé sous l’unité ou
le manteau et que la voie soit libre vers la prise mise à la terre.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
1. PlacezlemanteauenboisPleasantHearthassembléprèsd’uneprisede15A,120Vmise
àlaterre.Liseztouteslesdirectivesavantd’utilisercefoyer.
2.Placezlefoyerencastrabledirectementàl’avantdel’ouverturedumanteau.
3.Levezsoigneusementlefoyerencastrabledanslecentredel’ouvertureàl’avantdufoyer.
Ilyadeuxcaoutchoucsenbandesurlapartieinférieuredufoyer-insertquiprotègentl’âtre
deségratignures.Glissezlefoyerencasqtrabledansl’ouverturejusqu’àcequelagarniture
métalliquetoucheàl’avantdumanteau.
4.Installezlessupportsdemontagefournisaveclefoyerencastrabledanslestrouspréperforés
surledessusdufoyerencastrable(voirlagure2).
5.Placezsoigneusementlemanteau,lefoyeryétantinstallé,contrelemur.
6.Branchezlecordond’alimentationdanslaprisede15A,120V.Utilisezunerallonged’une
puissance minimale de 1 875 watts au besoin.
Supports de montage
Télécommandeàinfrarouge
29
DIRECTIVES D’UTILISATION
Lefoyercomprenddepratiquescommandesdistinctespourl’effetdeammeetleradiateur.
Cescommandespermettentd’utiliserlefoyerendeux(2)différentsmodes:
• Comme foyer complet–l’effetdeammeetleradiateursontenfonction.Cemodepermet
d’apprécierl’apparenced’unfeutoutenbénéciantdel’apportdechaleurd’unradiateur.
• Comme effet visuel seulement–seull’effetdeammeestenfonction,leradiateuresthors
fonction.Nousrecommandonscemodelorsquelatempératureestélevée,pourapprécier
l’ambianced’unfeusansapportdechaleur.
Deux(2)méthodespermettentd’accéderauxfonctions de commande du foyer :
• Aumoyendutableaudecommandetactile,danslecoinsupérieurdroitdufoyerderrièrele
couvercle coulissant du panneau de commande.
• aumoyendelatélécommandemultifonction.
1
2
3
Interrupteur général :
Ceboutonfournitl’énergieàtouteslesfonctionsdelacheminée.Pourquecesfonctions
travaillent,leBoutonPrincipald’Allumagedoitêtredanslaposition“ON”(d’allumage),
soitàpartirdelatélécommandeousurlepavétactiledelacheminée.
Bouton du luminaire à éclairage direct: (MODÈLE de 71,12 cm seulement)
Ceboutonpermetderéglerl’intensitédel’éclairagedufoyer.Allumezleboutond’éclairage
illuminel’intérieurdelachambredecombustion.
Bouton de réglage de l’appareil de chauffage:
C’estleboutonMarche/Arrêtetleboutonquipermetderéglerlatempératurede20°C (68°F)
à31°C (88°F)-11réglages.L’appareilserarégléàlaplusbassetempératureambiante20°C
(68°F)quandonleferafonctionner.Ilyaurauneaugmentationdelatempératurede1°C(2°F)
chaquefoisqu’onappuierasurleboutonderéglagedel’appareildechauffage.Vouspourrez
ainsiajusterlatempératureambiantejusqu’à31°C(88°F).Lefoyersesouviendradeladernière
températuresélectionnéeetserarégléàcettetempératurelorsdelaprochaineutilisation,à
moinsquelecourantaitétécoupé.
Figure 3
1 7 62345
30
Latélécommandeàinfrarougedoitsetrouverenvisibilité
directeaveclaammeoul’écranpourfonctionner.Les
commandesdelatélécommandepermettentd’établiretde
couperl’alimentationetdemettreleradiateurenfonction
ethorsfonction.Sivouspréférezutiliserleclaviertactiledu
foyermême,ouvrezlecouverclecoulissantdupanneaude
commandepouraccéderauxboutonsduclaviertactile.
Consultezrespectivementlesgures3et5pourconnaître
la disposition des boutons du clavier tactile et de la
télécommande.
1. Branchezvotrefoyerdansuneprisede15A,120V.
2. Mettezlefoyersoustension(consultezl’illustration
pourconnaîtrel’emplacementdel’interrupteur
général).Laammeparaîtsurlaécranarrièredufoyer.
3. Retirezlalanguetteenplastiquedel’intérieurdu
compartimentdelapilepouractiverlatélécommande.
4. Pointezlatélécommandedirectementsurlaamme
oul’écrandufoyeretservez-vousdesboutonspour
commander le foyer.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Figure 4
Il FAUT retirer la languette en
plastique du compartiment de la
pileavantquelatélécommandene
fonctionne(tirezsurlalanguette).
(tirezsurlalanguette)
4
5
6
7
Bouton de commande de amme:
Ceboutondecommandepermetderéglerl’intensitélumineusedesammes(haute,moyenne,
basse).Lesammesserontàl’intensitélumineusemaximalelorsdelamiseenmarchedu
foyer.Lefoyerconserverasonréglagedeammeenmémoirechaquefoisquevousl'éteindrez,à
moinsd'unecoupuredecourant. Ilestpossibledediminuerl’intensitélumineusedesammesen
appuyantsurcebouton.Seullecommutateurprincipalpermetd’éteindrecomplètement
lesammesarticielles.
Minuterie:
C’estleboutonMarche/Arrêtdelaminuterieetde10réglagesde30minutesà9heures.La
minuterieserarégléeautomatiquementà(30minutes)àlapositionmarche.Laduréedefonc-
tionnementaugmenterade1heurechaquefoisqu’onappuierasurlebouton,jusqu’àunmaximum
de(9heures).Touteslesfonctionsdufoyerserontéteinteslorsquelelapsdetempsseraécoulé.
Indicateur Fahrenheit/Celsius:
L’indicateurmontreunFpour(Fahrenheit)ouunCpour(Celsius).L’indicateurmontreunF
(Fahrenheit)quandl’appareilestmisenmarche.AppuyezsurleBOUTONDERÉGLAGEDE
L’APPAREILpendant10secondeslorsqueL’APPAREILestenMARCHEpourchangerentre
FahrenheitetCelsius.Lefoyersesouviendradeladernièretempératuresélectionnéeetseraré-
gléàcettetempératurelorsdelaprochaineutilisation,àmoinsquelecourantaitétécoupé.
Afchage Température/Minuterie
L’afchageàDELmontrelatempératureetleréglagedelaminuteriesélectionné.L’écrandevient
noiraprèscinqsecondesd’afchage.Deplus,l’afchagemontreraunenouvelletempératureou
unnouveauréglagedelaminuteriequ’onaurasélectionné,etce,pendantcinqsecondes.
31
Interrupteur général :
Ceboutonfournitl’énergieàtouteslesfonctions
delacheminée.Pourquecesfonctionstravaillent,
leBoutonPrincipald’Allumagedoitêtredanslaposition“ON
(d’allumage),soitàpartirdelatélécommandeousurlepavé
tactiledelacheminée.
Minuterie:
C’estleboutonMarche/Arrêtdelaminuterieetde10réglag-
esde30minutesà9heures.Laminuterieserarégléeau-
tomatiquementà(30minutes)àlapositionmarche.Ladurée
defonctionnementaugmenterade1heurechaquefoisqu’on
appuierasurlebouton,jusqu’àunmaximumde(9heures).
Touteslesfonctionsdufoyerserontéteinteslorsquelelapsde
tempsseraécoulé.
Bouton de commande de amme:
Ceboutondecommandepermetderéglerl’intensité
lumineusedesammes(haute,moyenne,basse).Les
ammesserontàl’intensitélumineusemaximalelorsdela
mise en marche du foyer. Lefoyerconserverasonréglage
deammeenmémoirechaquefoisquevousl'éteindrez,à
moinsd'unecoupuredecourant. Il est possible de diminuer
l’intensitélumineusedesammesenappuyantsurcebouton.
Seullecommutateurprincipalpermetd’éteindrecomplètement
lesammesarticielles.
Bouton de réglage de l’appareil de chauffage:
C’estleboutonMarche/Arrêt et le bouton qui permet de
réglerlatempératurede20°C(68°F)à31°C(88°F)-11
réglages.L’appareilserarégléàlaplusbassetempérature
ambiante 20°C (68°F) quand on le fera fonctionner. Il y aura
uneaugmentationdelatempératurede1°C(2°F)chaque
foisqu’onappuierasurleboutonderéglagedel’appareil
dechauffage.Vouspourrezainsiajusterlatempérature
ambiantejusqu’à31°C(88°F).Lefoyersesouviendrade
ladernièretempératuresélectionnéeetserarégléàcette
températurelorsdelaprochaineutilisation,àmoinsquele
courantaitétécoupé.
Note:Consultezlesinstructionssurlacommande
Fahrenheith/Celciuspourchoisirentrel’afchage
Fahrenheith ou Celcius.
DIRECTIVES D’UTILISATION
1
2
3
4
Figure 5
2
3
4
1
32
ENTRETIEN
Renseignements sur la vitre :
Entretien des moteurs :
Nettoyage :
1. N’utilisezjamaiscefoyersilavitreestbrisée.
2. Nefrappezpaslavitreetnelatapezpas.
3. Nenettoyezpaslavitreavecunproduitabrasif.
4. Cefoyerestmunid’unevitretrempée.Conezleremplacementdelavitrefournieparlefabricant
àuntechnicienqualié.
Avant TOUT entretien :
1. Coupezl’alimentationdufoyer.
2. Débranchezlecordond’alimentationdelaprise.
3. Laissezlefoyerrefroidirs’ilétaitenfonction.
Débranchez toujours le foyer de l’alimentation électrique principale et laissez le foyer refroidir
avant tout entretien.
Lesmoteursutiliséssurleradiateurduventilateuretlasoufantedeammeontétéprégraisséspour
prolongerladuréedesroulementsetn’exigentaucunautregraissage.Ilesttoutefoisrecommandé
denettoyerlefoyeretdepasserl’aspirateurpériodiquementautourdelaprised’air,delasortied’air
etduradiateurduventilateur.Nettoyezplusfréquemmentlefoyerencasd’utilisationintensiveou
continue.Sileradiateurpropulseenalternancedel’airfroidetdel’airchaud,vériezsileventilateur
tournelibrementousidesdébrisobstruentlacirculationd’air.Sileventilateurnetournepaslibrement,
mettezlefoyerhorsfonction,puisremplacezimmédiatementleventilateurpourprévenirtoutautre
dommage au foyer.
Nettoyagedupanneaudecommande,danslecoinsupérieurdroitdufoyerderrièrelecouvercledu
panneaudecommandecoulissant,exclusivementavecunchiffondouxlégèrementhumectéd’eau
(aubesoin,ajoutezunpeudesavonàvaisselleàl’eau),puisasséchez-leaumoyend’unchif-
fondoux,propreetsec.Nettoyezlediffuseurdel’écranseulementavecdel’eauetunchiffonnon
pelucheux. N’UTILISEZ PAS de produits de nettoyage domestiques car ces produits endommageront
lescommandesduclaviertactileetl’écrandediffusion.
33
Coupez l’alimentation avant l’entretien
Coneztoutnouveaucâblagedecefoyeràuntechnicienqualié.Veillezà
cequelecâblagesoiteffectuéconformémentauxcodeslocauxou,auCanada,
àlaplusrécenteversionduCodecanadiendel’électricité,CSAC22.1ou,
danslecasdesinstallationsauxÉ.-U.,aucodenationaldel’électricité,
ANSI/NFPANº70.
En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble
électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et
les emplacements de xation d’origine.
DANGER
Conezlesréparationsélectriquesettoutnouveaucâblagedecefoyeràunélectricienagrééqui
respectera les codes nationaux et locaux.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
34
DÉPANNAGE
Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerauserviceàlaclientèleau
1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
Problème Cause possible Mesure corrective
Le foyer ne
fonctionne
pas, le voyant
d’alimentationdu
tableau de
commanden’est
pasallumé.
Le voyant
d’alimentationest
allumé,maisla
ammearrièren’est
pas lumineuse
ni visible.
Le voyant
d’alimentationest
allumé,maislelit
de braise ne
scintille pas.
Le bruit est excessif
lorsquelaamme
estalluméemais
que le radiateur
estéteint.
1.Lefoyern’estpasbranché.
2.Unfusibleestdéclenché
ouunfusibleestgrillé.
3.Interrupteurgénéral
défectueux.
4.Câblagedesserré.
1. Fonctionnement incorrect.
2. La bande de DÉL ne
fonctionne pas.
3.Câblagedesserré.
1. La barrette de DÉL ne
fonctionne pas.
2.Câblagedesserré.
1.L’arbreduréecteurde
ammeenrotationfrotte
contre le boîtier.
2.Lemoteurdel’arbredu
réecteurdeammeest
défectueux.
1.Assurez-vousquelefoyerestbranché-
dansuneprisestandardde120V.
2.Vériezsid’autresappareilssontali-
mentésparlemêmecircuit.Idéalement,
le foyer devrait se trouver sur un circuit
dédiéde15A.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
4.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
1.Consultezlesdirectivesd’utilisation.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
1.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
1.Ouvrezl’arrièredufoyeretreplacez
l’arbreduréecteurdeamme.Mettez
lefoyerhorstensionavantl’entretien.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
35
DÉPANNAGE
Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerauserviceàlaclientèleau
1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
Problème Cause possible Mesure corrective
Le bruit est excessif
lorsque le radiateur
est en fonction.
Le radiateur ne
fonctionne pas.
1.Soufantesaleoucolmatée.
2. Ensemble de radiateur
défectueux.
1. Fonctionnement incorrect.
2. Interrupteur de radiateur
défectueux.
3. Ensemble de radiateur
défectueux.
4.Câblagedesserré.
5. La porte coulissante
estsaleoucolmatée.
6. Le thermostat a atteint le
point de contrôle
1.Consultezlasectiondumanuel
d’utilisationquitraitedel’entretien
des moteurs.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
1.Consultezlesdirectivesd’utilisation.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
4.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au 877 447-4768.
5.Débranchezlefoyer.Retirezla
poussièreetlesdébrisobstruantla
porte. Attendezcinqminutes,branchez
lefoyerdenouveau,puisremettezle
radiateur en fonction.
6.Augmentezlatempératureambiantede
la pièce avec le panneau de commande/
télécommande
36
Lefabricantgarantitquevotrenouveaufoyerélectriqueestexemptdedéfautdefabricationoude
matériauxdurantuneannéeàpartirdeladated’achat,entenantcomptedesconditionsetdes
restrictions suivantes.
1. Cefoyerélectriquedoitêtreinstalléetutiliséentouttempsconformémentauxdirectives
d’installationetd’utilisationremisesavecleproduit.Unemodication,unabusvolontaire,
unaccidentouunemauvaiseutilisationduproduitinvalidelaprésentegarantie.
2. Cettegarantien’estpastransférableetn’estoffertequ’àl’acheteurd’origine,tantquel’achataété
concluchezunfournisseurautorisédel’entreprise.
3. Cettegarantieselimiteàlaréparationouauremplacementdespiècesquiprésententdesdéfauts
dematériauxoudefabrication,tantquecespiècesontfaitl’objetd’uneutilisationetd’unentretien
normaux,unefoisunteldéfautconrméparl’inspectioneffectuéeparl’entreprise.
4. L’entreprisepeut,àsadiscrétion,s’acquitterdetouteobligationenvertudelaprésentegarantie
enremboursantleprixdegrosdespiècesdéfectueuses.
5. Toutfraisd’installation,demain-d’œuvre,defabrication,detransport,oud’autresfraisconnexes
découlantdespiècesdéfectueuses,delaréparation,duremplacementoud’uneintervention
dumêmetype,nesontpascouvertspaslaprésentegarantieetl’entreprisen’assumeaucune
responsabilitéàcetégard.Deplus,l’entreprisen’estpasresponsabledesdommagesaccessoires
ouconsécutifs,saufconformémentauxdispositionsdelaloi.
6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses
accessoiresainsiquetouteautreobligationouresponsabilitédel’entreprisesontexpressément
excluesparlesprésentes.
7. L’entreprisen’assumenin’autoriseuntiersàassumer,ensonnom,touteautreresponsabilité
quantàlaventedeceproduit.
8. Lesgarantiesénoncéesdansleprésentdocumentnecouvrentpaslesaccessoiresquine
proviennentpasdelefabricantutilisésdeconcertavecl’installationdeceproduit.
Cette garantie sera annulée si :
a) Lefoyeraétéutilisédansuneatmosphèrecontaminéeparduchlore,duuoroud’autres
produits chimiques nocifs.
b) Lefoyerestexposéàl’humiditéouàlacondensationpendantdespériodesprolongées.
c) Leproduitafaitl’objetd’unemodication,d’unabusvolontaireoud’unemauvaiseutilisation,
ou a subi un accident.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE . . .
1) Communiquezavecleserviceàlaclientèledelefabricant.Assurez-vousd’avoirenmains
votregarantie,votrereçudeventeainsiquelesnumérosdemodèleetdesériedevotre
produit de le fabricant.
2) NETENTEZPASDERÉPARERLEPRODUITVOUS-MÊME.
GARANTIE
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
MortonGrove,IL.
60053-3207
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
37
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
MortonGrove,IL.
60053-3207
Réf. Description
23-800-001
GLF-2308
GEF23TRG18
28-800-001
GLF-2808
GEF28TRG18
1 EF23350AC EF28350AC
2 EF23106AC EF28106AC
3 EF23107AC EF28107AC
4 EF23354AC EF28354AC
5 EF23108AC EF28108AC
6 EF23356AC EF28356AC
7 EF33405A EF33405A
8 EF33501A EF33501A
9 EF23372AC EF28374AC
10 EF23373AS-12 EF28377A-12
11
EF28368AC EF28368AC
12
EF28369AS EF28369AS
13 EF23371AS EF28373
14 EF18512AC-12
15 EF33523AC-12
16 EF33510AS-12 EF33510AS-12
17 EF33515A EF33515A
18 EF33508A EF33508A
19 EF28375AC
20 EF28381AC
21 EF3109A
22 Carte de circuits imprimés du panneau de commande EF23511A-12
23 EF33504AC-12
Panneau latéral gauche en brique
Panneau latéral droit en brique
Carte de circuits imprimés du panneau de commande
Bande DEL des flammes
Ensemble de bûches
Graphique du panneau de commande
Graphique du panneau de commande
Télécommande
Cordon d’alimentation et connecteur
Ensemble de luminaire à éclairage direct
Kit de supports de fixation
Radiateur
Écran
Réflecteur de flamme
Bande DEL du porte-braises
B-Moteur
Panneau supérieur
Ensemble de panneau latéral gauche
Ensemble de panneau latéral droit
Panneau arrière
Ensemble de garniture
Panneau de flamme
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau
1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
38
ImpriméenChine
14
15
1
6
11
12
13
16
17
18
19
20
21
7
8
9
10
2
3
4
5
23
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Pleasant Hearth 238-29-65 Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à