Muskoka 257-80-81 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
14
Table des matières
Informations relatives à la sécurité
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce foyer.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact
avec les surfaces chaudes. Si le foyer comporte des poignées, utilisez celles-ci pour le déplacer. Gardez les matières
combustibles tels les meubles, les oreillers, les draps, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de
l’avant du foyer et à bonne distance des côtés et de l’arrière de celui-ci.
3. Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un foyer est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapées
ou lorsqu’il est utilisé par ceux-ci, de même que lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
4. Débranchez toujours le foyer lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Évitez de faire fonctionner un foyer lorsque le cordon ou la che est endommagé ou après une défaillance du foyer, s’il
est tombé par terre ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez le foyer au service autorisé le plus
près pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
6. N’utilisez pas ce foyer à l’extérieur.
7. Ce foyer n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage et des emplacements similaires
à l’intérieur. Ne laissez jamais le foyer là où il pourrait tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant d’eau.
8. Évitez de passer le cordon d’alimentation sous une moquette. Évitez de couvrir le cordon d’alimentation avec des
tapis, des tapis de couloir ou des objets similaires. Disposez le cordon d’alimentation à un endroit où il y a peu de
circulation et où personne ne risque de trébucher.
9. Pour débrancher le foyer, mettez-le hors fonction, puis retirez la che de la prise.
10. Branchez l’appareil à des prises correctement mises à la terre seulement.
11. N’insérez aucun objet dans un évent de ventilation ou d’évacuation et ne laissez aucun objet y pénétrer; ceci
risquerait de provoquer une décharge électrique ou un incendie, ou d’endommager le foyer.
12. Pour prévenir un éventuel incendie, ne bloquez les entrées et sorties d’air du foyer d’aucune manière. N’utilisez pas
le foyer sur des surfaces molles où les ouvertures pourraient être obstruées, par exemple sur un lit.
13. Le foyer contient des pièces chaudes et des pièces produisant des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas
ce foyer à des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés.
14. Utilisez ce foyer seulement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut provoquer un incendie ou causer une décharge électrique ou des blessures.
15. Branchez toujours le foyer directement dans une prise électrique murale. Ne l’utilisez jamais avec une rallonge
électrique ou une source d’alimentation amovible (prise, barre multiprise).
16. Ce foyer électrique n’est conçu ni pour une cloison sans espace libre, ni pour l’installation en îlot ou le recours à la
menuiserie préfabriquée. La réparation ou l’entretien doit demeurer possible sans défaire les structures de l’immeuble
ou encore le ni de l’îlot ou de la menuiserie.
17. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Table des matières ..............................14
Informations relatives à la sécurité .................14
Instructions à l’intention de l’utilisateur .............15
Instructions de mise à la terre ....................15
Emplacement de votre foyer ....................15
Installation du manteau .........................15
Caractéristiques du foyer ........................15
Raccordement électrique .......................15
Garantie .......................................16
Préinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Planication de l’installation .....................17
Outils nécessaires ..............................17
Matériel inclus ................................. 17
Contenu de l’emballage .......................17
Installation .....................................18
Fonctionnement ................................19
Remplacement des piles .......................20
Entretien .......................................21
Informations sur la vitre ..........................21
Entretien des moteurs ...........................21
Entretien et nettoyage ..........................21
Schéma de principe ............................. 22
Dépannage ....................................23
Pièces de rechange .............................24
15
Informations relatives à la sécurité (suite)
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR
1. Toute réparation sur cet appareil doit être conée à un technicien qualié ou autorisé seulement.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être modié. Les pièces ayant été enlevées pour l’entretien ne doivent être
remplacées que par des pièces d’origine.
3. Ce foyer doit être nettoyé avec un chiffon humide (imbibé d’eau) seulement.
IMPORTANT : débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
4. Débranchez cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce foyer est conçu pour une alimentation de 120 V. Le cordon est doté d’une
che, qui est illustrée à la gure 1A. du schéma. Un adaptateur, comme
indiqué à la gure 1C, est disponible pour brancher la che avec mise à la terre
dans une prise de courant à deux trous. La cosse de mise à la terre verte sur
l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente, comme un
boîtier de prise de courant correctement mis à la terre. L’adaptateur ne devrait
pas être utilisé si une prise de courant à trois trous est disponible. (Remarque : il
est interdit d’utiliser un adaptateur de mise à la terre au Canada)
EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER
En déterminant l’emplacement du nouveau foyer, veuillez suivre les instructions générales. Pour un fonctionnement
optimal, n’exposez pas le foyer à la lumière directe du soleil. Pour une meilleure sécurité, disposez le foyer encastré
près de matériaux non combustibles.
INSTALLATION DU MANTEAU
Veuillez vous référer aux instructions détaillées incluses
avec votre nouveau manteau.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Un circuit électrique de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise correctement mise à la terre est nécessaire pour faire fonctionner
cet appareil. Il est préférable que ce foyer encastré soit branché à un circuit électrique dédié, puisque la présence
d’autres appareils sur le même circuit pourrait déclencher le disjoncteur ou griller le fusible lorsque le radiateur fonctionne.
L’appareil est doté d’un cordon standard de 1,8 m (6 pi) fait de trois conducteurs, raccordé à l’arrière du foyer encastré.
Planiez l’installation de façon à ce qu’une rallonge électrique ne soit pas nécessaire. Si une rallonge électrique s’avère
toutefois nécessaire, le câble doit être d’un calibre minimal de 14, comprendre trois conducteurs avec une prise et un
connecteur de mise à la terre et nalement présenter une puissance nominale d’au moins 1 875 W. La rallonge électrique
ne doit pas mesurer plus de 6 m (20 pi).
N’ENTREPOSEZ ET N’UTILISEZ
PAS D’ESSENCE, NI D’AUTRES
VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES, À PROXIMITÉ
D’UN APPAREIL DE CE GENRE.
AVERTISSEMENT : le câblage utilisé dans la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment
locaux et aux autres règlements applicables an de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas ce foyer si une partie de celui-ci a été immergée. Appelez
immédiatement un technicien qualié pour qu’il inspecte le foyer et remplace toute pièce électrique
ayant été immergée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25-900-003
Dimensions du foyer encastré
(l. x P. x H.)
61,6 cm x 23,9 cm x 51,4 cm
24,25 po x 9,4 po x 20,25 po
Poids net 13,47 kg/29,7 lb
Tension 120 V
Fréquence 60 Hz
Puissance (W) • Tension (A)
1440W • 12A
Puissance du radiateur
4910 BTU
Broche de
mise à la terre
Couvercle du boîtier de prise
de courant avec mise à la terre
Adaptateur
Cosse de
mise à la terre
Vis en métal
Couvercle du boîtier de prise
de courant avec mise à la terre
B
C
A
FIGURE 1
16
CE QUE LA GARANTIE COUVRE
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux
durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions ci-dessous.
Ce foyer électrique doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et
d’utilisation remises avec le produit. Une modication, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise
utilisation du produit invalide la présente garantie. Cette garantie n’est pas transférable et s’adresse à
l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé du fabricant. Cette garantie
se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de
fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel
défaut conrmé par l’inspection effectuée par le fabricant. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de
toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Tous les frais d’installation, de main d’œuvre, de fabrication, de transport ou autres frais connexes découlant
des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type ne sont
pas couverts par la présente garantie, et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard. De plus,
le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou indirects, sauf dans les cas
prévus par la loi.
Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires, ainsi
que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues. Le fabricant n’assume
aucune autre responsabilité quant à la vente de ce produit, et il n’autorise aucun tiers à le faire en son nom.
Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés lors de l’installation
de ce produit qui ne proviennent pas du fabricant.
Cette garantie ne couvre pas les ampoules incluses avec le foyer électrique.
Cette garantie s’annule si : le foyer est utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du uor ou
d’autres produits chimiques nocifs; le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes
prolongées; le foyer a fait l’objet de modications, d’un abus volontaire, de dommages provoqués par
accident ou d’une quelconque mauvaise utilisation.
Assurez-vous d’avoir en main votre garantie, votre reçu de vente ainsi que les numéros de modèle et de série
de votre produit.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS-MÊME. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU :
Garantie de 1 an
1 877 447-4768
www.ghpgroupinc.com
271 Massey Road, Guelph (Ontario) N1K 1B2
6440 W. Howard Street, Niles, Illinois 60714
17
Préinstallation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Pour éviter d’égratigner le ni, assemblez le produit sur une surface douce et non abrasive, comme un tapis ou du carton.
Une personne seule pourrait avoir besoin d’aide pour effectuer l’assemblage de ce produit. Avant de commencer
l’assemblage du foyer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à la liste de contenu de l’emballage
et de quincaillerie. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, n’essayez pas d’assembler le produit. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle an d’obtenir des pièces de rechange.
Estimation du temps d’assemblage : 15 minutes
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
Lunettes de sécurité Tournevis cruciforme
OUTILS NÉCESSAIRES
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Foyer encastré 1
B Télécommande 1
MATÉRIEL INCLUS
Remarque : Le matériel n’est pas illustré en taille réelle.
AA
BB
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
AA Support de montage 2
BB Vis (ST4) 4
JY-3B
18
Installation
1. Disposez le manteau assemblé près d’une prise de
courant avec mise à la terre de 15 A, 120 V. Lisez
toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Placez le foyer encastré en face de l’ouverture du manteau.
3. Levez soigneusement le foyer encastré dans le centre de l’ouverture à l’avant du foyer. Le bas du foyer encastré
présente deux bandes de mousse de caoutchouc pour protéger l’âtre des égratignures. Glissez le foyer encastré
dans l’ouverture jusqu’à ce que la garniture métallique touche l’avant du manteau.
4. Installez les supports de montage fournis avec le foyer encastré dans les trous perforés sur le dessus du foyer encastré
(voir la gure 2).
5. Placez soigneusement le manteau, le foyer y étant installé, contre le mur.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de 15 A, 120 V. Utilisez une rallonge électrique d’une puissance
nominale minimale de 1 875 W au besoin.
Le foyer devrait se trouver dans un endroit :
qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil;
qui n’est pas exposé à l’humidité;
à l’écart des murs extérieurs non isolés.
Préparation
Ouvrez le foyer et vériez soigneusement s’il est endommagé. En cas de problèmes d’installation ou d’utilisation,
de pièces manquantes ou de dommages, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768.
NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre foyer.
NE RETOURNEZ PAS le foyer au détaillant avant de communiquer avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768.
Supports de montage
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE LE FOYER EST INSTALLÉ DE SORTE QUE LE CORDON
D’ALIMENTATION NE SOIT PAS COMPRIMÉ OU PINCÉ SOUS L’UNITÉ OU LE MANTEAU ET QUE
LA VOIE SOIT LIBRE VERS LA PRISE DE MISE À LA TERRE.
FIGURE 2
Dégagement entre le foyer et les matériaux combustibles
Côtés 61,5 mm (2 27/64 po)
Plancher 0 mm (0 po)
Dessus 51 mm (2 po)
Avant 914 mm (36 po)
Arrière 20 mm (25/32 po)
Revêtement en bois [épaisseur
allant jusqu’à 16 mm (5/8 po)]
8 mm (5/16 po)
19
Instructions de fonctionnement
Le foyer présente des commandes distinctes pour l’effet de amme et le radiateur. Vous pouvez donc actionner le foyer
en deux (2) modes distincts :
Comme foyer complet – l’effet de amme et le radiateur sont en marche. Ce mode permet d’apprécier l’apparence
du feu tout en protant de l’apport en chaleur du radiateur.
Comme effet visuel seulement – seul l’effet de amme est en marche; le radiateur est éteint. Ce mode est tout indiqué
lorsque la température ambiante est élevée; autrement dit, lorsque vous désirez l’aspect visuel du feu sans apport de
chaleur.
Voici les deux (2) outils permettant d’accéder aux fonctions de contrôle du foyer :
Le panneau de contrôle tactile se trouvant dans le coin supérieur droit du foyer, derrière le couvercle coulissant du
panneau de contrôle.
La télécommande multifonctions.
1. Bouton d’alimentation principale :
Ce bouton fournit l’alimentation pour toutes les fonctions du foyer. Pour que les fonctions du foyer soient actives, le bouton
d’alimentation principale doit être en position « ON » (marche), soit sur la télécommande, soit sur le panneau de contrôle
tactile du foyer électrique.
2. Bouton de contrôle du radiateur :
Ce bouton contrôle la mise en fonction/hors fonction du radiateur et présente 11 modes de température, de 20 °C (68 °F)
à 31 °C (88 °F). Quand le radiateur est allumé pour la première fois, il s’allume au réglage de température de pièce le
plus bas. Le radiateur mémorise le réglage de chaleur le plus récent et lors d’un usage ultérieur, il sera réglé à ce niveau,
sauf si l’alimentation de l’appareil a été coupée. Chaque fois que le bouton de température est enfoncé, le réglage de
température augmente, ce qui vous permet d’ajuster la température ambiante.
3. Bouton de contrôle de la amme :
Ce bouton contrôle la luminosité de l’effet de la amme au moyen des réglages à High (élevé), Medium (moyen) et
Low (faible). Quand le foyer est allumé pour la première fois, la amme est au réglage le plus élevé. Le foyer mémorise le
réglage de amme le plus récent et lors d’un usage ultérieur, l’effet de amme sera réglé à ce niveau, sauf si l’alimentation
de l’appareil a été coupée. Chaque fois que le bouton de contrôle de la amme est enfoncé, la luminosité diminue. La
seule façon de complètement éteindre l’effet de amme est d’appuyer sur le bouton d’alimentation principale (1).
4. Bouton de la minuterie :
Ce bouton sert à régler la mise en fonction/hors fonction de l’appareil et à paramétrer 10 délais possibles allant de
30 minutes à 9 heures. Quand la minuterie est allumée pour la première fois, elle est réglée par défaut à la durée la plus
courte (30 minutes). Chaque fois que le bouton de la minuterie est enfoncé, la durée augmente de 1 heure, jusqu’à un
maximum de 9 heures. Une fois le temps paramétré écoulé, toutes les fonctions du foyer s’éteignent automatiquement.
5. Afchage en Celsius/Fahrenheit :
Ce bouton afche les degrés en C (Celsius) ou en F (Fahrenheit), selon le mode de température choisi. Lorsque le foyer
est allumé, la température en Fahrenheit (F) apparaît. Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius ou vice-versa,
lorsque le radiateur est en fonction, maintenez le bouton de contrôle du radiateur enfoncé pendant 10 secondes. Le foyer
mémorise le réglage du mode de température le plus récent et lors d’un usage ultérieur, la température afchée sera
réglée en conséquence, sauf si l’alimentation de l’appareil a été coupée.
6. Afchage de la température/la minuterie :
Cet afchage à DEL présente le réglage des fonctions de température et de minuterie. Lorsque l’une ou l’autre de ces
fonctions est activée, l’afchage met en lumière le réglage pendant cinq secondes avant de s’éteindre. Tout ajustement
de la température ou de la minuterie activera l’afchage de nouveau, lequel s’éteindra à nouveau après cinq secondes.
REMARQUE : après le fonctionnement du foyer, lorsque vous éteignez l’appareil, le ventilateur (et non le radiateur)
continuera de fonctionner pendant environ 1 minute an de refroidir l’intérieur de l’appareil. Pendant cette période, vous
pourriez sentir de l’air frais sortir du ventilateur. Cela est normal et ne nécessite aucune intervention. Le ventilateur s’arrête
lorsque l’intérieur de l’appareil est refroidi.
1 6 5234
FIGURE 3
IMPORTANT : DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALES, SI L’ALIMENTATION EST
INTERROMPUE LORS D’UNE PANNE ÉLECTRIQUE OU QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU MUR
LORSQU’IL EST EN COURS D’UTILISATION, LE CODE D’ERREUR « CE » APPARAÎT SUR LE PANNEAU
DE CONTRÔLE ACL ET L’APPAREIL S’ÉTEINT. AFIN DE RÉINITIALISER L’APPAREIL, DÉBRANCHEZ-LE
PENDANT 10 MINUTES, PUIS REBRANCHEZ-LE ET UTILISEZ-LE NORMALEMENT SELON LES
INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN.
20
Battery replacement instruction
CR2025
OUVRIR
POUSSER
DÉGAGER
1. Bouton d’alimentation principale :
Ce bouton fournit l’alimentation pour toutes les fonctions du foyer. Pour que
les fonctions du foyer soient actives, le bouton d’alimentation principale doit être en position « ON » (marche), soit sur la
télécommande, soit sur le panneau de contrôle tactile du foyer électrique.
2. Bouton de la minuterie :
Ce bouton sert à régler la mise en fonction/hors fonction de la minuterie et à paramétrer 10 délais possibles allant de
30 minutes à 9 heures. Quand la minuterie est allumée pour la première fois, elle est réglée par défaut à la durée la plus
courte (30 minutes). Chaque fois que le bouton de la minuterie est enfoncé, la durée augmente de 1 heure, jusqu’à un
maximum de 9 heures. Une fois le temps paramétré écoulé, toutes les fonctions du foyer s’éteignent automatiquement.
3. Bouton de contrôle de la amme :
Ce bouton contrôle la luminosité de l’effet de la amme au moyen des réglages à High
(élevé), Medium (moyen) et Low (faible). Quand le foyer est allumé pour la première
fois, la amme est au réglage le plus élevé. Le foyer mémorise le réglage de amme le
plus récent et lors d’un usage ultérieur, l’effet de amme sera réglé à ce niveau, sauf si
l’alimentation de l’appareil a été coupée. Chaque fois que le bouton de contrôle de la
amme est enfoncé, la luminosité diminue. La seule façon de complètement éteindre
l’effet de amme est d’appuyer sur le bouton d’alimentation principale.
4. Bouton de contrôle du radiateur :
Ce bouton contrôle la mise en fonction/hors fonction du radiateur et présente 11 modes
de température, de 20 °C (68 °F) à 31 °C (88 °F). Quand le radiateur est allumé pour
la première fois, il s’allume au réglage de température de pièce le plus bas, soit 20 °C
(68 °F). Chaque fois que le bouton de contrôle du radiateur est enfoncé, le réglage
de température augmente de 1 °C (2 °F), ce qui vous permet d’ajuster la température
ambiante, et ce, jusqu’à 31 °C (88 °F). Le foyer mémorise le réglage de chaleur le
plus récent et lors d’un usage ultérieur, le radiateur sera réglé à ce niveau, sauf si
l’alimentation de l’appareil a été coupée.
REMARQUE : Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius ou vice-versa,
voir les instructions du panneau de contrôle sur l’afchage de la température.
Instructions de fonctionnement (suite)
La télécommande infrarouge doit être pointée en direction des ammes ou de l’écran du foyer et il ne doit pas y avoir
d’obstruction pour que le signal soit transmis. La télécommande comporte les commandes nécessaires pour allumer et
éteindre l’alimentation principale et le radiateur. Si vous préférez utiliser le panneau de contrôle tactile sur le foyer, ouvrez
le couvercle coulissant du panneau pour avoir accès aux boutons tactiles. La disposition des boutons du panneau de
contrôle tactile et de la télécommande est présentée dans les gures 3 et 5, respectivement.
1. Branchez votre foyer dans une prise d’alimentation de 15 A, 120 V.
2. Allumez l’alimentation. Des ammes apparaîtront sur l’écran arrière
du foyer.
3. Retirez la languette de plastique de l’intérieur du compartiment
à piles pour activer la télécommande.
4. Pointez la télécommande directement sur les ammes ou l’écran
du foyer et servez-vous des boutons pour commander le foyer.
La languette de plastique à
l’intérieur du compartiment à piles
DOIT être retirée avant de faire
fonctionner la télécommande.
FIGURE 4
(Tirez sur la languette)
Procédure de remplacement des piles : (Format CR2025)
FIGURE 5
2
3
4
1
21
Entretien
DANGER : débranchez l’alimentation avant
de réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT : toute modication au câblage de cet appareil doit être conée à un technicien
qualié. Le branchement doit être effectué conformément aux codes locaux ou nationaux actuels;
au Canada, le
Code canadien de l’électricité
CSA C22.1 et aux États-Unis, le
Code électrique
national
ANSI/NFPA N
o
70.
AVERTISSEMENT : lors de la réparation ou du remplacement d’une pièce électrique ou du
branchement, l’acheminement des ls, les codes de couleurs et les points de xation d’origine
doivent être respectés.
INFORMATIONS SUR LA VITRE
1. Il ne faut, en aucun cas, faire fonctionner ce produit si la vitre est brisée ou endommagée.
2. Ne fracassez pas ou ne frappez pas la vitre.
3. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer la vitre. Assurez-vous que la vitre est froide au toucher.
4. Ce produit utilise du verre trempé. Le remplacement de la vitre fournie par le fabricant devrait être effectué
seulement par un technicien qualié ou autorisé.
ENTRETIEN DES MOTEURS
1. Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer des travaux sur
celui-ci.
2. Les moteurs utilisés dans le radiateur et dans la soufante de amme sont pré-lubriés an d’augmenter la durée de
vie des roulements et ne nécessitent aucune nouvelle lubrication. Toutefois, nous recommandons un nettoyage et
un époussetage périodiques des parties de l’appareil près de l’entrée et de la sortie d’air, ainsi que du ventilateur du
radiateur. Lorsque l’appareil est utilisé fréquemment ou continuellement, un nettoyage périodique doit être effectué
plus souvent. Si le radiateur produit en alternance de l’air chaud et de l’air froid, assurez-vous que le ventilateur n’est
pas coincé et que des débris ne bloquent pas le passage de l’air. Si le ventilateur ne bouge pas librement, éteignez
l’appareil et remplacez le ventilateur immédiatement pour éviter que l’appareil ne soit endommagé.
Entretien et nettoyage
1. Éteignez toujours le foyer et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le panneau de contrôle, situé dans le coin supérieur droit du foyer, exclusivement avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau (au besoin, ajoutez un peu de savon à vaisselle à l’eau), puis asséchez-le au moyen d’un
chiffon doux, propre et sec. Nettoyez le diffuseur de l’écran seulement avec de l’eau et un chiffon non pelucheux.
N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs pour nettoyer les commandes et l’écran de diffusion.
22
Schéma de principe
DANGER : débranchez l’alimentation avant
de réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT : toute modication au câblage de cet appareil doit être conée à un technicien
qualié. Le branchement doit être effectué conformément aux codes locaux ou nationaux actuels;
au Canada, le
Code canadien de l’électricité
CSA C22.1 et aux États-Unis, le
Code électrique
national
ANSI/NFPA N
o
70.
AVERTISSEMENT : lors de la réparation ou du remplacement d’une pièce électrique ou du
branchement, l’acheminement des ls, les codes de couleurs et les points de xation d’origine
doivent être respectés.
23
Dépannage
Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au
1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le foyer ne fonctionne pas,
le voyant d’alimentation du
panneau de contrôle n’est pas
allumé.
1. Le foyer n’est pas branché.
2. Un disjoncteur s’est déclenché ou
un fusible a sauté.
3. L’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
est défectueux.
4. Câblage lâche.
1. Assurez-vous que le foyer est branché
dans une prise standard de 120 V.
2. Vériez si d’autres appareils sont alimentés
par le même circuit. Idéalement, le foyer
devrait se trouver sur un circuit dédié de
15 A.
3. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
Le voyant d’alimentation est
allumé, mais la amme arrière
n’est ni lumineuse, ni visible.
1. Fonctionnement incorrect.
2. La bande DEL ne fonctionne pas.
3. Câblage lâche.
1. Référez-vous aux instructions de
fonctionnement.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
3. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
Le voyant d’alimentation est
allumé, mais le lit de braises ne
rougeoie pas.
1. La bande DEL ne fonctionne pas.
2. Câblage lâche.
1. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
Le bruit est excessif lorsque la
amme est allumée, mais que
le radiateur est éteint.
1. L’arbre de réecteur effet de amme
en rotation frotte contre le boîtier.
2. Le moteur de l’arbre du réecteur
effet de amme en rotation est
défectueux.
1. Ouvrez l’arrière du foyer et replacez l’arbre
du réecteur effet de amme. Mettez le
foyer hors tension avant l’entretien.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
Le radiateur ne fonctionne pas. 1. Fonctionnement incorrect.
2. L’interrupteur du radiateur est
défectueux.
3. L’assemblage du radiateur est
défectueux.
4. Câblage lâche.
5. Les portes coulissantes sont sales ou
obstruées.
6. Le thermostat a atteint sa
température de réglage.
1. Référez-vous aux instructions de
fonctionnement.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
3. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
5. Débranchez l’unité. Nettoyez les portes et
dégagez-les de tout débris. Attendez cinq
minutes, branchez l’unité de nouveau et
allumez le radiateur.
6. Augmentez le réglage de la température
de la pièce à l’aide du panneau de
contrôle ou de la télécommande.
Le bruit est excessif lorsque le
radiateur est en marche.
1. La soufante est sale ou obstruée.
2. L’assemblage du radiateur est
défectueux.
1. Référez-vous à la section « Entretien des
moteurs », dans la partie sur l’entretien du
présent guide (p. 21).
2. Communiquez avec le service à la
clientèle au 1 877 447-4768.
24
Pièces de rechange
Muskoka
®
est une marque déposée de GHP Group, Inc.
1 877 447-4768 •
www.ghpgroupinc.com
1 panneau du haut EF23350AC-14
2
ensemble du panneau latéral
gauche
EF23106AC
3
ensemble du panneau latéral
droit
EF23107AC
4 panneau arrière EF23354AC
5 ensemble de garnitures EF259003AC
6 panneau effet de amme EF23356AC
7 trousse de supports de montage EF33405A-12
8 radiateur EF33501A-IR
9 écran EF23372AC
10 réecteur effet de amme EF23373AS-12
11 lit de braises – bande DEL EF259001AC
12 amme – DEL EF28369AS
13 ensemble de bûches EF23371AS
14
symboles graphiques du
panneau de contrôle
EF18512AC-12
15 télécommande EF33510AS-15
16
cordon d’alimentation et
connecteur
EF33515A
17 B-moteur EF33508A
18
carte de circuits imprimés du
panneau de contrôle
EF23511A-12
19 conduit d’air EF23374A-14
20 carte principale EF3503AC-14
21
ensemble d’interrupteurs
magnétiques
EF259002AC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Muskoka 257-80-81 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues