Muskoka 370-148-205-KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
Table des matières
Mesures de sécurité
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage.
2. Cet appareil de chauffage est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux surfaces chaudes
de l’appareil à mains nues. Au besoin, utiliser les poignées pour déplacer l’appareil. Garder les matières combustibles
comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pi (0,9m) du pourtour de
l’appareil (avant, côtés, arrière).
3. Il faut user d’une extrême prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, ou
lorsque ces derniers sont à proximité et que l’appareil est laissé sans surveillance.
4. Débrancher toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas utiliser un appareil de chauffage pourvu d’un cordon d’alimentation ou d’une che endommagés, ni après
une défaillance de l’appareil, ni si l’appareil est tombé au sol ou s’il a été endommagé de quelque façon. Retourner
l’appareil de chauffage à un atelier de service autorisé pour faire effectuer une vérication, un ajustement des systèmes
électriques et mécaniques ou pour toute réparation.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Cet appareil de chauffage n’a pas été conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ni pour tout
autre endroit similaire à l’intérieur. Ne jamais placer cet appareil il pourrai tomber dans la baignoire ou un contenant
rempli d’eau.
8. Ne pas acheminer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon d’une moquette ou d’un tapis, ou de tout autre
matériau similaire. Disposer le cordon à bonne distance des zones de passage, à un endroit il ne risque pas d’être un
obstacle.
9. Pour débrancher l’appareil, tourner la commande en position d’arrêt (OFF), puis débrancher la che de la prise murale.
10. Brancher à des prises mises à la terre seulement.
11. Ne laisser aucun objet étranger pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d’échappement pour éviter une
décharge électrique, un incendie et les dommages à l’appareil.
12. Pour éviter les risques d’incendie, ne pas obstruer les prises d’admission d’échappement de l’air. Ne pas utiliser le
manteau de foyer sur des surfaces souples comme un lit pour éviter d’obstruer les ouvertures.
13. Un appareil de chauffage est pourvu de pièces internes produisant des arcs électriques ou des étincelles. Ne pas utiliser
l’appareil dans une pièce ou de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés.
14. Utiliser cet appareil de chauffage en suivant les instructions du manuel. Toute autre utilisation du produit non
recommandée par le fabricant pourrait être à l’origine d’un incendie, d’une décharge électrique ou de blessures.
15. Toujours chauffe brancher directement dans une prise de courant / de la prise murale. Ne jamais utiliser avec une
rallonge ou du robinet d’alimentation relocatable (bande de sortie / puissance).
16. Ce foyer électrique n’est pas conçu pour mur “zéro” de jeu et / ou installations armoire / menuiserie. Accessibilité pour
l’entretien et la maintenance doit être possible sans perturber les structures de construction et / ou nitions armoire /
menuiserie.
17. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Table des matières .........................12
Mesures de sécurité ........................12
Instructions d’utilisateur ....................13
Instructions de mise à la terre ...............13
Positionnement de foyer ...................13
Installation du manteau de foyer ............13
Spécications de foyer .....................13
Branchement électrique ...................13
Télécommande ...........................14
Garantie .................................. 15
Pré-installation .............................16
Planication de l’installation ................ 16
Outils requis .............................. 16
Matériel inclus ............................16
Contenu ................................16
Fonctionnement ...........................17
Maintenance ..............................18
Information sur la verre .....................18
Entretien des motors .......................18
Remplacement de pile ....................19
Schéma électrique .........................19
Entretien et nettoyage ......................19
Dépannage ............................... 20
Pièces de rechange ........................ 21
13
Mesures de sécurité (suite)
INSTRUCTIONS D’UTILISATEUR
1. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un personnel d’entretien qualié et autorisé seulement.
2. La modication de cet appareil est absolument interdite. Les pièces qui doivent être déposées pour un
service d’entretien doivent être remplacées des pièces d’origine seulement.
3. Le manteau de foyer doit être nettoyé avec un chiffon humide seulement.
IMPORTANT : Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’unité. Ne pas utiliser de
détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil.
4. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil fonctionne sous une tension de 120 volts. Le cordon
d’alimentation a été branché comme le montre la gure 1A du
diagramme. Un adaptateur, comme le montre la gure 1C, peut
être utilisé pour raccorder une che à trois broches (mise à la
terre) à une prise à deux fentes. La che de mise à la terre verte
de l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente
(prise de courant mise à la terre). L’adaptateur ne doit pas être utilisé si
une prise à trois fentes mise à la terre est disponible. (Notez: Utilisation d’un
adapteur est interdit au Canada)
POSITIONNEMENT DE FOYER
Lors du choix de l’emplacement de votre nouveau foyer, s’assurer d’observer les recommandations générales
suivantes. De même, pour une apparence optimale, ne pas exposer le foyer directement au soleil. Il est sécuritaire
de placer le manteau de foyer électrique à bonne distance de toute matière combustible.
INSTALLATION DU MANTEAU DE FOYER
Prière de consulter les instructions détaillées qui
accompagnent votre manteau de foyer.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Un circuit de 120 volts, 15 ampères, 60 Hz pourvu d’une che mise à la terre est nécessaire pour le fonctionnement
de cet appareil. De préférence, le manteau de foyer doit être un circuit indépendant et dédié, car les autres
appareils sur un même circuit risqueraient de déclencher le disjoncteur lors du fonctionnement de l’appareil
de chauffage. L’unité propose de série un cordon d’alimentation de 6 pi (1,8 m) raccordé derrière le manteau
de foyer. Planier une installation qui ne nécessite pas l’utilisation d’une rallonge. Toujours chauffe brancher
directement dans une prise de courant / de la prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou du robinet
d’alimentation relocatable (bande de sortie / puissance).
27-800-001 SPÉCIFICATIONS
Manteau de foyer
dimension (w x d x h)
27.75” x 8” x 17.25”
70.4 cm x 20.2 cm x 44 cm
Tension 120 V
Fréquence 60 Hz
Puissance • Intensité 1350W • 12A
Broche de
mise à la terre
Couvercle d’une boîte
de prises mises à la terre
Adaptateur
Éléments de mise
à la terres
Vis à métal
Couvercle d’une boîte
de prises mises à la terre
B
C
A
NE PAS ENTREPOSER NI
UTILISER DE L’ESSENCE OU TOUTE
AUTRE SUBSTANCE OU VAPEUR
INFLAMMABLE À PROXIMITÉ DE CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT : La construction et le câblage de la prise électrique doivent être conformes aux
codes du bâtiment locaux et autres règlements applicables pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique et de blessures aux personnes.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si l’un de ses composants a été en contact avec de l’eau.
Faire appel à un technicien qualié pour procéder à une vérication de l’appareil et remplacer toute
pièce du système électrique ayant été en contact avec de l’eau.
14
Mesures de sécurité (suite)
TÉLÉCOMMANDE
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Ce dispositif est conforme aux regles de Ia FCC Partie 15 fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interferences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interference
regue, y compris les interferences qui peuvent provoquer un fonctionnement indesirable. il n’existe aucune
garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement
engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant
hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
La télécommande nécessite 1 pile au lithium (type CR2025), qui est incluse.
Avertissement: Les modications apportees a cet equipement qui ne sont pas expressement approuves par
l’entite responsable de Ia conformite pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur a utiliser l’equipement.
N’UTILISEZ PAS de vieilles piles avec des piles neuves.
N’UTILISEZ PAS de piles rechargeables à oxyde d’argent-cadmium avec la télécommande.
N’UTILISEZ PAS de piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium) ensemble.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles.
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de démonter ou changer le produit de quelque façon non
instruit par ce manuel.
15
CE QUI EST COUVERT
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication
pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes.
Ce foyer électrique doit être installé et fonctionner en tout temps conformément aux instructions fournies avec
le produit. Toute altération, abus volontaire, accident ou mauvais usage du produit annulera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et est faite au propriétaire d’origine, à condition que l’achat a été
effectué par l’intermédiaire d’un fournisseur agréé du fabricant.Cette garantie est limitée à la réparation ou au
remplacement de la pièce qui comporte un défaut de matériel ou de fabrication, à condition que cette pièce
ait été soumise à des conditions normales d’utilisation et de service, après que ledit défaut soit conrmé par
l’inspection du fabricant. Le fabricant peut, à sa discrétion, assumer pleinement toutes ses obligations à l’égard
de cette garantie en remboursant le prix de gros de la pièce défectueuse.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT
Toute installation, travail, construction, transport ou autres frais connexes/dépenses découlant de pièce(s)
défectueuse(s), réparation, remplacement, ou sinon de même, ne sont pas couverts par cette garantie, ni que
le fabricant assume la responsabilité de même. En outre, le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de
tout dommage indirect, ou dommages indirects, sauf dans les cas prévus par la loi.
Toutes les autres garanties - expresses ou implicites - en ce qui a trait au produit, ses composants et accessoires,
ou toutes les obligations ou responsabilités de la part du fabricant sont expressément exclues. Le fabricant
n’assume, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom toute autre passif à l’égard de la vente de ce produit.
Les garanties décrites dans le présent document ne s’appliquent pas aux accessoires, autres que ceux du
fabricant, utilisés en conjonction avec l’installation de ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les ampoules incluses avec le foyer.
Cette garantie est nulle si : le foyer a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du uor, ou
autres produits chimiques nuisibles; le foyer est soumis à des périodes prolongées d’humidité ou de condensation;
le foyer est modié, sciemment abusé, endommagé par accident, utilisation abusive de quelque façon.
Assurez-vous d’avoir votre garantie, votre reçu de vente et le modèle/numéro de série de votre produit.
NE PAS TENTER DE FAIRE TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN VOUS-MÊME. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT :
Garantie Limitée D’un An
1-877-447-4768 Du lundi au vendredi, de 9:00 à 5:30 h (HNE)
Site web : www.ghpgroupinc.com
Au Canada : 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
Aux États-Unis : 6440 W. Howard Street, Niles, Illinois U.S.A. 60714
16
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Pour éviter d’endommager ce produit, assembler sur une surface douce, non abrasive comme du tapis ou du
carton. L’assemblage de ce produit peut nécessiter plus d’une personne.
Lunettes de sécurité
Tournevis Phillips
OUTILS REQUIS
MATÉRIEL INCLUS
Matériel non représenté à la taille réelle.
CONTENU
AA
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
AA Vis (ST4) 4
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Foyer électrique 1
B Télécommande 1
A B
17
Fonctionnement
REMARQUE : Lorsque la fonction de chauffage est utilisé pour la première
fois, une légère odeur peut être présente. Ceci est normal et ne devrait
pas se produire à nouveau à moins que le chauffage ne soit pas utilisé
pendant une période de temps prolongée.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
1. Vérier que le gril de sortie de l’appareil de chauffage n’est pas
couvert ou obstrué de quelque façon, et s’assurer que l’appareil
est allumé.
2. Le foyer peut être accessible de deux manières : À l’aide du
pavé tactile du panneau de commande ou à l’aide de la
télécommande.
3. Appuyer sur le bouton approprié pour faire fonctionner votre
foyer :
1. Interrupteur général : Ce bouton alimente toutes
les fonctions du foyer. Il doit être activé pour que
le foyer fonctionne.
2. Bouton de commande de l’appareil de
chauffage : Ce bouton commande le
chauffage ON / OFF. Lorsque l’unité de
température est dénie comme “F” ou “C”, la
portée de la température sont les suivantes :
“F” = Température Fahrenheit 86°F, 84°F, 82°F,
80°F, 78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F,
62°F.
“C” = Température Celsius 30°C, 29°C, 28°C,
27°C, 26°C, 25°C, 24°C, 23°C, 22°C, 21.C, 20°C,
19°C, 18°C, 17°C.
3. Bouton de commande de la amme : Ce bouton
de commande permet de régler l’intensité
lumineuse des ammes (élevée, moyenne et
faible). Les ammes sont réglées sur l’intensité
lumineuse maximale lors de la première mise
en marche du jeu de bûches. Le jeu de bûches
conserve son réglage de amme en mémoire
et il utilise la même intensité lumineuse lors du
prochain usage, à moins d’une coupure de
courant. Il est possible de diminuer l’intensité
lumineuse des ammes en appuyant sur ce
bouton. Seul l’interrupteur principal (1) permet
d’éteindre complètement les ammes.
4. Bouton de minuterie : Ce bouton commande
les fonctions de marche et d’arrêt ainsi que 8
réglages d’heure allant de 1 H à 8 H. Lorsque
vous mettez la minuterie en marche pour la
première fois, le réglage est déni à 1 heure.
Chaque fois que le bouton de minuterie est
enfoncé, le réglage augmente de 1 heure,
jusqu’au réglage le plus long (8 heures). Une fois
la durée atteinte, toutes les fonctions de foyer
seront automatiquement désactivées.
5. Afchage Fahrenheit/Celsius : Ce bouton afche
F (Fahrenheit) ou C (Celsius) en fonction du
réglage du mode de température. Lorsque
le foyer est allumé, la température Fahrenheit
(F) s’afche. Pour basculer de Fahrenheit à
Celsius, ou vice versa, lorsque l’APPAREIL DE
CHAUFFAGE est en marche, maintenir le bouton
de COMMANDE DU CHAUFFAGE enfoncé
pendant 10 secondes. Le foyer conserve son
dernier réglage de température en mémoire et,
à moins d’une coupure de courant, démarre à
ce réglage à la prochaine utilisation.
6. Afchage de Température/Minuterie : Cet
afcheur DEL afche le point de consigne pour
les fonctions de température et de minuterie.
Lorsque l’une ou l’autre de ces fonctions est
activée, l’afchage reète le point de consigne
pendant cinq secondes, puis s’estompe. Tout
changement dans le point de consigne de
la température ou de la minuterie réactivera
l’afchage, qui s’estompera après cinq
secondes.
6 145 32
1
4
3
2
18
Maintenance
DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien.
AVERTISSEMENT : Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à
ce que le câblage soit effectuéconformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente
version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou,dans le cas des installations aux É.-U., au
code national de l’électricité, ANSI/NFPA N° 70.
AVERTISSEMENT : En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique,
respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de xation d’origine.
INFORMATION SUR LA VERRE
1. Il ne faut en aucun cas que ce produit fonctionne avec le verre cassé.
2. Ne pas frapper ou claquer le verre.
3. Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage du verre.
4. Ce produit utilise du verre trempé. Le remplacement du verre fourni par le fabricant doit être effectuée
par un technicien qualié.
ENTRETIEN DES MOTEURS
1. Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique principale et le laisser refroidir avant tout
entretien.
2. Les moteurs utilisés sur le radiateur du ventilateur et la soufante de amme ont été prégraissés pour
prolonger la durée des roulements et n’exigent aucun autre graissage. Il est toutefois, recommandé de
nettoyer l’appareil et de passer l’aspirateur périodiquement autour de la prise d’air, de la sortie d’air et du
radiateur du ventilateur. Nettoyer plus fréquemment l’appareil en cas d’utilisation intensive ou continue.
Si l’appareil de chauffage propulse en alternance de l’air froid et de l’air chaud, veuillez vérier si le
ventilateur tourne librement ou si des débris obstruent la circulation d’air. Si le ventilateur ne tourne pas
librement, mettre l’appareil hors fonction, puis remplacer immédiatement le ventilateur pour éviter tout
autre dommage à l’équipement.
INFORMATIONS SUR LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande infrarouge fonctionne avec une ligne de visée
et doit être pointée sur la amme/écran du foyer pour fonctionner.
La télécommande dispose des commandes requises pour activer/
désactiver l’alimentation principale et le chauffage. Si vous préférez
utiliser le pavé tactile sur le foyer, ouvrez le couvercle coulissant du
panneau de commande pour accéder aux boutons du pavé tactile.
La disposition des boutons sur la pavé tactile et la télécommande se
retrouve sur la page précédente.
Il FAUT retirer la languette en plastique
du compartiment de la pile pour que la
télécommande fonctionne.
(Tirer sur la languette)
19
Maintenance (suite)
Schéma électrique
DANGER: Débrancher l’alimentation électrique
avant d’effectuer les travaux d’entretien.
Entretien et nettoyage
1. Toujours mettre le chauffage à ARRÊT et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
le nettoyer.
2. Le nettoyage du panneau de commande, situé dans le coin supérieur droit du foyer doit uniquement
être effectué avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau (si nécessaire, une petite quantité de savon
de vaisselle peut être ajouté à l’eau) et séché en utilisant un chiffon propre, sec et doux. Le nettoyage
de l’écran de diffusion doit être uniquement effectué avec de l’eau et un chiffon non pelucheux. NE PAS
utiliser d’abrasifs sur les commandes et l’écran de diffusion.
REMPLACEMENT DE PILE
Se il vous plaît jetez pas la pile utilisée par la loi municipal ou provincial / état.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES PILES : (FORMAT CR2025)
CET ARTICLE CONTIENT LES PILES. DE GRAVES BLESSURES
OU LA MORT POURRAIENT SUIVRE DANS LES DEUX
HEURES SUIVANT L’INGESTION. DEMANDER L’AIDE DE
PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ SUR LE CHAMP.
Instructions de remplacement de pile
CR2025
OUVRIR
POUSSER
RELÂCHER
20
Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le foyer ne
fonctionne pas.
Le foyer n’est pas branché.
Un disjoncteur est déclenché ou un fusiblea
sauté.
L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est défectueux.
Le câblage est desserré.
S’assurer que le foyer est branché dans une prise
standard de 120 V.
Vérier si d’autres appareils sont alimentés par le
même circuit. Idéalement, le foyer doit être installé
sur un circuit dédié de 15 A.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Le voyant d’alimentation
est ALLUMÉ mais l’effet
amme n’est pas visible.
Le foyer ne fonctionne pas correctement.
Les ampoules ne fonctionne pas.
Câblage desserré.
Consulter le mode d’emploi.
Se référer à la section remplacement des ampoules.
Contacter le service à la clientèle.
Le chauffage ne
fonctionne pas.
Fonctionnement incorrect.
L’interrupteur du chauffage est défectueux.
L’ensemble de chauffage est défectueux.
Le câblage est desserré.
Les évents sont sales ou bouchées.
Consulter le mode d’emploi.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Contacter le service à la clientèle.
Débrancher l’appareil. Vider les évents de toute
poussière et de débris. Attendre dix minutes,
brancher l’appareil à nouveau et mettre l’élément
de chauffage en marche.
Il y a trop de bruit lors du
fonctionnement du
chauffage.
Ventilateur sale ou bouché.
L’ensemble de chauffage est défectueux.
Se référer à la section Entretien des moteurs dans
Soins et entretien.
Contacter le service à la clientèle.
Le voyant d’alimentation
est ALLUMÉ mais l’effet
amme n’est pas visible.
Les ampoules ne fonctionne pas.
Câblage desserré.
Se référer à la section remplacement des ampoules.
Contacter le service à la clientèle.
Il y a du bruit excessif
lorsque la amme est
active mais le chauffage
est éteint.
L’arbre rotatif du réecteur de amme frotte
contre le boîtier.
Le moteur de l’arbre du réecteur de amme
est défectueux.
Ouvrir l’arrière du boîtier de foyer et repositionner
l’arbre du réecteur de amme. Mettre l’unité hors
tension avant de procéder à l’entretien.
Contacter le service à la clientèle.
21
Pièces de rechange
Muskoka® est une marque de commerce déposée de GHP Group Inc.
1-877-447-4768 •
www.ghpgroupinc.com
Pièce Description # du pièce
12 Réflecteur de flamme EF27900012AC
13 Bruches EF27900013AC
14 Réchauffeur EF34900007AC
15 Moteur synchrone EF27900015AC
16 Câble d'alimentation et le
connecteur
EF27900016AC
17 Carte principale EF27800017AC
18 Llama - LED EF27900018AC
19 Embarqué - bande de LED EF27900019AC
20 Panneau Circuit de commande EF27900020AC
21 Télécommande EF33510AS-15
Pièce Description # du pièce
1 Panneau supérieur EF27900001AC
2 Ensemble de panneau latéral gauche EF27900002AC
3 Ensemble de panneau latéral droit EF27900003AC
4 Panneau arrière EF27900004AC
5 Ensemble bride EF27900005AC
6 Flammes du panneau EF27900006AC
7 Brique panneau de gauche EF27900007AC
8 Brique panneau de droit EF27900008AC
9 Écran EF27900009AC
10 Poignée EF27900010AC
11 Panneau de commande EF27900011AC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Muskoka 370-148-205-KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à