Comfort Glow QDE1320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
~ 23 ~
Manuel du propriétaire
ATTENTION: LE NON-RESPECT DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT RÉSULTER EN UN
INCENDIE CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES LÉSIONS CORPORELLES OU LA PERTE DE VIES.
Comfort Home Products, Inc
12256 William Penn Hwy, Suite A
Huntingdon, PA 16652
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS
UTILISER DE GAZ
NI AUCUNE AUTRE VAPEUR
INFLAMMABLE
OU DE LIQUIDES À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL
ANSI/UL 1278. MOBILE ET MUR-OU PLAFOND A PENDU APPAREILS DE CHAUFFAGE DE PIECE D'ELECTRIQUE
NE PAS JETER CE MANUEL - LE LAISSER À L'UTILISATEUR
COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775
http://www.worldmkting.com
Fait en Chine
Modèle # QDE1320,
Fournaise portative de
Confort Appareil de
chauffage Electrique
~ 24 ~
Merci pour acheter une Lueur de Confort fournaise de confort portative. Pour votre sécurité et
assurer que vous obtenez l'avantage plein de cet appareil de chauffage puissant prend s'il vous plaît
le temps pour lire ce guide complètement avant d'utiliser votre appareil de chauffage.
Table des matières, caractéristiques 24
Consignes de sécurité importantes 24-25
À quoi s'attendre Caractéristiques de sécurité et 26
Opération 27-29
Dépannage et entretien 30-31
Lignes directrices de garantie 32-33
SPECIFICATIONS
Caractéristiques: Electrique:
Télécommande Tension: 120V, 60HZ
Thermostat Électronique Alimenter la Consommation: 750W/1500W
Affichage Température Chambre (+5%, - 10% tolerance)
Basculement Caractéristique de sécurité
Caractéristique de sécurité de surchauffe Les dimensions: QDE1320,
Mode de verrouillage parental Cheminée: H 12.4” x W 7.5” x D 12.8
Filtre lavable Poids de produit: 12.34 lbs.
Garantie:
Garantie limitée à 1 an
La télécommande nécessite deux batteries AAA. Celles-ci ne sont pas incluses
UTILISATION PRÉVUE: CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION INTÉRIEURE DANS LES FOYERS PERSONNELS OU
BUREAUX.Il n'est PAS destiné à une utilisation industrielle ni commerciale. NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
~ 25 ~
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Les précautions de base doivent
toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques afin de réduire les risques d'incendie, les chocs
électriques et les lésions corporelles:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce poêle.
2. Ce poêle est chaud lors de son utilisation. Afin d'éviter toute brûlure, ne pas toucher les surfaces chaudes avec la
peau nue. Si fournies, utiliser les poignées pour déplacer le chauffage. Tenir les matériaux combustibles, tels que
les meubles, oreillers, draps, papiers, vêtements, et rideaux au moins à 0,9m du chauffage.
3. Une attention extrême est nécessaire lors de toute utilisation de chauffage
4. Utiliser votre poêle uniquement dans des environnements secs. Ce poêle n'est pas destiné à une utilisation en
salle de bain, en buanderie, ou tout autre lieu intérieur similaire. Ne jamais placer le poêle à proximité d'une
baignoire ou tout autre contenant d'eau dans lequel il pourrait tomber. Ne pas utiliser le poêle à l'extérieur. Ne pas
utiliser à proximite d'un évier , d'une piscine ou autre zone humide telle que sous-sols innondés, garages, etc ou
tout autre lieu où le poêle pourrait entrer en contact avec de l'eau.
5. Un poêle contient des pièces arquées et chaudes. Ne pas utiliser dans des lieux où essence, peinture, ou
liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
6. Afin de déconnecter le poêle, mettre l'appareil sur la position arrêt, et retirer ensuite la prise. Toujours
débrancher le poêle lorsqu'il n'est pas utilisé.
7. Toujours débrancher le poêle en retirant la prise lorsque celui-ci n'est pas en cours d'utilisation. Ne jamais
débrancher en tirant sur le cordon car cela pourrait l'endommager.
8. Ne pas faire fonctionner de poêle dont le cordon ou la prise sont endommagés ou en état de disfonctionnement
causé par la chute ou dommage de l'appareil. Renvoyer le poêle au centre de service pour tout examination,
ajustement méchanique ou technique ou réparation.
9. Toujours brancher le poêle directement dans une prise électrique ou réceptacle mural. Ne jamais utiliser avec
une corde d'extension ou une multi-prise.
10. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes, draps ou couvertures
similaires. Placer le cordon à l'écart des zones de passage, là ou il ne pourra pas être accroché
11. Il est normal que la prise soit chaude au toucher ; cependant, un espace entre la prise de courant et la prise
peut causer une surchauffe et une distortion de la prise. Veuillez contacter un électricien qualifié afin de remplacer
la prise usée ou distordue.
12. Ne pas insérer ou ne laisser entrer aucun objet extérieur dans la ventilation or dans la sortie d'échappement,
cela pourrait créer un choc électrique, un incendie ou endommager le poêle.
13. Afin d'éviter un éventuel incendie, ne pas bloquer les entrées et sorties d'aérations. Ne pas utiliser sur les
surfaces molles, telles qu'un lit, qui pourrait bloquer les aérations.
14. Ne pas mettre en marche le poêle sans enlever les protections.
15. Utiliser ce poêle comme décrit dans ce manuel uniquement. Toute autre utilisation non-recommandée par le
fabriquant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures physiques.
16. Ce poêle consomme 12.5 ampère lors de son utilisation. Afin d'éviter une surcharge, ne pas brancher le poêle
sur un circuit électrique où sont déja branchés d'autres appareils.
17. Ne pas utiliser en extérieur.
18. Conserver ces instructions.
19. Toujours utiliser sur une surface sèche et plane. Utilisez au sol uniquement.
20. NE PAS tenter de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Cela annulerait
votre garantie. L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce réparable. Personnel qualifié doit effectuer les
réparations uniquement.
~ 26 ~
QU'ATTENDRE DE VOTRE CHAUFFAGE COMFORT FURNACE
Le chauffage portable Comfort Furnace de la marque Confort Glow n'est en aucun cas destiné à remplacer votre
système de chauffage central ni ne doit être utilisé en tant qu'unique source de chauffage. Votre chauffage est destiné à
être utilisé en tant que source supplémentaire de chauffage par zone. L'objectif de ce chauffage est de réduire le coût
total des dépenses en chauffage en réduisant votre chauffage central et d'apporter une source de chauffage
supplémentaire dans les pièces que vous occupez.
Le chauffage portable Comfort Furnace de la marque Confort Glow n'est pas un chauffage instantanné. Celui-ci peut
prendre 24-36 heures afin d'atteindre un seuil d'efficacité maximal. Le chauffage portable Comfort Furnace de la
marque Confort Glow chauffera tous les éléments (meubles, sol, murs etc.) dans la pièce où est installé le chauffage.
Ceci prendra du temps en fonction de la taille et de l'isolation thermique de la pièce ainsi que de nombreux autres
facteurs. Ainsi, une fois que ces éléments auront chauffés, il vous sera plus facile de maintenir une température stable
dans la pièce que vous occupez et ainsi prévenir une mise en marche et arrêt incessants de votre chauffage central. Vous
remarquerez que votre chauffage ne souffle pas un gros débit d'air. Ce faible débit d'air n'est pas un hasard. L'objectif du
circulateur d'air intégré est de créer et déplacer une importante masse d'air dans la pièce étant chauffée sans créer de
zones froides/chaudes, garantissant ainsi une température plus uniforme.
Merci de suivre ces suggestions:
1) Fermez les portes de la zone ou pièce que vous ne souhaitez pas chauffer.
2) Cherchez une prise de courant à trois branches sur un mur intérieur si possible. Positionnez le poêle Pour que
l'air chaud peut souffler dégagé à travers la pièce vers les murs extérieurs.
3) Vérifiez les fenêtres et portes pour éviter l'infiltration d'air froid et isolez suffisamment pour éviter les pertes de
chaleur. Une perte rapide de chaleur réduira l'efficacité de votre poêle infrarouge comme sur n'importe quel
chauffage conventionnel.
4) Garder la zone autour du poêle libre de tout obstacle pour assurer une circulation d'air maximale. Tenir les
cordons électriques, draps, meubles, et tout autre combustible 0,9m à l'écart des parties frontale et latérales du
poêle.
5) Evitez de placer le poêle dans des zones de passage ou à la lumière directe du soleil.
6) Evitez de placer votre poêle à proximité de votre système de chauffage central.
AVERTISSEMENT: Il est normal que le cordon d'alimentation soit chaud au toucher, mais une mauvaise connexion entre
la prise et la fiche peut provoquer une surchauffe de la fiche. Si cela se produit, essayez d'insérer la fiche dans une prise
différente. Contactez un électricien qualifié pour inspecter l'orifice de sortie d'origine en cas de dommages.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
Basculement Caractéristique de sécurité
Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité au renversement. Lorsque l'appareil est renversé, un commutateur
interne arrête automatiquement le radiateur. Lorsque l'appareil est rétabli une position verticale, le chauffe-eau
réinitialiser. Pour continuer l'opération, mettez l'appareil à l'aide de la télécommande fournie ou le panneau de
commande sur l'appareil.
Caractéristique de sécurité de surchauffe
Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité de surchauffe. Lorsque les composants internes du réchauffeur
atteindre une certaine température qui pourraient provoquer un incendie ou une surchauffe possible, le chauffage
s'éteint automatiquement
~ 27 ~
ATTENTION! Ne pas utiliser ce produit si une partie quelconque a été submergée.
PANNEAU DE COMMANDE
1. ECO: Indique si le mode économie d'énergie est activé.
2. LOW: Indique que le mode basse température
3. HIGH: Indique que le mode High Heat
4. Afficher
5. C°: Celsius Indicador Lumière
6. Timer: Voyant Minuteur
7. F°: Fahrenheit Indicador Lumière
8. Power: voyant d'alimentation
9. fenêtre de réception
10. Power: On/Off
11. Mode: Sélection du mode de chauffage
12. : Augmenter la température
13. : Réduire la température
14. Timer: Pour régler la minuterie
15. °C/°F: Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius affichage
~ 28 ~
Télécommande
Opération
Placez le radiateur sur une surface ferme et plane, et le brancher dans une prise de terre 120V 60Hz
puissance. Ne faites fonctionner chauffe en position verticale à roulettes pivotantes attaché. Insérez 2 piles AA
dans la télécommande avant de l'utiliser.
1. Power On/Off
Coupez l'alimentation principale interrupteur marche / arrêt "O / I" sur le panneau arrière de l'appareil. Le
voyant d'alimentation rouge sur le panneau avant s'allume.
Activer ou désactiver l'appareil en appuyant sur le bouton ON / OFF sur le panneau de commande ou en
appuyant sur le bouton Power de la télécommande fournie.
Une fois que l'alimentation est coupée, les éléments chauffants cessera de fonctionner premier. Fan continuera à
travailler pour un maximum de 3 minutes pour passer de la chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil de
chauffage. Il s'agit d'une fonction normale.
2. Sélectionnez le mode de travail
1. On / Off: Pour l'unité sous / hors tension
2. Temp Up: Pour activer la température jusqu'à
3. Temp Down: Pour activer la température baisse
4. Mode: Pour sélectionner le mode chaleur
5. Timer: Pour régler la fonction de minuterie
6. ° C / ° F: Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius affichage
Sélectionnez un réglage de chaleur.
Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre les trois réglages de chaleur.
Énergie pour le mode High est 1500W et 1000W est faible. Le mode ECO est une fonction de l'énergie
économique Saving. Lorsque le mode ECO est choisi le chauffe-eau consomme un tiers moins de puissance
lorsque la température de la pièce atteint un certain point.
~ 29 ~
3. Verrouiller le Panneau de configuration
4. Réglage de la température ambiante et ° C / ° F
5. Réglage de la minuterie / mise hors tension
6. Réglage de la minuterie / mise sous tension
Par mesure de sécurité, les utilisateurs peuvent verrouiller le panneau de contrôle afin que les enfants ne
peuvent pas fonctionner l'appareil de chauffage. Le verrouillage peut être réglé dans les deux modes de mise
sous tension et hors tension.
Pour verrouiller: Appuyez Temp Up et Temp Down boutons en même temps pendant 3 secondes. Le
verrouillage est confirmé quand un buzzer sonne. Lorsqu'il est verrouillé, le panneau de contrôle et de
commande à distance ne fonctionne pas.
Pour déverrouiller: Appuyez Temp Up et Temp Down boutons en même temps pendant 3 secondes. Le
déverrouillage est confirmée quand un buzzer sonne. Indication de verrouillage disparaît. Panneau de
commande et de retour de la télécommande pour un fonctionnement normal.
Réglez le thermostat en appuyant sur les flèches situées sur le panneau de commande ou de la télécommande.
Indication de température réglée varie de 59 ° F à 86 ° F ou de 15 ° C à 30 ° C. Une fois que vous avez choisi la
température désirée, le chauffe-eau reste allumé jusqu'à la température ambiante augmente jusqu'à la
température sur l'affichage numérique. Le chauffage se met en marche et s'éteint pour maintenir la
température désirée dans la pièce.
Appuyez sur ° C / ° F pour modifier l'indicateur d'affichage numérique en degrés Fahrenheit ou Celsius la valeur
valeur.
Lorsque Fahrenheit indicateur lumineux est allumé, l'affichage numérique indique la valeur Fahrenheit, Celsius
lorsque la lumière est allumée indiquant, affichage numérique indique la valeur Celsius.
Remarque: la minuterie de mise hors tension fonction ne peut être réglé que lorsque chauffage est au pouvoir,
le mode sélectionné.
Lors du démarrage de l'appareil, appuyez sur le bouton minuterie sur le panneau de commande ou de la
télécommande.
Affichage numérique tourne mis affichage de la température à la valeur temps de la minuterie. Appuyez sur le
bouton de la minuterie à plusieurs reprises, la valeur peut varier de 0 heure à 12 durée d'une heure (in1 heures
d'intervalle).
Le voyant est allumé lorsque la minuterie de mise hors tension est défini.
Remarque: la minuterie de mise sous tension fonction ne peut être réglé que lorsque chauffage est en mode
hors tension.
En vertu de la mise hors tension, appuyez sur le bouton minuterie sur le panneau de commande.
Numérique indique la valeur du temps de la minuterie. Appuyez sur le bouton de la minuterie à plusieurs
reprises, la valeur peut varier de 0 heure à 12 durée d'une heure (intervalles de 1 heure).
Le voyant est allumé lorsque la minuterie de mise sous tension est défini
~ 30 ~
DÉPANNAGE
Si le chauffe-eau ne fonctionne pas, s'il vous plaît vérifiez les points suivants avant de demander réparation du
service:
1. Vérifiez si l'électricité au fusible principal fonctionne.
2. Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique, sinon, de le brancher po
3. Assurer l'interrupteur principal à l'arrière de l'appareil de chauffage est commuté sur "on"
4. Vérifiez si la batterie de la télécommande n'est pas mort et si le film isolant est retiré.
5. Assurer le bouton d'alimentation sur la face avant de l'appareil est pressé "on"
6. Si le bouton d'alimentation sur le devant de l'appareil est rouge mais le chauffage ne fonctionne pas,
alors la sécurité de surchauffe fonction peut avoir été déclenchée. Essayez d'appuyer sur le bouton
d'alimentation. Si le chauffage ne s'allume pas, dégager tout blocage de l'avant et à l'arrière du
radiateur qui peut avoir causé la surchauffe. Laisser refroidir l'appareil environ 10 minutes, puis
appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
Note: Le peut ne pas fonctionner si le thermostat est réglé plus bas que la température ambiante. Pour
commencer l'exploitation, augmenter la température du thermostat pour un réglage de chaleur élevé.
STOCKAGE
Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour éviter que la poussière et
l'accumulation de saleté, utilisez l'emballage d'origine pour le remballer
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles hors de la télécommande en
suivant les étapes ci-dessous et conservez-les.
Pousser
~ 31 ~
ENTRETIEN
Votre appareil est équipé d'un filtre lavable. Pour un bon fonctionnement de ce filtre doit être maintenu propre. Si
le chauffage est utilisé sans le filtre, la saleté et la poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur et peut causer de
l'unité de sentir en cours de fonctionnement et pourrait conduire à des problèmes de fonctionnement. Utilisez un
filtre sans annulera votre garantie.
1. ATTENTION! Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'effectuer toute opération de
maintenance. Éteignez chauffage, à l'aide de l'interrupteur principal à l'arrière de l'appareil et
débranchez l'appareil de chauffage de la prise murale.
2. Retirez le filtre à l'arrière de l'appareil.
3. Passer l'aspirateur est généralement nettoyer le filtre dans la plupart des cas.
4. Si la saleté persiste, rincer filtre à l'eau tiède par le côté arrière de l'. Filtre (à l'opposé du sens de prise
d'air) jusqu'au dégagement de poussière et de débris
5. Si le filtre est très sale ou bouché avec de la graisse, vous pouvez faire tremper le filtre dans une
solution douce de savon à vaisselle et de l'eau, et répéter le processus de rinçage.
6. Secouer le filtre pour enlever l'excès d'eau et de poser sur un chiffon propre ou un essuie-tout pour les
faire sécher. Ne pas utiliser de source de chaleur pour sécher filtre.
7. Remplacer le filtre dans le chauffe UNIQUEMENT après qu'elle soit complètement sèche.
AVERTISSEMENT: Cet appareil a une tension nominale de 120 volts. Le cordon
a une fiche comme illustré dans A. Un adaptateur comme indiqué dans C est
disponible pour le raccordement à la terre à trois lames de type bouchons à
deux récipients sous. La patte de mise à la terre s'étend à partir de l'adaptateur
doit être connecté à une terre permanente à la terre telle que la boîte de
sortie. L'adaptateur doit pas être utilisé si une prise à trois fentes mise à la
terre est disponible.
NE PAS LE DISPOSITIF DE LA FICHE DE SÉCURITÉ À LA TERRE.
Vis de filtre
Filtre à air
~ 32 ~
GARANTIE DU POÊLE ÉLECTRIQUE PORTABLE
GARANTIE LIMITÉE:
Une garantie limitée est remise à l'acheteur original de ce poêle et le couvre contre le disfonctionnement lié
aux défauts de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat du produit.
PROCÉDURE DE REVENDICATION:
- NE PAS RENVOYER LE PRODUIT À l'ENDROIT D'ACHAT
- Contactez notre Service Client au 1-800-776-9425. Se munir du numéro du modèle, du numéro de
série et de la date d'achat.
- Ils vous fourniront de plus amples informations, concernant par exemple le remplacement de
pièces, la réparation ou le remplacement du poêle si necessaire.
APPELEZ LE 1-800-776-9425 (9h00-18h00 LUN.-VEN.)
ou ENVOYEZ UN EMAIL À info@worldmkting.com
DEVOIRS DU PROPRIÉTAIRE:
Cet appareil de chauffage doit fonctionner en accord avec les instructions fournies avec le poêle. Cette
garantie ne doit pas dissuader le propriétaire d'un entretien correct du poêle en accord avec les instructions
écrites fournies avec ce poêle. Une facture de paiment, un chèque annulé ou un reçu de paiement doivent
être conservés afin de pouvoir vérifier la date d'achat et établir une période de garantie. Le carton original doit
être conservé en cas de retour d'article dans le cadre de la garantie.
CE QUI N'EST PAS COUVERT:
1. Dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contraire au manuel de l'utilisateur
et aux consignes de sécurité.
2. Dommage causés par un manque d'entretien.
3. Réparation effectuée par une personne non-compétente.
4. Dommage causé par le branchement sur un mauvais voltage.
5. Dommage causé par une utilisation en extérieur.
~ 33 ~
RESTRICTIONS:
Cette garantie n'implique ni ne suppose aucune responsabilité pour les dommages collatéraux pouvant
résulter de l'utilisation, de la mauvaise utilisation, ou du manque d'entretien régulier de cet appareil de
chauffage. Un frais d'entretien ainsi que le coût des pièces peuvent être facturés pour les défauts de
fonctionnement de l'appareil résultant du manque d'entretien. Cette garantie ne couvre pas les
revendications, qui n'incluent pas une qualité de travail défectueuse ni les matériaux. LE REFUS D'ENTRETIEN
GÉNÉRAL (NETTOYAGE INCLUS) ANNULERA LA GARANTIE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST ACCORDÉE À l'ACHETEUR EN GUISE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRIMÉE OU
IMPLICITE, INCLUANT MAIS NON-LIMITÉES À LA GARANTIE DE CONFORMITÉ, D'UTILISATION, D'APTITUDE À
UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFACON. LA SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET EST CONFÉRÉE EN GUISE DE TOUT AUTRE SOLUTION. EN AUCUN CAS LE MONDE DU
MARKETING D'AMÉRIQUE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES CIRCONSTANCIELS OU COLLATÉRAUX.
Certains états n'autorisent aucune limitation quant à la durée d'une garantie implicite. Dans ce cas, la
limitation ci-dessus ne s'appliquera pas. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de
dommages circonstanciels ou collatéraux. Dans ce cas, l'exclusion ou la limitation ci-dessus ne s'appliquera
pas.
Pour information, attachez vos recus d'achat à ce manuel et annotez les informations suivantes
DATE D'ACHAT:
LIEU D'ACHAT:
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DU MODÈLE:
Enregistrer votre garantie à www.worldmkting.com
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Comfort Glow QDE1320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire