Wolf CG365T/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
GAS COOKTOP
USE AND CARE GUIDE
CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Contents
4 Safety Precautions
6 Gas Cooktop Features
7 Cooktop Operation
9 Care Recommendations
10 Troubleshooting
11 Wolf Warranty
GAS COOKTOP
wolfappliance.com
|
3
Customer Care
The model and serial number are printed on the enclosed
product registration card. Both numbers are also listed on
the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate
location. For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Wolf dealer.
Record this information below for future reference.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certied Service Name
Certied Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf
Factory Certied Service provider recommended by our
customer care center, or select one from our list of providers
available at wolfappliance.com/locator. All Factory Certi-
ed Service providers are carefully selected and thoroughly
trained by us.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
GAS COOKTOP
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
If the information in this guide is not followed
exactly, a re or explosion may result, causing
property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
re department.
This appli ance must be properly installed and ser-
viced by a qualied installer, service agency or gas
supplier and grounded by a qualied technician.
SAFETY PRECAUTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Read this guide carefully before using this appli-
ance to reduce risk of re, electric shock or injury.
Before performing service, shut off gas supply by
closing the gas shut-off valve and shut off elec-
tricity to this appliance.
Keep appliance area clear and free from combus-
tible material.
For safety when cooking, set burner controls so
ame does not extend beyond the bottom of pan.
Wear proper apparel. Loose-tting or hanging
garments should never be worn while using this
appliance.
Use extreme caution when moving a grease kettle
or disposing of hot grease.
Always use dry pot holders when removing pans
from this appliance. Wet or damp pot holders can
cause steam burns. Do not use a towel or bulky
cloth in place of pot holders.
Clean only those parts listed in this guide.
Do not repair or replace any part of this appli-
ance unless specically recommended in literature
accompanying this appliance.
Do not obstruct the ow of air to ensure proper
combustion and ventilation.
IMPORTANT: Do not install a ventilation system
that blows air downward toward this gas cooking
appliance. This type of ventilation system may
cause ignition and combustion problems with this
gas cooking appliance resulting in personal injury
or unintended operation.
wolfappliance.com
|
5
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
Cancer and Reproductive Harm—
www.P65Warnings.ca.gov
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
Installations and repairs must be performed by a
qualied or licensed contractor, plumber or gas
tter, qualied or licensed by the state, province or
region where this appliance is being installed.
Use only gas shut-off valves approved for use
within the state, province or region where this
appliance is being installed.
A exible gas connector, when used, must not
exceed 3' (.9 m).
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Do not use aluminum foil to line any part of this
appliance.
Never use this appliance to warm or heat the room.
When using this appliance, do not touch grates,
burner caps, burner bases or any other parts in
proximity to the ame. These components may be
hot enough to cause burns.
Do not leave children alone or unattended in the
area where this appliance is in use. Never allow
children to sit or stand on the appliance.
Do not store items of interest to children above or
at the back of this appliance, as they could climb
on the appliance to reach items and be injured.
Do not use water on grease res. Smother the ame
or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
Never leave this appliance unattended when in use.
Boilovers and greasy spills may smoke or ignite.
Do not heat unopened food containers, such as
baby food jars and cans. Pressure build-up may
cause the container to burst and cause injury.
Do not store ammable materials near burners or
let grease or other ammable substances accumu-
late on this appliance.
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
GAS COOKTOP FEATURES
Gas Cooktop Features
FEATURES
1
Product Rating Plate (bottom of cooktop)
2
Control Panel
3
Surface Burner (large)
4
Burner Grate
5
Burner Pan
BURNER RATING
15" GAS COOKTOP BTU (KW)
Medium 12,000 (3.5)
Small 9,200 (2.7)
24" GAS COOKTOP BTU
(KW)
Large 18,000 (5.3)
Medium 12,000 (3.5)
Small 9,200 (2.7)
30" GAS COOKTOP BTU
(KW)
Large 18,000 (5.3)
Medium 12,000 (3.5)
(2) Small 9,200 (2.7)
36" TRANSITIONAL | PROFESSIONAL BTU
(KW)
Large 18,000 (5.3)
Medium 12,000 (3.5)
(3) Small 9,200 (2.7)
36" CONTEMPORARY BTU
(KW)
Large 20,000 (5.9)
(2) Medium 12,000 (3.5)
(2) Small 9,200 (2.7)
30" gas cooktop (transitional model)
5
3
4
2
1
36" gas cooktop (professional model)
5
3
4
2
1
5
3
4
2
1
36" gas cooktop (contemporary model)
wolfappliance.com
|
7
COOKTOP OPERATION
Sabbath
This appliance is certied by Star-K to meet strict religious
regulations in conjunction with specic instructions found
on www.star-k.org.
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you
do, please take some time to read this use and care guide.
Whether you are an occasional cook or an expert chef, it
will be to your benet to familiarize yourself with the safety
practices, features, operation and care recommendations of
your Wolf gas cooktop.
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, clean the cooktop thoroughly with
hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and
dry with a soft cloth. Refer to care recommendations on
page 9.
Verify surface burner components are assembled
correctly.
8
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
CONTROL KNOBS
For 15" and 36" models, the control knobs are positioned to
correspond with the surface burners they regulate. For 24"
and 30"
models, a diagram on the control panel above each
knob indicates which burner it regulates. For the contempo-
rary model, a diagram on each knob bezel indicates which
burner it regulates.
For transitional models, the backlit controls are invisible
when the cooktop is off.
BURNER GRATES
For 24" models, the grates must be positioned correctly to
ensure proper burner performance. The grates have an indi-
cator on the bottom of the front edge. Position the grates
with the indicator toward the front of the cooktop. Refer to
the illustration below.
COOKTOP OPERATION
Cooktop Operation
SURFACE BURNERS
To light a burner, push and turn the corresponding control
knob counterclockwise to HI. The igniter will begin to click
until burner is lit. Once lit, continue to turn the knob counter-
clockwise to the desired setting.
To select a simmer setting, turn the control knob to the
detent at the lowest setting. Push and continue to turn
counterclockwise. The ame will transition to the second tier
on the burner cap. Continue to turn the knob to the desired
simmer setting.
During a power outage, surface burners can be lit manually.
Turn the control knob to HI, then light using a multi-purpose
lighter.
CAUTION
Never leave pans on a high setting unattended. Be
careful when cooking food in fat or grease; it can
become hot enough to ignite.
CAUTION
Do not use pans that extend beyond the cooktop
frame. Heat may be trapped beneath the pan causing
damage.
FRONT
Grate placement (24" model)
wolfappliance.com
|
9
CARE RECOMMENDATIONS
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural
luster, lightly wipe surface with a water-dampened microber cloth followed by a dry polishing chamois.
Always follow the grain of stainless steel.
Burner grates Remove and place on a at surface near the sink. Clean with hot water and mild detergent or paste of
baking soda and water. Do not immerse in water. Towel dry.
Surface burners Allow to cool. Use mild detergent or spray degreaser to clean. Rinse with water and towel dry.
Control knobs Using a damp cloth, wipe with mild detergent or spray degreaser; rinse and dry. Do not place in
dishwasher.
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
Cooktop does not operate.
Verify power is on.
Verify electrical power to cooktop and home circuit
breaker is on.
Erratic ame, poor ignition or no ignition.
Verify burner caps are positioned properly.
Clean burner and igniter properly.
If water spilled over recently, let area dry completely.
Use hair dryer, if desired.
If burner cap secures to burner head, verify it is tightly
fastened.
Push in knob, then release. Verify knob springs back.
SERVICE
Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf Factory Certied Service. For the name of the
nearest Wolf Factory Certied Service, check the contact
& support section of our website, wolfappliance.com or
call Wolf customer care at 800-222-7820.
When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 6 for rating
plate location.
For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 3 of this guide.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts
and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be
defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty
must be performed by Wolf factory certied service, unless otherwise specied by Wolf Appliance, Inc.
Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For ve years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following
parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric
heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and
induction generators. If the owner uses Wolf factory certied service, the service provider will repair or
replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certi-
ed service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired
or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certied
service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to
products installed in any one of the fty states of the United States, the District of Columbia or the ten
provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by
negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT WOLF APPLIANCE,
INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION
OF LAW. WOLF APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDEN-
TAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Wolf factory certied service nearest you, contact Wolf
Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website,
wolfappliance.com, email us at [email protected] or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
*Replacement lters for ventilation hood recirculating kits are not covered by the product warranty.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
6 Funciones de la estufa de gas
7 Funcionamiento de la estufa
9 Recomendaciones sobre el cuidado
10 Resolución de problemas
11 Garantía de Wolf
ESTUFAS DE GAS
wolfappliance.com
|
3
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 6 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese
de usar un proveedor de servicios certicado por Wolf y
recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o
seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfa-
ppliance.com/locator. Todos los proveedores de los centros
de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccio-
nados y entrenados a fondo por nosotros.
ESTUFAS DE GAS
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de esta guía al
pie de la letra se puede provocar un incendio o
una explosión, y causar daños a la propiedad,
lesiones personales o incluso la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este o
cualquier otro electrodoméstico.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono en su edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. Siga las ins-
trucciones del proveedor de gas.
Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
Este electrodoméstico debe ser instalado y
reparado por un técnico calicado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas y conectado a
tierra por un técnico calicado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea este manual con atención antes de utilizar
este electrodoméstico para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Antes de dar servicio, cierre el suministro de gas
mediante la llave de paso de gas y desconecte el
electrodoméstico de la corriente eléctrica.
Mantenga el área del electrodoméstico limpia y
libre de materiales combustibles.
Para mayor seguridad al cocinar, programe los
controles del quemador de manera que la llama no
se extienda más allá del fondo de la sartén.
Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizar ropa
holgada ni con aplicaciones sueltas al utilizar este
electrodoméstico.
Tenga mucho cuidado al mover un hervidor con
grasa o desechar la grasa caliente.
Utilice siempre guantes de cocina secos al retirar
las cacerolas de este electrodoméstico. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden
provocar quemaduras por vapor. No utilice una
toalla ni un paño voluminoso en lugar de los
guantes de cocina.
Limpie solamente las partes enumeradas en este
manual.
No intente reparar ni cambiar parte alguna de este
electrodoméstico a menos que esté especíca-
mente recomendado en la documentación que
acompaña a este electrodoméstico.
No obstruya el ujo de aire para asegurar una
combustión y ventilación adecuadas.
IMPORTANTE: no instale un sistema de ventilación
que sople aire hacia abajo en dirección al aparato
de cocción de gas. Este tipo de sistema de ven-
tilación puede ocasionar problemas de ignición y
combustión con este aparato de cocción de gas
y causar lesiones personales o funcionamiento
accidental.
wolfappliance.com
|
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE
CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo—
www.P65Warnings.ca.gov
MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
Las instalaciones y reparaciones deben ser reali-
zadas por un contratista, plomero o un instalador
de gas autorizado o calicado por el estado, la
provincia o región donde se va a instalar este
electrodoméstico.
Utilice únicamente llaves de paso para gas
aprobadas para su uso dentro del estado, pro-
vincia o región donde se va a instalar este
electrodoméstico.
Un conector de gas exible, cuando se utilice, no
debe sobrepasar 3' (.9 m).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No utilice papel de aluminio para forrar ninguna
parte de este electrodoméstico.
Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o
calentar la habitación.
Cuando utilice este electrodoméstico, no toque las
rejillas, las tapas de los quemadores, las bases de
los quemadores o cualquier otra parte en proxi-
midad a la llama. Estos componentes pueden estar
lo sucientemente calientes como para causar
quemaduras.
No deje a los niños menores solos ni desatendidos
en el área donde se utiliza este electrodoméstico.
Nunca permita que los niños se sienten o paren
sobre el electrodoméstico.
No almacene artículos que puedan llamar la
atención de niños menores arriba o detrás de
este electrodoméstico, ya que podrían subirse al
electrodoméstico para alcanzar los objetos y sufrir
lesiones.
No utilice agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco
o de espuma.
Nunca deje este electrodoméstico desatendido
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados.
La acumulación de presión puede hacer que el
recipiente explote y cause lesiones.
No almacene materiales ignífugos cerca de los
quemadores y tampoco permita la acumulación de
grasa u otras sustancias ignífugas en este electro-
doméstico.
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CARACTERÍSTICA DE LA ESTUFA DE GAS
Características de la estufa de gas
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte baja de la estufa)
2
Panel de control
3
Quemador superior (grande)
4
Parrilla del quemador
5
Bandeja del quemador
DATOS DEL QUEMADOR
ESTUFA DE GAS DE 15" BTU (KW)
Media 12,000 (3.5)
Pequeña 9,200 (2.7)
ESTUFA DE GAS DE 24" BTU
(KW)
Grande 18,000 (5.3)
Media 12,000 (3.5)
Pequeña 9,200 (2.7)
ESTUFA DE GAS DE 30" BTU
(KW)
Grande 18,000 (5.3)
Media 12,000 (3.5)
(2) Pequeña 9,200 (2.7)
TRANSICIÓN | PROFESIONAL DE 36" BTU
(KW)
Grande 18,000 (5.3)
Media 12,000 (3.5)
(3) Pequeña 9,200 (2.7)
CONTEMPORÁNEA DE 36" BTU
(KW)
Grande 20,000 (5.9)
(2) Media 12,000 (3.5)
(2) Pequeña 9,200 (2.7)
Estufa de gas de 30" (modelo transición)
5
3
4
2
1
Estufa de gas de 36" (modelo profesional)
5
3
4
2
1
5
3
4
2
1
Estufa de gas de 36" (modelo contemporánea)
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Sabbath
Este electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica
que cumple con estrictas normas religiosas junto con ins-
trucciones especícas que aparecen en www.star-k.org.
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este
manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional
o un chef experto, se beneciará de familiarizarse con las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado de su estufa de gas de Wolf.
Para asegurarse de que todo el aceite residual del pro-
ceso de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la
estufa con agua caliente y un detergente suave antes de
utilizarla. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte
las recomendaciones sobre el cuidado en la página 9.
Compruebe que los componentes del quemador supe-
rior estén ensamblados correctamente.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PERILLAS DE CONTROL
Para los modelos de 15" y 36", las perillas de control se
encuentran colocadas de tal manera que corresponden
con los quemadores superiores regulados por ellas. Los
modelos de 30", cuentan con un diagrama arriba de cada
perilla para indicar cuál quemador superior regulan.
En los modelos de transición, no se pueden ver los con-
troles retroiluminados cuando la estufa está apagada.
REJILLAS DEL QUEMADOR
Para los modelos de 24", las rejillas deben colocarse cor-
rectamente para garantizar que el quemador funcione de
manera apropiada. Las rejillas tienen un indicador en la
parte inferior del borde frontal. Coloque las rejillas con el
indicador hacia el frente de la parrilla. Consulte la siguiente
ilustración.
FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Funcionamiento de la estufa
QUEMADORES SUPERIORES
Para encender un quemador, empuje y gire la perilla de con-
trol correspondiente en sentido opuesto a las manecillas del
reloj a HI (ALTO). El piloto comenzará a hacer clic hasta que
se encienda el quemador. Una vez encendido, siga girando
la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del
reloj hasta llegar a la programación deseada.
Para seleccionar una programación a fuego lento, gire la
perilla de control hasta que se detenga en la programación
más baja. Pulse y siga girando en sentido opuesto a las
manecillas del reloj. La llama pasará al segundo nivel en la
tapa del quemador. Siga girando la perilla hasta llegar a la
programación de fuego lento deseada.
Durante un corte de energía, los quemadores superiores se
pueden encender manualmente. Gire la perilla a HI (ALTO) y
encienda con un encendedor multiusos.
PRECAUCIÓN
Nunca deje desatendidas las cacerolas en una progra-
mación de alta temperatura. Tenga cuidado al cocinar
los alimentos en grasa o aceite, estos pueden calen-
tarse lo suciente como para incendiarse.
PRECAUCIÓN
No utilice cacerolas que sobresalgan del marco de la
estufa. El calor puede quedar atrapado debajo de la
cacerola y causar daños.
FRONT
Ubicación de la rejilla (modelo
de 24")
FRENTE
wolfappliance.com
|
9
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar
el lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida
con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Parrillas del quemador Retire y coloque sobre una supercie plana cerca del fregadero. Límpielas con agua caliente y un deter-
gente suave o con pasta de bicarbonato de sodio y agua. No las sumerja en agua. Seque con una toalla.
Quemadores superiores Deje enfriar. Límpielos con detergente suave o desengrasante en aerosol. Enjuague con agua y séquelos
con una toalla.
Perillas de control Utilizando un paño húmedo, límpielos con detergente suave o desengrasante en aerosol; enjuague y deje
secar. No los coloque en el lavavajillas.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
OPERACIÓN
La estufa no funciona.
Compruebe si la unidad está encendida.
Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
Flama errática, encendido inadecuado o no enciende.
Compruebe que las tapas de los quemadores estén
colocadas correctamente.
Limpie bien el quemador y el piloto.
Si se derramó agua recientemente, deje que el área
seque por completo. Utilice una secadora de cabello si
así lo desea.
Si la tapa del quemador se asegura a la cabeza del que-
mador, compruebe que esté bien sujeta.
Empuje la perilla hacia adentro, luego suéltela. Com-
pruebe que la perilla regrese a su posición original.
SERVICIO
Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certicado de
fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de
servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en
nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea
de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, usted también necesitará la
fecha de instalación y el nombre de su distribuidor auto-
rizado de Wolf. Esta información debe estar registrada
en la página 3 de este manual.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf CG365T/S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire