Britax B-AGILE Double Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
B-AGILE™ Double
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía de Usuario
©2011 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in China. P503000_R3:02.12
This product and its components are subject to change without notice.
Warnings ............................................ 2
Features ............................................ 4
In the Box ...........................................5
Assembly ........................................... 6
Operating Instructions
Parking Brake .......................................... 9
Swivel Wheel ............................................9
Recline ................................................9
Folding ...............................................10
Attaching Infant Car Seat Receivers .........................11
Removing Infant Car Seat Receivers ........................11
Infant Car Seat Mode
Attaching a Britax Infant Car Seat ..........................12
Removing a Britax Infant Car Seat ..........................13
Securing Your Child ..................................14
Available Accessories ................................16
Care and Maintenance ................................18
Warranty ...........................................19
Instructions in English .................................1
Instructions en français ...............................21
Instrucciones en español .............................. 41
Table of Contents
2 3
Section Title
Section Title
WARNING!
DEATH or SERIOUS INJURY can occur:
Never leave child unattended.
•
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use
harness to secure child.
•
Appropriate from birth, however, Britax recommends using an
infant car seat until child has head and neck control.
DO NOT use stroller with a child who weighs more than 50 lbs
(22.7 kg) in each seat. The stroller may become unstable if the
recommended load is exceeded.
•
DO NOT use stroller with a child taller than 44 inches (111.8
cm) in each seat.
•
Do NOT overload basket – Maximum weight in basket is 10
lbs (4.5 kg). Overloading the basket may cause the stroller to
become unstable.
•DONOToverloadthehoodstoragepocket.Maximumweight
in each storage pocket is 1 lb (0.45 kg).
•
Always make certain that the stroller is fully open and locked
before use.
•
Assembly of this stroller must be performed only by an adult.
•
DO NOT hang or place items on the stroller, handle or frame
except for those approved by Britax. They may cause the
stroller to become unstable.
•
Only use Britax infant car seats with this stroller.
•
DO NOT allow children to climb on or play with the stroller.
•
Never use stroller on stairs or escalators.
•
Care must be taken when folding or unfolding the stroller to
avoid finger entrapment or pinching.
•
Stroller is intended for walking speed only. Do not use while
jogging, skating, etc.
•
Always set the parking brake when stroller is not moving.
•
Only use accessories and replacement parts approved by
Britax Child Safety, Inc.
•
Read and understand these instructions before using this
product. To ensure proper use, store this user guide in a
convenient place so it can be consulted often. Failure to
follow all warnings and instructions could result in serious
injury or death.
•When using an infant car seat with this product, refer to
the product’s user guide for maximum weights and other
instructions.
•DO NOT exceed the manufacturer’s maximum weight limit
when using an infant car seat with this product.
•TheinfantcarseatMUSTbeinstalledrearfacing.
•Infant Car Seat receivers MUST be installed in the right
seating position of the double stroller when attaching an
infant car seat. The receivers are NOT designed to attach
to the left seating position. The infant car seat will NOT be
secure and the stroller may become unstable. See page 11.
4 5
• Actual product may vary from images.
Canopy Handle
Handle
Height
Adjuster
Chassis
Lock
On right side
of frame
Harness &
Buckle
Basket
Access
Zipper
Front Wheels
Rear Wheels
Rear Wheel
Release
Button
Frame
Release
Button
Frame
Release
Handles
Under-Seat
Storage
Basket
Swivel
Lock
B-AGILE Double Stroller
Canopies
Infant Car Seat
Receivers
Front Wheels
Rear
Wheels
In the BoxFeatures
6 7
• Push the release button on
the chassis lock and open
the frame
• Slide the pin on the rear
wheel into the mounting
bracket on the rear axle until
it locks into place
• Pull wheel to ensure that it is
secure
• Lift handle until frame locks
into upright position
• Slide the front wheel
assemblies onto the
mounting posts at the front
of the stroller
• Pull each wheel to ensure
that it is secure
Unfolding
Front Wheels
Rear Wheels
• Pull and hold the release
lever on the bottom of the
rear axle, while pulling the
rear wheel away from the
stroller
Removing Front Wheels
Removing Rear Wheels
• Press the release button
on the bottom of the wheel
assembly and pull away
from the stroller
AssemblyAssembly
98
• Snap the support strap to
the frame just below the
stroller handle and connect
them using the hook and
loop fasteners on the inside
of the canopy
Attaching the Canopies
• Slide the brackets on the
canopy stay into the canopy
mounts on the frame of the
stroller until they lock into
place
NOTE:Thereisaleftandright
canopy-Thereleasebuttonsonthe
bracketsshouldfacetotheoutsideof
thestrolleroneachside
• Attach the hook and loop
fasteners around the outer
edge of the canopy and
hood to the stroller
Parking Brake
• Press the brake pedal down
to lock the brake
• Lift the brake pedal to
release the brake
NOTE:Lockingthebrakelocksboth
backwheels
IMPORTANT:Ensurethewheelsare
lockedbyattemptingtomovethe
stroller
• Press the swivel lock levers
down to lock each of the
front wheels
• Lift the swivel lock levers
to allow each of the front
wheels to swivel
Swivel Wheels
• To recline, pull the release
lever on the recline adjuster
and slide it away from the
seat
• To raise, pull both straps
apart
NOTE:Eachseatreclines
independently
Seat Recline
Operating InstructionsAssembly
10 11
IMPORTANT:Alwaysapplybrakeand
removechildrenbeforefoldingthe
stroller
• Press the frame release
button
• Lift both frame release
straps in the middle of the
seats at the same time until
the stroller folds and the
chassis lock engages
Folding
Attaching Infant Car
Seat Receivers
Removing Infant Car
Seat Receivers
• Lock the parking brake
• Align the receivers with the
mounts on the right, inside
frame of the stroller
• Push down until a click is
heard
NOTE:Pulluponthereceiversto
ensuretheyaresecure
• Press the button on the
receiver and lift upward
X
WARNING
• ThereceiversareNOT
designedtoattachto
theleftseatingposition.
Infantcarseatwillnotbe
secureandthestroller
maybecomeunstable.
Operating InstructionsOperating Instructions
12 13
Removing a Britax Infant
Car Seat
Attaching a Britax Infant
Car Seat
• Set the parking brake
• Lift the release levers on
both sides of the infant car
seat at the same time
NOTE:Whenremovinginfantcarseat
fromstroller,takecarethatthecar
seatdoesnottipandfall
• Set the parking brake
• Line up the adapter on
the infant car seat with the
receivers on the stroller
• Lift upward• Press down until locked into
place
• Lift up on the infant car seat
to ensure that it is secure
•TheinfantcarseatMUSTbeinstalledrearfacing
When using an Infant Car Seat:
WARNING
Infant Car Seat ModeInfant Car Seat Mode
14 15
• Release the harness by
pressing the button in the
center of the buckle while
pulling the two tongues
away from the buckle
assembly
• Sit child in seat and unzip
the seat back to access the
harness height adjuster
TIP:Youmayneedtoloosenthe
harnesstoadjusttheharnessheight
• Squeeze the adjuster to
release and slide up or
down to one of the three
positions
NOTE:Adjustedharnessheight
shouldbeatorabovetheshoulders
ofthechild
• Tighten or loosen the
harness straps by sliding the
harness adjusters
• Fasten the harness by
inserting the buckle tongues
into the buckle assembly
NOTE:Ensurethestrapsare
nottwistedastheymaybecome
uncomfortableforthechild
Securing Your ChildSecuring Your Child
16 17
Easy storage for drinks and
snacks
Easy attach cup holder fits
most cups and bottles
Extra protection from the cold
for your child
Protection from the rain for
your child
Added storage and cup
holders for any stroller
Child Tray
Adult Cup Holder
Foot Muff
Rain Cover
Stroller Organizer
Other Available AccessoriesOther Available Accessories
18 19
Warranty
Parking Brake
Periodically check that the parking brake works properly and locks both
wheels securely.
• Clean out any dirt or debris that may prevent the brake from working.
Frame
• Wipe the frame with a damp cloth and mild soap. Use clean, dry cloth or
towel to wipe away excess water and soap.
Fabric and Harness
• DO NOT machine wash or dry the cover.
Hand wash with cold water and mild soap. Air dry to prevent the cover
from shrinking.
Cleaning Plastic Parts:
Wipe with a damp cloth and mild soap. Use clean, dry cloth or towel to
wipe away excess water and soap.
• DO NOT use abrasives, solvents, strong detergents, or household
cleaners.
• DO NOT iron.
Maintenance
• If stroller gets wet wipe with a clean cloth or towel to prevent corrosion.
DO NOT fold stroller when wet or damp. Always make sure that the
stroller is dry before storing.
Plastic Parts
• DO NOT use abrasives, solvents, strong detergents, or household
cleaners. These products can scratch, discolor, and weaken plastic or
cause corrosion on metal surfaces.
Storage
• Store away from extreme heat to prevent damage to plastic parts.
• Cover stroller to prevent dust build-up and exposure to sunlight.
• DO NOT stack other items on top of stroller.
This product is distributed by Britax Child Safety, Inc. Britax Child Safety, Inc. (“Britax”) warrants
this product to the original retail purchaser as follows:
Limited Two-Year Warranty
This product is warranted against defective materials or workmanship for two years from
the date of original purchase. Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for this
warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement components to the
original purchaser for this product. Britax reserves the right to discontinue or change fabrics,
parts, models or products, or to make substitutions. Labor and shipping costs for returns are
not included.
To make a claim under this Warranty, you must contact Britax Customer Services Department
at 1-888-427-4829 or write to 13501 South Ridge Drive, Charlotte, NC 28273. Proof of
purchase is required.
PLEASE COMPLETE AND MAIL THE REGISTRATION CARD WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE,
OR VISIT WWW.BRITAXUSA.COM/REGISTRATION.
Warranty Limitations
This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse, salt corrosion,
or use not in accordance with the user guide.
The use of non-Britax Child Safety, Inc. accessories is not approved by Britax. The use of
unapproved accessories could cause this product to become damaged or dangerous. Their
use automatically voids the Britax warranty.
Limitations of Damages
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or
written, express or implied. In no event will Britax or the retailer selling this product be liable
for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or
inability to use this product.
Limitations of Warranties and Other Warranty Terms and State Law Rights
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary
from state to state. Neither Britax, nor the retailer selling this product, authorizes any person to
create for it any other warranty, obligation, or liability in connection with this product.
Care and Maintenance
21
© 2011 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine. P503000_R3:02.12
Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis.
Table des matières
Mises en garde ......................................22
Caractéristiques .....................................24
Contenu de la boîte ..................................25
Assemblage ........................................26
Mode d’emploi
Frein de stationnement .................................. 29
Roues pivotantes .......................................29
Inclinaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pliage ................................................30
Fixation des récepteurs pour siège d’auto pour bébé ...........31
Retrait des récepteurs pour siège d’auto pour bébé ............31
Mode siège d’auto pour bébé
Fixation d’un siège d’auto pour bébé de Britax ................32
Retrait d’un siège d’auto pour bébé de Britax .................33
Positionnement de l’enfant en toute sécurité ..............34
Autres accessoires offerts .............................36
Soins et entretien ....................................38
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions in English .................................1
Instructions en français ...............................21
Instrucciones en español .............................. 41
22 23
Titre de section
MISE EN GARDE!
LA MORT ou DES BLESSURES GRAVES peuvent survenir :
•Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
•L’enfant peut subir des blessures graves s’il tombe de la
poussette. Toujours attacher le harnais pour éviter que l’enfant ne
glisse ou ne tombe de la poussette.
•Appropriée de la naissance cependant Britax recommande
d’utiliser un siège d’auto pour bébé jusqu’à ce l’enfant a la tête et
du cou de contrôle.
•Lapoussetten’estpasconçuepourlesenfantsdeplusde22.7
kg (50 lb) dans chaque siège. La poussette peut devenir instable
si la charge recommandée est dépassée..
•Nepasasseoirunenfantmesurantplusde111,8cm(44po)dans
chaque siège de la poussette.
•Ne pas surcharger le panier. Le poids maximal du chargement
dans le panier est de 4,5 kg (10 lb). Un panier surchargé risque
de déséquilibrer la poussette au point de la renverser.
•Nepassurchargerlapochettederangementdel’auvent.Lepoids
maximal du chargement dans la pochette est de 0,45 kg (1 lb).
•Toujours veiller à déplier complètement la poussette et à la
verrouiller avant de l’utiliser.
•L’assemblagedelapoussettedoitêtreeffectuéparunadulte.
•Utiliser seulement des sièges pour bébé Britax avec cette
poussette.
•Enl’absenceducadreadaptateurpoursièged’autopourbébé,
utiliser uniquement les retenues et les sièges d’auto approuvés
par Britax.
•Ne jamais laisser un enfant grimper dans la poussette ou s’en
servir comme d’un jouet.
•Toujours plier la poussette avant d’utiliser un escalier ou un
escalier mécanique.
•Éviter de plier ou de déplier la poussette à proximité de l’enfant,
pour prévenir les blessures.
•Lapoussetteestconçuepourlamarche.Nepasl’utiliserlorsqu’on
fait du jogging, du patin, etc.
•Engager le frein de stationnement lorsque la poussette est à
l’arrêt.
•N’utiliserquelesaccessoiresetlespiècesderechangeapprouvés
par Britax Child Safety, Inc.
•Lire attentivement les instructions et s’assurer de bien les
comprendre avant d’utiliser ce produit. Conserver ce guide dans
un endroit commode pour être en mesure de le consulter aussi
souvent que nécessaire. Le non-respect des mises en garde et
des instructions peut entraîner des blessures graves, voire fatales.
•Si on utilise un siège d’auto pour bébé avec ce produit, il est
très important de lire attentivement le guide de l’utilisateur et de
respecter les poids maximaux recommandés par le fabricant.
•Sionutiliseunsièged’autopourbébéavecceproduit,ilesttrès
important de ne pas excéder la limite de poids recommandée par
le fabricant.
•VERROUILLERlaroueavantpivotanteenpositionfaceà
l’avant pour éviter que la poussette ne bascule.
•Récepteursdusièged’autopourbébéDOITêtreinstallédansla
position assise à droite de la poussette double lors de la fixation
d’un siège d’auto pour bébé. Les berceaux ne sont pas conçu
pour se fixer à la position assise à gauche. Le siège pour bébé
ne sera PAS sécuritaire et la poussette peut devenir instable. Voir
la page 11.
24 25
• Le produit peut être différent de ceux qui sont illustrés.
Pare-soleil
Verrou du
châssis
Sur le côté droit
du cadre
Harnais et
boucle
Fermeture d’accès
du panier
Roues avant
Roues arrière
Levier de
déverrouillage des
roues arrière
Réglage en hauteur
de poignée
Bouton de
déverrouillage
du cadre
Poignées de
déverrouillage
du cadre
Panier de
rangement sous
le siège
Verrou
de la roue
pivotante
Poussette B-AGILE Double
Pares-soleil
Récepteurs
du siège d’auto
pour bébé
Roues avant
Roues arrière
Caractéristiques Contenu de la boîte
26 27
• Appuyer sur le bouton de
déverrouillage situé sur le
châssis et déployer le cadre.
• Soulever la poignée jusqu’à ce
que le cadre soit verrouillé en
position verticale.
• Glisser la roue avant sur le
montant situé à l’avant de la
poussette.
• Tirer sur la roue pour s’assurer
qu’elle est bien en place.
Dépliage de la poussette
Roues avant
• Insérer la cheville de la roue
arrière dans le support de
fixation de l’essieu arrière.
• Tirer sur la roue pour s’assurer
qu’elle est bien en place.
Roues arrière
• Tirer sur le levier de
déverrouillage au bas de
l’essieu arrière tout en éloignant
la roue arrière de la poussette.
Retrait des roues avant
Retrait des roues arrière
• Appuyer sur le bouton de
déverrouillage au bas de la
roue et éloigner la roue avant
de la poussette.
Assemblage Assemblage
2928
• Agrafer la sangle de support au
cadre, juste sous la poignée de
la poussette, et attacher à l’aide
des boucles et crochets situées
à l’intérieur du pare-soleil.
Installation de les pare-
soleil
• Glisser et enclencher les
supports de l’armature du pare-
soleil dans les montants situés
sur le cadre de la poussette.
REMARQUE:Ilyaunpare-soleilgauche
etdroite-Lesboutonsdedéverrouillage
surlessupportsdoiventfaceàvers
l’extérieurdelapoussettedechaquecôté
• Attacher les boucles et crochets
situées sur le rebord extérieur
du pare-soleil et de l’auvent
au cadre de la poussette.
Frein de stationnement
• Appuyer sur la pédale pour
engager le frein.
• Soulever la pédale pour
relâcher le frein.
REMARQUE:Lorsquelefreinestengagé,
lesdeuxrouesarrièresontverrouillées.
IMPORTANT:Assurerdesrouessont
verrouilléesenessayantdedéplacerla
poussette.
• Abaisser le levier de verrouillage
pour empêcher la roue avant
de pivoter.
• Soulever le levier de verrouillage
pour libérer la roue avant.
Roues pivotantes
• Pour incliner l’assise, appuyer
sur le levier de déverrouillage
et faire glisser le dispositif de
réglage loin du siège.
• Pour redresser l’assise, maintenir
les deux sangles de soutien
et faire glisser le dispositif de
réglage vers le siège.
REMARQUE:Chaquesièges’incline
indépendante
Inclinaison
Assemblage Mode d’emploi
30 31
IMPORTANT:Toujoursengagerlefreinet
retirerl’enfantavantdeplierlapoussette.
• Appuyer sur le bouton de pliage
situé sur le cadre.
• Soulever les deux sangles de
pliage située au milieu de les
sièges en même temps jusqu’à
ce que la poussette se replie sur
elle-même et que le châssis soit
bien enclenché.
Pliage
Fixer les récepteurs du
siège d’auto pour bébé
Retrait des récepteurs du
siège d’auto pour bébé
• Engager le frein de stationnement.
• Aligner les récepteurs à les
montures sur la droite, cadre à
l’intérieur de la poussette.
• Abaisser jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre.
NOTE:Tirezlesrécepteursafinde
s'assurerqu'ilssontsécuritaires.
• Appuyer sur le bouton du
récepteur et soulever.
MISE EN GARDE
• Lesrécepteursnesont
PASconçupoursefixer
àlapositionassiseà
gauche.Sièged’auto
pourbébéneserapas
sécuriséeetlapoussette
peutdevenirinstable.
X
Mode d’emploi Mode d’emploi
32 33
Fixation d’un siège d’auto
pour bébé de Britax
• Engager le frein de
stationnement.
• Aligner les verrous du siège
d’auto ou du cadre adaptateur
sur les récepteurs de la
poussette.
REMARQUE:Lesièged’autopour
bébéetlecadreadaptateursontvendus
séparément.
• Appuyer jusqu’à ce que le siège
ou le cadre soit bien enclenché.
• Tirer sur le siège ou le cadre
pour s’assurer qu’il est bien fixé.
•Touslessiègesd’autopourbébéDOIVENTêtre
installésfaceal'arriére.
Lorsqu’on utilise un siège d’auto pour bébé :
Retrait d’un siège d’auto
pour bébé de Britax
• Engager le frein de stationnement.
• Soulever les deux leviers de
déverrouillage simultanément.
REMARQUE:Lorsqu’onretirelesiège
d’autopourbébédelapoussette,
ilfautveilleràletenirbiendroitpour
nepaslefairebasculer.
• Soulever.
MISE EN GARDE
Mode siège d’auto pour bébé Mode siège d’auto pour bébé
34 35
• Détacher le harnais en appuyant
sur le bouton au centre de la
boucle tout en tirant les deux
languettes loin de l’assemblage
de boucle.
• Installer l’enfant dans le siège
et ouvrir la fermeture éclair à
l’arrière du siège pour accéder
au dispositif de réglage de la
hauteur du harnais.
CONSEIL:Ilestplusfacilederéglerla
hauteurduharnaissicelui-ciestdesserré.
• Presser le dispositif de réglage
pour le dégager et le faire
glisser vers le haut ou vers le
bas à l’une des trois positions
de verrouillage.
REMARQUE:Leharnaisdoitêtreréglé
àlahauteurouau-dessusdesépaules
del’enfant.
• Pour serrer ou desserrer les
sangles du harnais, faire glisser
les dispositifs de réglage.
• Attacher le harnais en insérant
les languettes de boucle dans
l’assemblage de boucle.
REMARQUE:Silessanglessonttordues,
l’enfantpeutéprouverdel’inconfort.
Attacher votre enfant Attacher votre enfant
36 37
Rangement pour les boissons
et les collations.
Rangement supplémentaire
et porte-gobelets pour toute
poussette.
Porte-gobelet compatible
avec la plupart des tasses
et des bouteilles.
Plateau pour bébé Support à rangement
pour poussette
Porte-gobelet pour adulte
Protection optimale contre le froid. Protection contre la pluie.
Couvre-jambes
Housse imperméable
Autres accessoires offerts Autres accessoires offerts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Britax B-AGILE Double Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur