SWITEL DE2031B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone sans l DE 203X Cube
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations,
 untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
 Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écouteur
2 Écranducombiné
3 Haut:Afcherlesappels(CID),Augmenterlevolume(+)
Bas:Répertoire,Diminutionlevolume(-)
Naviguerdanslemenu(haut/bas)
4 OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération
5 Décrocher/passerunappel
6 Ouvrirlemenu
7 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.)
8 Microphoneactiver/désactiver
9 BACKannuleruneentréedemenu
Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du
combinéetdeladate/heureenmodeveille
10 Modeveille,Appuyerpourallumer/éteindreletéléphone(2sec.).
Appuyez sur pour quitter le mode de menu
11 „R“-Intercommunication
12 Boutonderecompositionautomatique,appuyezpourentrerlalistede
recomposition et composez le numéro récent
13 Sonneriemarche/arrêt
14 Appuyezsurpoureffectuerunappelouappelconférenceintercom
15 Microphone
16 Fonction Paging
17 Prise alimentation bloc secteur
18 Prise téléphone
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone.
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
 pendantaumoins12heuresetchargez-lesetdéchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Insérez les piles comme représenté
sur la gure.
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le
téléphone peuvent être endom-
magés. Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement. Éteig
nez votre téléphone avant de
retirer le cache du compartiment à
 piles.Rallumez-lelorsquevous
avez remis le cache.
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REPERTOIRE
►NOUV.ENTREE►LISTE►MODIFIER►SUPPRIMER►SUPPRI-
MERTOUT►MEM.DIRECTE
Exemple: Sauver Mémoire directe:
(Ilya2mémoiresàaccèsdirect(Touche1et2)danslerépertoire.Un
appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le
numérodetéléphoneenregistré.)

MENU
REPERTOIRE
OK
MEM DIRECTE
OK [Sélectionnerlatouche1ou2]OK[Aucunnuméro]
MENU
CHANGER NUM
OK [Entrez nom]OK [Entrez
numéro]OK
Traitement ultérieur dans le menu Repertoire analogue exemple ci-dessus.
PERSONNALIS
►NOMCOMBINE►MELODIES►LANGUE►RACCROC.AUTO
Exemple: Raccrochez auto
(Cettefonctionvouspermetdemettrenàunappelautomatiquement,
simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la
fonctionraccrochageautomatiquefonctionestactivée.)

MENU
PERSONNALIS
OK
RACCROC AUTO
OK [sélectionneron/off]OK
Traitement ultérieur dans le menu Personnalis analogue exemple ci-dessus.
HORE & REVEIL
►DATE/HEURE►CHOIFORMAT►REVEIL►MELODREVEIL
Exemple:RéglezDate / Heure

MENU
HORE & REVEIL
OK
DATE & HEURE

OK [Entrerladate]OK [Entrezletemps]OK
Traitement ultérieur dans le menu Hore & Reveil analogue exemple ci-
dessus.
REGL. AVANCES
►CHANGERPIN►SOUSCRIPTION►DESOUSCRIRE►REINITIA-
LIS►PREFIXEAUTO►DUREERAPPEL►MODENUMEROT►IE
SONNERIE
Exemple: Changer Pin

MENU
REGL. AVANCES
OK
MODIFIER PIN

OK [EntrerPIN0000]OK [Entrer nouveauPIN]OK
Exemple: Reinitialis

MENU
REGL. AVANCES
OK
REINITIALIS
OK[Acquitter]OK (Tous vos réglages personnels, le journal et la
recomposition entrées de la liste seront supprimés)
Exemple: Souscription
(Jusqu‘à4combinéspeuventêtreenregistréssurunebase.)
Appuyezetmaintenezenfoncélebouton(16)pendant5sec.puis
appuyez sur

MENU
REGL. AVANCES
OK
SOUSCRIPTION

OK [EntrerPIN0000]OK
Exemple: Courtage / Transfert / Conférence
(Seulementpossibleavecdeuxouplusieurscombinésinscrits)
Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes:
Appuyez [La communication interne sera terminée et vous pouvez
discuteravecl‘appelantexterne.]
Appuyez
INT
[La communication interne est mis en attente et vous
pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez
INT
pour basculer
entreinterneetexterne]
Appuyez
INT
2sec.[Laconférenceà3estétabli]
Appuyez [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel
externeseratransféréeversl‘autrecombiné.]
Traitement ultérieur dans le menu Reglage avances analogue exemple
ci-dessus.
+
+
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
Constant: La liaison avec la base est bonne.
Clignotant:Laliaisonaveclabases’interrompt.
Constant: Afchagedelacapacitédespiles.
Clignotant:Chargezlespilesrechargeables.
Constant: Vous téléphonez.
Clignotant:Vousvenezderecevoirunappelinterne
Constant: Appels à la liste des appelants
Clignotant:Lesnouveauxappelsdanslalistedesappelants
La sonnerie a été désactivé.
La fonction d’alarme est activée.
Répertoireestactivé
Constant: Il ya plus d‘options de menu ou des informations
Sur: Un nouveau message vocal est reçu
Indiquezuneconrmationdemenusélectionné
Indiquer pour revenir au menu précédent ou supprimer une entrée erronée
Caractéristique Valeur
DE2031CubeGamme:Extérieurmax.300m,intérieurmax.50m
HxLxP(Téléphone) 45x150x25mm
Poids(Téléphone) 98,8g(avecpiles)
Piles 2x300mAHNiMH1.2V
Plage de températures -20°Cto60°C
Temps de conversation 9 heures
Temps de veille 100 heures
Temps de charge 15 heures
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique pour l‘unité de base S003GV0600050(inputAC100-240V
~50-60Hz,outputDC6V/500mA)ouS003GV0600015(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/150mA)pourlesocledecharge.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2sec. Appuyer2secondessurlatouchereprésentée
CONTENU DU COFFRET
DE 2031: Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederaccorde-
  menttéléphonique,2Pilesrechargeables,1Moded’emploi
DE 2032: plus1blocd’alimentation,1Combiné,1Berceaudecharge-
Marquerprochainpointdemenuaveclebouton▲▼
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Afchaged‘uneicône(exemple)
REGLAGES
Texteafché(exemple)
1
16
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17 18
15
3
  ment,2Pilesrechargeables
DE 2033: plus2blocd’alimentation,2Combiné,2Berceaudecharge-
  ment,4Pilesrechargeables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL DE2031B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire