Spektrum SPMR12000Y Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
CHARGEMENT
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU TRANSMETTEUR iX12
Lorsque vous chargez le transmetteur pour la première fois, le chargement peut
prendre de 15 à 20 heures. Veillez à toujours charger le transmetteur sur une
surface résistante à la chaleur.
Pendant le chargement:
1. Raccordez l’alimentation à une prise à l’aide de l’adaptateur approprié et le
câble micro USB au port de charge du transmetteur, comme illustré.
2. Une DEL bleue clignote pendant la charge. De même, si vous appuyez
rapidement sur le bouton d’alimentation, l’icône de charge de la batterie
s’affiche sur l’écran tactile couleur.
3. Lorsque le système est sous tension, la charge est terminée lorsque la DEL
bleue clignotante s’arrête. Débranchez le câble USB une fois la charge
terminée et débranchez l’alimentation de la prise.
ATTENTION: Ne laissez jamais une batterie en cours de charge sans
surveillance.
ATTENTION: Ne définissez jamais la basse tension des batteries Li-
Ion sur une limite inférieure à 3,3V. Cela risquerait de provoquer une
décharge excessive de la batterie et d’endommager la batterie et le
transmetteur.
ATTENTION: Ne chargez jamais la batterie en dehors
du transmetteur car le système de surveillance de la
batterie ne reconnaît pas la charge de la batterie
lorsqu’elle n’est paschargée dans le transmetteur. Cela risquerait de fausser les indicateurs de charge.
•Veillez à ce que toutes les batteries soient toujours
correctement chargées avant d’utiliser le modèle.
•Pensez toujours à vérifier tous les servos et leurs
branchements avant chaque utilisation.
•Ne faites jamais fonctionner votre modèle à proximité de
spectateurs, de parkings ou de toutes autres zones où
des dommages corporels ou matériels pourraient être
provoqués.
•Ne faites jamais fonctionner votre modèle par mauvais
temps. Une mauvaise visibilité peut entraîner une
désorientation et une perte de contrôle de votre modèle.
•Ne pointez jamais l’antenne du transmetteur directement en
direction du modèle. Le diagramme de rayonnement depuis
le bout de l’antenne est intrinsèquement faible.
•Si à tout moment au cours de l’utilisation de votre modèle,
vous observez un fonctionnement imprévisible ou anormal,
mettez immédiatement le modèle hors tension jusqu’à ce
que la cause du problème ait été établie et corrigée.
•Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et
le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut
entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes
électriques, une chaleur excessive, un incendie et, pour finir,
des dommages corporels et matériels.
•Lisez toutes les mesures de sécurité et la documentation
avant d’utiliser ce produit.
•Ne laissez pas les personnes mineures charger les packs
de batteries
•Ne faites pas tomber le chargeur ou les batteries
•Ne tentez jamais de charger des batteries endommagées
•Ne tentez jamais de charger un pack de batteries contenant
différents types de batteries
•Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou
coincé
•Les batteries ne doivent jamais entrer en contact avec
l’humidité
•Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la température
recommandée se situe entre 50 et 80°F ou 10 et 27°C) et
ne les exposez pas à la lumière directe du soleil
•Débranchez toujours le transmetteur après qu’il soit chargé
et laissez le chargeur refroidir entre les charges
•Avant de charger une nouvelle batterie, inspectez-la
•Interrompez tous les processus et contactez Horizon Hobby
si le produit fonctionne mal
•Maintenez toujours à l’écart les batteries et le chargeur de
tout matériel qui pourrait être affecté par la chaleur (comme
la céramique et les tuiles) car ils pourraient chauffer
•Stoppez le processus de chargement si le chargeur ou
la batterie devient chaud au toucher ou commence à se
déformer (gonflement)
Mesures de sécurité
Avertissements relatifs au chargement
Le transmetteur iX12 est doté d’un commutateur marche/arrêt.
1. Pour mettre le transmetteur sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’écran LCD affiche l’écran de démarrage.
Comme pour d’autres appareils intelligents, le démarrage prend environ 1minute pour le
lancement automatique de l’application Spektrum Airware™ et le lancement complet prend
environ 1minute et demie.
2. Pour mettre le transmetteur hors tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’invite de mise sous tension/redémarrage
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour l’arrêter.
Astuce
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’affichage se met en veille mais la radio continue de diffuser
normalement. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour afficher l’écran.
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation, une fenêtre s’ouvre et vous permet de sélectionner RF On/Off,
LCD On/Off. Vous pouvez également appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir enfoncé pour mettre RF et LCD en
mode veille.
Durant les jours de pilotage, il est recommandé d’utiliser le mode veille plutôt que de mettre le système hors tension.
Videos:
Pour visionner des vidéos utiles sur la programmation du
transmetteur iX12 Spektrum™ et d’autres transmetteurs
Spektrum, consultez le site https://www.spektrumrc.com/
Âge minimum requis: Pas avant 14ans
Ce produit n’est pas un jouet.
AVIS: Ce produit est destiné uniquement à être utilisé avec un
avion et des véhicules télécommandés, sans conducteur de type
Hoppy. Horizon Hobby décline toute responsabilité en cas d’une
utilisation contraire à la fonction à laquelle il est destiné et ne
fournira aucun service de garantie s’y rapportant.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Accédez au site www.spektrumrc.com/registration et
enregistrez votre produit.
Fonction
1 DEL
2 Trim droit
3 Bouton de droite
4 InterrupteurE
5 Interrupteur G
6 Interrupteur F
7
Ajustement des gaz (Mode
1,3)
Ajustement des gaz (Mode
1,3)
8
Modification du mode, Nacelle
Vis de centrage
9
Gaz/Aileron (Mode 1)
Élévateur/Aileron (Mode 2)
Gaz/Gouvernail(Mode 3)
Élévateur/Gouvernail (Mode 4)
10
Levier de la nacelle gauche/
droite
Ajustement de la tension
11
Levier de la nacelle haut/bas
Ajustement de la tension
12
Trim d’élévateur (Mode 2, 4)
Trim des gaz (Mode 1, 3)
Fonction
13
Trim d’aileron (Mode 1, 1,2)
Trim de gouvernail (Mode 3,4)
14 Support de lanière de cou
15 Grille de haut-parleur
16 Écran tactile LCD
17
Trim de gouvernail (Mode 1,2)
Trim d’aileron (Mode 1, 3,4)
18
Ajustement des gaz (Mode
2,4)
Ajustement des gaz (Mode
2,4)
19
Trim d’élévateur (Mode 1,3)
Trim des gaz (Mode 2,4)
20
Modification du mode, Nacelle
Vis de centrage
21
Élévateur/Gouvernail (Mode 1)
Gaz/Gouvernail (Mode 2)
Élévateur/Aileron (Mode 3)
Gaz/Aileron (Mode 4)
22
Levier de la nacelle gauche/
droite
Ajustement de la tension
23
Levier de la nacelle haut/bas
Ajustement de la tension
Fonction
24 Interrupteur C
25 Interrupteur B
26 Interrupteur D
27 Interrupteur I
28
Caches du limiteur de course
de la nacelle
29 Trim de gauche
30 Bouton d’alimentation
31 Antenne1
32 Interrupteur A
33 Levier gauche
34 Port d’interface série
35 Prise audio
36 Cache de batterie
37 Levier droite
38 Interrupteur H
39 Poignée/Antenne2
40 Port de la carte mémoire
41 Port de charge/USB
FONCTIONS DU TRANSMETTEUR
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de
garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby,
LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter
www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de
ce produit.
Signification de certains mots :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des
produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles
lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas
correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels,
dommages collatéraux et des blessures graves éventuellement un
décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement
suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement
des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement
suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET
créent un très faible risque de blessure.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un
endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire
entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de
base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de
manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des
dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe
d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit
avec des composants incompatibles hors des instructions fournies
par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de
sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler
correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
iX12 iX12
12-Channel 2.4GHz DSMX
®
Aircraft System12-Channel 2.4GHz DSMX
®
Aircraft System
3
1
30
36
34
35
40
41
33
32
31
39
38
37
28
2
29
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
54003.1
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
DSMX, the DSMX logo, Spektrum AirWare and the Horizon Hobby logo are trademarks
or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with
permission of Bachmann Industries, Inc.
Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Horizon Hobby is
under license. The WiFi logo is a registered trademark of WiFi Alliance.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
EU patent 6007706. Other patents pending. Updated 2/18
NAVIGATION NAVIGATION
CONFIGURATION DU MODÈLE
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
CRÉATION D’UN MODÈLE
AJUSTEMENT DU MODÈLE
Le transmetteur iX12 a été conçu
pour fonctionner sous le système
d’exploitation Android et est équipé
d’un grand écran tactile couleur.
Pour naviguer dans le transmetteur
iX12, utilisez votre doigt pour tapoter,
balayer et faire glisser les icônes et les menus disponibles
sur l’écran.
• Paramètres
• Infos utilisateur
• Luminosité
• Wi-Fi
• Bluetooth
Écran de notification
1. Balayez une fois du haut vers le
bas de l’écran pour quitter le mode
plein écran et afficher les icônes de
navigation de l’écran d’accueil au
premier plan.
2. Balayez une deuxième fois vers le
bas pour dérouler l’écran de notification
et accéder rapidement à ce qui suit:
Contrôle du volume
Appuyez sur l’icône du volume dans le coin supérieur
droit de l’un des écrans principaux pour modifier les niveaux
de volume du transmetteur iX12.
Appuyez longuement sur OK.
Lorsque vous voyez cette icône, appuyez
dessus et maintenez-la enfoncée pendant
environ 2secondes pour accepter la sélection.
1. Créez un modèle en appuyant sur l’icône en haut à gauche
du tableau de bord et accédez à l’écran Équipements du
modèle. Si RF est activé, le système ouvre une boîte de
dialogue pour confirmer la mise hors tension de RF pour
accéder à ce menu.
2. Appuyez sur l’icône de déploiement dans le coin
supérieur droit de l’écran Équipements du modèle. Un
menu déroulant contenant les options Ajouter un nouveau
modèle, Importer des modèles, Exporter des modèles et
Trier la liste des modèles s’affiche.
3. Appuyez sur Ajouter un nouveau modèle pour créer un
nouveau modèle et vous serez invité à créer un modèle par
défaut ou à partir d’un modèle. Si le modèle Par défaut est
sélectionné, vous êtes invité à sélectionner le type du modèle
par défaut et à cliquer sur CRÉER dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
4. Vous êtes ensuite invité à confirmer votre sélection. Le
modèle est créé et devient le modèle actif.
5. Appuyez sur le bouton Affectation pour affecter votre modèle
au transmetteur.
Écran d’accueil
1.
COMPARTIMENT DE L’APPLICATION: Contient les
applications chargées dans le transmetteur iX12.
2. RETOUR: Permet de revenir à l’écran précédent.
3. ACCUEIL: Permet de revenir à l’écran d’accueil.
4. APERÇU: Permet de permuter entre les applications en
cours d’exécution.
Astuce
Lorsque vous appuyez sur le nouveau modèle, vous accédez
à la page Détails du modèle où vous pouvez accéder à ces
fonctions:
1. Tapotez sur la flèche noire en haut à gauche de l’écran de
configuration du modèle pour revenir au tableau de bord.
2. Pour configurer un modèle, tapotez sur Ajustement du
modèle sur l’écran du tableau de bord principal.
3. Voici quelques paramètres modifiables dans l’ajustement du
modèle*:
• Réinitialiser le minuteur
du modèle
• Copier le modèle
• Réinitialiser le modèle
• Modifier le type de
modèle
• Supprimer le modèle
• Nom d’utilisateur
• Alarmes d’inactivité
• Calibrer
• Langue
• Numéro de série
• Alarme de batterie
faible du transmetteur
• Mode de vol
• Affectation du port RX
• Avertissements
• Taux de
rafraîchissement
• Entraineur
• Entrée du canal
• Configuration du mode
de vol
• Configuration du trim
• Configuration avant le
décollage
• Affectation
• Télémétrie
• Événements audio
• Configuration du servo
• Double débattement/
Expo
• Arrêt du moteur
• Mixage
• Circuit des volets
*Uniquement disponible si la télémétrie est activée.
Le logiciel Spektrum Airware™ qui démarre
automatiquement lorsque vous mettez le transmetteur
sous tension, est équipé de 4 écrans principaux qui sont
facilement accessibles en balayant vers la gauche ou vers
la droite de l’écran tactile couleur.
• Tableau de bord: écran principal affichant les trims et
les minuteries, ainsi que le nom du modèle et l’image.
• Moniteur: Représentation graphique de toutes les
entrées de commande.
• Tableau de bord de télémétrie*: affiche les
informations relatives à la télémétrie pour chaque
capteur. L’utilisateur sélectionne les éléments qu’il
souhaite afficher sur cette page à partir du menu de
configuration de télémétrie. Des pages supplémentaires
relatives à la télémétrie sont disponibles lorsqu’elles
sont activées dans le menu de configuration de
télémétrie.
• Télémétrie min/max*: Enregistre les valeurs minimales
et maximales issues de chaque capteur télémétrique.
À partir de n’importe quel écran principal, tapotez sur les
paramètres du système pour accéder à la configuration
du système, au calibrage, manuel, et aux informations
du produit et apportez des modifications aux éléments
suivants:
À partir de n’importe quel écran principal, tapotez sur la
configuration du modèle et apportez des modifications aux
éléments suivants:
Tableau de bord
Télémétrie
Moniteur
Télémétrie min/max
• Paysage
• Emplacement
• Écran Cast
Non illustré
Astuces
• Pour plus d’informations sur le fonctionnement du transmetteur iX12, le manuel complet peut être
consulté à partir de Paramètres système.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du système d’exploitation Android, scannez le code QR.
• Connectez-vous au Google Play Store pour obtenir des mises à jour de l’application Spektrum
AirWare™.
1
3
4
2
1 2
3
4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Spektrum SPMR12000Y Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi