Watts 1450F-STD 1/2 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Régulateurs de pression d’eau
d’alimentation
Séries 1450F, T-1450F, S-1450F et T145B
Installation
1. Le régulateur de pression d’eau d’alimentation Watts doit
être installé sur la conduite d’alimentation en eau froide de la
chaudière. L’installer obligatoirement en position horizontale.
Prévoir un dégagement suffisant pour pouvoir se servir du levier
de remplissage rapide et de purge.
2. Installer un robinet de sectionnement en amont du régulateur.
Note: Les codes locaux exigent un dispositif anti-refoulement
dans le système (Watts modèle 9D). Consulter les autorités
locales compétentes au sujet du type, de l’installation et des tests
requis. Le dispositif anti-refoulement doit être installé en amont
du régulateur.
3. Avant l’installation du régulateur, rincer à fond la conduite
d’alimentation, pour la débarrasser des copeaux, de la calamine,
etc.
4. Installer le régulateur Watts sur la conduite d’alimentation en
orientant la flèche sur le corps de l’appareil dans le sens de
l’écoulement vers la chaudière.
5. Raccorder un tuyau sur le taraudage portant l’inscription «DRAIN»,
dans le corps de la soupape de décharge, puis amener cette
tuyauterie à proximité d’un drain de plancher ou dans un bac à
laver, afin d’éviter tout dommage ou tout danger de brûlure lors-
que la soupape fonctionne.
IMPORTANT! N’installer aucun robinet sur cette tuyauterie
d’évacuation. Cette dernière doit toujours être en pente descendan-
te à partir du régulateur. La tuyauterie d’évacuation ne doit jamais se
trouver, en tout ou en partie, au-dessus du régulateur. Le diamètre
de cette tuyauterie ne doit pas être inférieur au diamètre du taraud-
age prévu sur la soupape. La soupape de décharge ne peut pas
être réglée et sa pression de tarage est de 30psi. Actionner manuel-
lement le levier d’essai au moins une fois par an, afin de s’assurer
que les passages hydrauliques sont dégagés.
Fonctionnement
1. Pour remplir le système, ouvrir le robinet de sectionnement en
amont du régulateur. Ce robinet doit toujours rester ouvert lors-
que le système fonctionne. L’eau s’écoule dans le système,
jusqu’à ce que celui-ci soit rempli et sous pression.
Note: Série d’appareils avec levier de
remplissage rapide et de purge
Les régulateurs de
1
2 po sont équipés d’un
« levier de remplissage rapide et de purge »
unique en son genre et très simple… permet-
tant un remplissage rapide du système… et une
purge de l’air à débit constant.
Lorsqu’on relève le levier en position verticale, ce dernier
repousse vers le bas une « tige poussoir » amovible. Le régula-
teur est ainsi forcé de s’ouvrir à fond, pour un débit maximal. En
ramenant le levier à sa position normale, on supprime la tension
sur la tige poussoir, le régulateur assurant alors le maintien d’une
pression normale dans le système. Attention : Toujours observer
le manomètre de la chaudière lorsqu’on utilise cette commande.
En utilisant cette commande alors que le robinet de purge est
fermé, il peut y avoir un excès de pression dans le système
ou la pression de tarage de la soupape de décharge peut
être dépassée. En cas de pression excessive, la soupape
de décharge peut laisser sortir de l’eau. Il est possible de
désactiver cette commande, pour empêcher toute intervention
non autorisée ou toute utilisation accidentelle du remplissage
rapide, en dévissant simplement le couvercle portant le levier de
remplissage rapide et en ôtant la tige poussoir.
2. Le régulateur a été réglé pour fournir à la chaudière de l’eau à
une pression d’environ 15 psi. Cette pression est suffisante pour
un immeuble de trois étages. Pour régler le réducteur de pres-
sion à une pression plus élevée (lorsque la pression n’est pas
suffisante pour amener l’eau jusqu’à l’appareil de chauffage le
plus élevé) :
A. Calculer le nombre de pieds entre le régulateur et le dessus
de l’appareil de chauffage le plus élevé.
B. Multiplier ce nombre par 0.43 et ajouter 3 psi. On obtient ainsi
la pression nécessaire pour faire remonter l’eau jusqu’à l’appareil
de chauffage le plus élevé et maintenir le système sous pression.
3. Pour modifier le réglage du régulateur de pression: Retirer le cou-
vercle portant le levier de remplissage rapide et desserrer l’écrou de
blocage. Pour augmenter la pression réduite – tourner lentement la
vis de réglage dans le sens horaire, jusqu’à ce que le manomètre
du système indique la pression voulue. Pour diminuer la pression
réduite – faire tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire.
Une fois le réglage terminé, serrer l’écrou de blocage et remettre en
place le couvercle portant le levier de remplissage rapide.
IMPORTANT
En installant un régulateur de pression d’eau d’alimentation
séparé et une soupape de décharge ASME n° 174A ou n° 740,
on assure les deux fonctions d’un régulateur de chauffage à eau
chaude à double régulation et, de plus, on satisfait aux exigences
du code ASME concernant les chaudières de chauffage à basse
pression. (Les règlements nationaux et locaux sont basés sur les
codes ASME relatifs aux chaudières). Les installations doivent être
conformes aux codes locaux ou nationaux, là où ils s’appliquent.
(voir le verso pour l’entretien et d’importants renseignements).
Schéma d’installation
Vers le vase
d’expansion
Vers les appareils
de chauffage
Chaudière
à eau chaude
Retour
Eau froide
Drainage
Robinet de
sectionnement
Soupape de
décharge
Régulateur de
pression d’eau
d’alimentation
Dispositif
anti-
refoulement
n° 9D
IMPORTANT
Une inspection annuelle des vannes de régulation et des sou-
papes de décharge d’un système à eau est obligatoire et néces-
saire. C’est par une inspection, des essais et un nettoyage
réguliers du produit que l’on peut en prolonger la durée de vie au
maximum et en assurer le bon fonctionnement.
IS-145/1450 French
Dépannage
Lorsqu’une soupape de décharge dégoutte, c’est que le régulateur
de pression d’eau d’alimentation a peut-être besoin d’être réparé.
Important!
Le rôle d’une soupape de décharge consiste uniquement à protéger
le système d’eau contre toute pression excessive. La fonction de
la soupape consiste à évacuer tout excès de pression du système,
dû à la dilatation thermique de l’eau. Par conséquent, il ne faut pas
s’inquiéter lorsque de l’eau dégoutte, indiquant que la soupape joue
le rôle pour lequel elle a été conçue. Ce dégouttement n’empêche
pas la montée en température naturelle dans la chaudière, car la
soupape réagit seulement à la pression. Cette soupape s’ouvre lor-
sque la pression au manomètre atteint 30 psi.
Afin d’éviter tout dommage ou toute brûlure lors du fonctionnement
de la soupape, raccorder une tuyauterie d’évacuation entre cette
soupape et un endroit permettant une évacuation sécuritaire.
Ne jamais obturer la sortie d’une soupape de décharge!
Avant de réparer le régulateur, examiner les autres causes possibles.
Parmi ces autres causes, citons : un réservoir pneumatique engorgé
par l’eau, un réservoir pneumatique à membrane dans lequel la
pression est trop élevée, un réservoir pneumatique sous-dimension-
né et, sur les systèmes munis d’un serpentin à eau chaude à usage
domestique, une fuite dans le serpentin sans réservoir.
On recommande de faire faire une inspection périodique du sys-
tème par un technicien en plomberie et chauffage qualifié. Une eau
trop corrosive, une température d’eau excessive, des réglages ou
des réparations non autorisés pourraient en effet rendre le régulateur
inopérant pour la fonction envisagée. Une inspection et un nettoyage
réguliers des vannes de régulation et des soupapes de décharge
permettent de prolonger la durée de vie au maximum, ainsi que
d’assurer le bon fonctionnement des produits et du système.
Membrane
Siège et
disque
Couvercle
et levier de
remplissage
rapide
Trousses de réparations Séries 1156F-N256
Tige
Cylindre de siège
Filtre du tamis
Disque
Siège du régulateur en
acier inoxydable incorporé
Lors de la commande, préciser
1. Numéro de code de commande
2. Diamètre du robinet
3. Numéro de type
4. Modèle indiqué sur la plaque signalétique
La trousse prévue pour les nos 1156F et N256 comprend tous
les articles illustrés.
N° DE CODE DE COMMANDE N° DE TROUSSE DIAMèTRE (POUCES)
0884390 1156FRK
1
2
0878339 N250RK
3
4
IS-145/1450 0851 EDP# 1910725 © Watts, 2008
USA: 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098; www.watts.com
Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ONT. L7L 5H7; www.wattscanada.ca
Water Safety & Flow Control Products
Garantie limitée: Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à
compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE.
PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN BUT PARTICULIER.
Le recours crit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire,
spécial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement incorrect
dudit produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par des matériaux étrangers, de dommages causés par une eau impropre,
des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation
ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État pour déterminer
vos droits en la matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.
Entretien
Effectuer un entretien du filtre du tamis au
moins deux fois par an.
Cette série de produits constitue un nouveau
développement en matière de régulation de
pression sur les systèmes d’eau à usage
domestique de capacité standard. Ces régu-
lateurs sont munis d’un module normalisé,
comprenant le siège, le disque et la tige, ainsi
que le filtre du tamis, constituant un ensemble
complet, à remplacer lors d’un entretien.
Nettoyage ou remplacement des pièces:
1. Fermer le robinet de sectionnement en
amont du régulateur.
2. Faire tomber la pression dans le système.
3. Desserrer et retirer le couvercle de remp-
lissage rapide. Ôter la cage de ressort et
toutes les pièces situées au-dessus de la
membrane.
4. Desserrer et retirer l’écrou et la rondelle
de blocage de la membrane, la plaque
de pression et la membrane de la tige du
régulateur.
5. Dévisser le cylindre de siège du corps et
retirer l’ensemble.
6. Avant le remontage, rincer le détendeur à
fond pour en ôter les sédiments.
7. Une fois la réparation terminée, remonter
dans l’ordre inverse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Watts 1450F-STD 1/2 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues