Danby DMW1406W Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
OWNERS MANUAL
MANUEL
DUTILISATION
DMW1406W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions before first use of
this product.
MISE EN GARDE:
Lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité et
dutilisation avant la première
utilization de ce produit
Microwave Oven
Table of Contents ……………………1-25
Four à micro-ondes
Table des Matières ……………….25-50
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
TABLE DES MATIÈRES
Renseignements importants sur la sécurité
Précautions à prendre afin d’éviter une
exposition excessive à l’énergie micro-onde 28
Consignes de sécurité 29
Remarques particulières concernant
la cuisson micro-onde 31
Consignes dutilisation
Caractéristiques de votre four à micro-ondes 35
Commandes de votre four à micro-ondes 36
Guide des programmes de cuisson 37
Caractéristiques de la minuterie 39
Modification de la puissance de cuisson 40
Guide de décongélation 41
Programmes de cuisson 42
Autres caractéristiques 45
Renseignements utiles
Terminologie des micro-ondes 47
Entretien et nettoyage 48
Si quelque chose fonctionne mal
Avant de placer un appel de service 49
3
10
22
24
26
28
35
47
49
BIENVENUE
WELCOME
NEE
D HELP?
Commencez par ici! Avant dutiliser votre four à micro-ondes
BESOIN DAIDE?
27
Bienvenue dans la
famille de produits
Danby. Nous sommes
fiers de nos produits
de
qualité et nous
croyons
en un service fiable.
Vous le constaterez à
ce guide pratique et au
ton amical de notre
personnel du service à
la clientèle.
Tél. : 1-800-26-Danby
®
Mieux encore, vous
constaterez la qualité de
nos produits et leur
fiabilité
à chaque utilisation de
votre four à micro-ondes.
Cest
important : votre
nouveau
four à micro-ondes fera
longtemps partie de votre
famille.
Inscrivez les numéros de modèle
et de série ici. Ils se trouvent sur
une étiquette à l'arrière du four.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date dachat
Brochez votre coupon de caisse à
lendos de ce guide. Il sera
nécessaire pour votre garantie.
Avant de téléphoner pour
une réparation, voici
quelques petites choses
que vous pouvez faire afin
que nous puissions mieux
vous servir
Lisez ce guide
Il contient des instructions
qui vous aideront à utiliser
et entretenir correctement
votre four à micro-ondes.
Si vous avez reçu un four
à micro-ondes
endommagé
Contactez immédiatement
le détaillant (ou le fabricant)
qui vous a vendu le
l
appareil
.
Économisez temps et
argent
Consultez la section « Si
quelque chose fonctionne
mal » avant de téléphoner.
Cette section vous aidera à
résoudre les problèmes
courants éventuels. Si vous
avez besoin de notre aide,
vous pouvez être assuré
que nous serons au bout du
fil.
Tél. : 1-800-26-Danby
®
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT LUTILISATION
DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)
Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. Sil nest pas installé et utilisé
correctement, cest-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des
interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à lessai et
déclaré conforme aux limitations de l’équipement ISM énoncées à larticle 18 de la réglementation de la
Commission, dont le but est doffrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les
installations résidentielles.
Il nexiste cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations
particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique et
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, lutilisateur devrait
tenter de corriger linterférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :
réorienter lantenne réceptrice de la radio ou de la télévision;
déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;
éloigner le four à micro-ondes du récepteur;
brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin quil ne se trouve pas sur le même circuit
que le récepteur.
Le fabricant nest pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. Lutilisateur est responsable de la
correction de telles interférences.
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
À
PRENDRE AFIN
D’ÉVITER UNE
EXPOSITION
EXCESSIVE À
L’ÉNERGIE
MICRO-ONDE
Afin dassurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être
suivies afin de réduire les risques dincendie ou dexplosion, de
dommages à la propriété, de blessure ou de décès.
Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel
fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie
micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le
verrouillage de sécurité.
Ne déposez pas dobjet entre la face du four et la porte. Ne laissez
pas la saleté ou les résidus de produits nettoyants saccumuler sur les
surfaces d’étanchéité.
Ne faites pas fonctionner le four sil est endommagé. Il est très
important que la porte du four se ferme bien et que les éléments
suivants ne soient pas endommagés :
1 porte (courbée);
2 charnières et loquets (brisés ou lâches);
3 surface d’étanchéité et porte étanche.
Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.
liquide. Des bulles d ébullition ne sont
pas toujours présentes lorsque le
recipient est retire du four à
micro-
ondes. CECI PEUT ENTRA? NER
LE DÉBORDEMENT SOUDAIN DES
LIQUIDES TRÉS CHAUDS SI UNE
CULLÉRE OU UNE AUTRE
USTENSILE EST INSÉRÉE DANS LE
LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures
corporelles:
a. Ne pas surchauffer le liquide.
b. Mélanger le liquide avant de le
chauffer et à mi-temps du
réchauffement.
c. Ne pas utiliser de contenants à
parois droites et à embouchures
étroites.
d. Après le rechauffement, laisser le
contenant reposer dans le four à
micro-ondes pendant quelques
instants avant de le sortir.
e. Faire preuve de précutions en
insérant une cuillère ou tout autre
ustensile dans le contenant.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT LUTILISATION
29
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque dincendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à
l’énergie micro-onde pendant lutilisation de votre appareil, prenez des précautions de base,
incluant celles énoncées dans les sections qui suivent.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lisez et respectez les
«Précautions à prendre afin
d’éviter une exposition
excessive
à l’énergie micro-onde », à la
page 3.
Cet appareil doit être mis à la
terre. Ne le branchez que sur
une prise correctement
mise à la
terre. Consultez la section «
Directives de mise
à la terre », à
la page 9.
Nutilisez pas cet appareil si son
cordon ou sa fiche d
alimentation
sont endommagés, sil ne
fonctionne pas correctement ou
sil a été échappé ou
endommagé.
Ne couvrez ni ne bloquez
aucune ouverture de lappareil.
Les liquids, telles que leau, le
café ou le thé peuvent
surchauffer au-delà du point d
ébullition, sans avoir l
apparence
d’être en train de surface du
bouillir, à cause de la tension
de
Utilisez cet appareil à ce
pour quoi il a été conçu, tel
que décrit dans ce guide.
Nutilisez pas de vapeurs ou
de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil.
Ce four à micro-ondes est
spécialement conçu pour
chauffer, sécher ou cuire des
aliments. Il nest pas conçu
pour une utilisation
industrielle ou en laboratoire.
Certains produits tels les
oeufs entiers et les
contenants hermétiques tels
les pots de verre fermés
peuvent exploser et ne
devraient pas être chauffés
dans ce four.
Ne rangez pas cet appareil à
lextérieur.
N
immergez pas le cordon
dalimentation ou la fiche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
(suite)
Nutilisez pas ce produit près
dune source deau, tel un
sous-sol humide, une piscine
ou un évier.
Éloignez le cordon
dalimentation de toute
surface chauffée.
Nimmergez pas le cordon
dalimentation ou la fiche.
Consultez les directives de
nettoyage de la surface de la
porte aux sections « Entretien
et nettoyage » de ce guide.
Toute réparation doit être
effectuée par un personnel
qualifié seulement. Contactez
le centre de service autorisé
le plus près pour vérification,
réparation ou réglage.
Comme cest le cas de tout
appareil, une surveillance
étroite est nécessaire lors de
lutilisation par des enfants.
Pour réduire le risque
dincendie dans lenceinte du
four :
Ne cuisez pas trop les
aliments.
Surveillez étroitement
lappareil pendant la cuisson
si du papier, plastique ou
autre matériau combustible
sont placés dans le four.
Retirez les attaches et les
poignées métalliques des
contenants de plastique avant
de les placer dans le four.
Nutilisez pas le four comme
espace de rangement. Ne
laissez pas de papier,
ustensiles ou aliments dans
le four lorsquil nest pas utilisé.
Nutilisez pas le four pour
sécher les journaux.
Si des matériaux devaient
senflammer dans le four,
laissez la porte du four
fermée, éteignez le four
et débranchez
lalimentation au niveau
de la fusible ou du
disjoncteur. Le feu risque
de se propager si la porte
est ouverte.
Le maïs soufflé ne doit être
cuit dans votre four à
micro-ondes qu’à laide dun
accessoire de cuisson
spécialement conçu à cet
effet, à moins que vous
nutilisiez du maïs soufflé
identifié pour lutilisation au
four à micro-ondes.
Certains produits, tels les oeufs
entiers (dans leur coquille), les
contenants hermétiques et les
pots de verre fermés, peuvent
exploser et ne devraient pas
être chauffés dans ce four à
micro-ondes.
Ne faites pas bouillir des oeufs
au four à micro-ondes. La
pression saccumulera dans le
jaune doeuf et le fera exploser,
entraînant potentiellement des
blessures.
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA
CUISSON MICRO-ONDE
31
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
FORMATION
D’ÉTINCELLES
Si vous voyez des étincelles,
appuyez sur le bouton
et corrigez
le problème.
ARRÊT/ANNULER
« Arcing » est le terme des
micro-ondes pour décrire la
formation d’étincelles dans le
four. La formation d’étincelle est
causée par :
du métal ou du papier
daluminium en contact
avec la paroi du four;
du papier daluminium non
moulé autour des aliments
(les arêtes pointant vers le
haut agissent comme des
antennes);
du métal, tel des attaches
métalliques, des broches
de volaille ou de la
vaisselle cordonnée dor
dans le four à
micro-ondes;
essuie-tout recyclé
contenant de petits
morceaux de métal dans
le four à micro-ondes.
ALIMENTS
Faire fonctionner le four à
micro-ondes sans aliment à
lintérieur durant plus dune
minute peut lendommager
et causer un incendie. La
chaleur autour du
magnetron augmente et
peut réduire la durée de vie
du four.
Les aliments dotés dune
« peau » fermée tels les
pommes de terre,
saucisses, tomates,
pommes, foie de poulet ou
autres abattis et les jaunes
doeuf doivent être piqués
avant la cuisson afin de
permettre que la vapeur
sen échappe.
32
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
DONNÉES DE
SÉCURITÉ
EAU SURCHAUFFÉE
Leau et les autres
liquides ne font pas
toujours de bulles
lorsquils atteignent le
point d’ébullition au four à
micro-ondes. Ils peuvent
en fait surchauffer sans
faire une seule bulle.
Le liquide surchauffé peut
faire des bulles lorsquil
est déplacé ou que
quelque chose y est
déposé, telle une cuiller
ou un sachet de thé.
Afin d’éviter cette
situation pouvant
entraîner des blessures,
ne chauffez aucun liquide
pendant plus de 2
minutes par tasse. Une
fois le liquide chauffé,
laissez reposer la tasse
pendant 30 secondes
dans le four à
micro-ondes avant de la
déplacer ou dy déposer
quoi que ce soit.
Évitez de chauffer de la
nourriture pour bébé dans
des pots de verre, même
sans le couvercle.
Assurez-vous que la
nourriture pour bébé est
entièrement cuite. Mélangez
les aliments afin de répartir la
chaleur également. Prenez
soin de ne pas vous
ébouillanter lorsque vous
chauffez du lait
maternisé. Le contenant
peut sembler plus froid que
le lait ne lest en réalité.
Vérifiez toujours la
température du lait avant
de nourrir le bébé.
Ébullition spontanée Dans
certains cas, un liquide peut
commencer à bouillir
pendant quon le retire du
four à micro-ondes ou
immédiatement après.
Afin d’éviter les blessures
causées par un
éclaboussement, nous vous
recommandons de laisser le
contenant reposer entre 30
et 40 secondes dans le four
éteint avant de len retirer.
Ne faites pas bouillir de
liquide dans des contenants
à col mince tels les
bouteilles de boissons
gazeuses, les flacons de vin
et surtout les tasses à café
étroites. Même si le
contenant est ouvert, de la
vapeur peut saccumuler en
excès et entraîner une
explosion ou un
débordement.
Ne faites pas dégeler de
boissons surgelées dans
des bouteilles étroites
(surtout les boissons
gazeuses). Même si le
contenant est ouvert, de
la pression peut
saccumuler. Le contenant
pourrait exploser, entraînant
des blessures.
La vapeur et les aliments
chauds peuvent entraîner
des brûlures. Soyez prudent
lorsque vous ouvrez des
contenants daliments
chauds, y compris les sacs
de maïs soufflé, les
pochettes de cuisson et les
boîtes. Afin d’éviter les
blessures, dirigez la vapeur
loin des mains et du visage.
Ne cuisez pas trop les
pommes de terre. Elles
pourraient se déshydrater et
senflammer,
endommageant votre four.
Cuisez entièrement la
viande et la volaille : la
viande doit avoir une
température INTERNE dau
moins 71,1°C (160°F) et la
volaille 82,2°C (180°F). La
cuisson à ces températures
prévient habituellement les
maladies alimentaires.
REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE
33
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
USTENSILES DE
CUISSON POUR
MICRO-ONDES
Assurez-vous que tous les
ustensiles utilisés dans votre
four à micro-ondes conviennent à
ce type de cuisson. La plupart
des casseroles de verre, plats de
cuisson, tasses à mesurer,
ramequins, poteries ou
porcelaines sans bordure
métallique ou enduit métallique
peuvent être utilisés. Certains
ustensiles de cuisson sont
identifiés « sûr pour la caisson
aux micro-ondes ».
Si vous utilisez un thermomètre
à viande Durant la caisson,
assurez-vous quil convient aux
fours au micro-ondes.
Nutilisez pas de produits de
papier recyclé. Les essuie-tout,
serviettes de table et papier ciré
recycles peuvent contenir des
particules métalliques pouvant
causer la formation d’étincelles
ou de flammes. Les produits de
papier contenant du nylon ou des
fils de nylon devraient être
évités : eux aussi peuvent
senflammer.
Tous les emballages de
plastique ne conviennent pas
aux fours à micro-ondes.
Vérifiez lemballage pour une
utilisation adéquate.
Le fond de certains plateaux
de polystyrène, tels les
emballages de viande,
comporte une fine couche de
métal. Lorsque cuit aux
micro-ondes, le métal peut
brûler le plancher du four ou
enflammer un essuie-tout.
La chaleur des aliments
chauffés peut se transférer
sur lustensile de cuisson.
Vous aurez peut-être besoin
de poignées pour manipuler
lustensile.
Les pochettes de cuisson «
à bouillir » et les sacs de
plastique hermétiquement
fermés devraient être fendus,
percés ou aérés, tel
quindiqué sur leur
emballage. Sans quoi, le
plastique pourrait exploser
pendant la cuisson ou
immédiatement après,
entraînant des blessures.
En outre, les plats de
rangement de plastique
devraient être partiellement
découverts afin d’éviter quils
ne forment une fermeture
hermétique. Lors de la
caisson de contenants
couverts hermétiquement à
l'aide de pellicule plastique,
soyez prudent en retirant la
pellicule et dirigez la vapeur
loin des mains et du visage.
Ne faites pas dégeler de
boissons surgelées dans
des bouteilles étroites
(surtout les boissons
gazeuses). Même si le
contenant est ouvert, de
la pression peut
saccumuler. Le contenant
pourrait exploser, entraînant
des blessures.
Comment déterminer si un
plat convient au micro-ondes :
1 Placez le plat à vérifier et une
tasse à mesurer de verre
remplie dune tasse deau
dans le four.
2 Placez la tasse à mesurer
dans le plat ou à côté.
3 Faites cuire aux micro-ondes
pendant une minute à
puissance élevée.
Si le plat chauffe, il ne devrait
pas être utilisé pour la cuisson
aux micro-ondes. Si le plat
demeure froid et que seule
leau dans la tasse chauffe, le
plat convient aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Une utilisation
inadéquate de la prise de
mise à la terre peut
causer des chocs
électriques.
Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans le cas dun
court-circuit électrique, la mise
à la terre réduit le risque de
choc électrique en offrant une
sortie au courant électrique.
Cet appareil est doté dun
cordon dalimentation avec
fiche bipolaire avec terre. La
fiche doit être branchée dans
une prise correctement
installée et mise à la terre.
Ne coupez pas et ne retirez
pas la troisième lame (mise à la
terre) du cordon dalimentation,
peu importe les circonstances.
Nutilisez pas dadaptateur de
fiche avec cet appareil.
Nutilisez pas de rallonge avec
cet appareil. Si le cordon
dalimentation est trop court,
faites installer une prise près de
lappareil par un electrician
qualifié ou un technician
dentretien. Pour un meilleur
fonctionnement, branchez cet
appareil dans une prise à lui
seul afin d’éviter le scintill
ement des
Nutilisez le papier
daluminium que de la façon
décrite dans ce guide. Les
plateaux télé peuvent être
cuits
au micro-ondes dans des
plateaux daluminium de
moins de 3/4 po. Retirez le
couvercle supérieur et
remettez le plateau dans la
boîte. Lorsque vous utilisez
du papier daluminium dans le
four à micro-ondes, gardez
une distance dau moins 1
pouce entre le papier et les
parois du four.
Les ustensiles de cuisson de
plastique conçus pour les
micro-ondes sont très
pratiques, mais doivent être
utilisés avec prudence. Même
les plastiques conçus pour les
micro-ondes peuvent ne pas
résister à la surcuisson aussi
bien que le verre ou la
céramique : ils peuvent
ramollir ou carboniser lorsque
soumis à de courtes périodes
de surcuisson. Les aliments
et lustensile peuvent même
senflammer sur une longue
période de surcuisson.
Suivez les lignes directrices
suivantes :
1 Utilisez des ustensiles de
plastique conçus pour les
micro-ondes seulement et
suivez attentivement les
recommandations du
fabricant.
2 Ne cuisez pas de
contenant
vide aux micro-ondes.
3 Ne laissez pas les enfants
utiliser dustensile de
plastique
sans surveillance étroite.
Consultez un électricien
qualifié ou un technicien
dentretien si les directives de
mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises, ou si un
doute subsiste quant à la mise à
la terre appropriée de lappareil.
Si la prise est une prise
standard à deux fiches, il est de
votre responsabilité et devoir de
la faire remplacer par une prise
à trois fentes avec terre.
34
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
USTENSILES DE
CUISSON POUR
MICRO-ONDES (suite)
INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE
Caractéristiques de votre four à micro-ondes
(Les caractéristiques et lapparence de votre modèle peuvent différer des illustrations de ce guide.)
35
Consignes dutilisation
CARACTÉRISTIQUES
1
S
ysté
me de
verrouillage
de la porte
2 Fenêtre du four.
La fenêtre vous permet de
voir la caisson tout en
conservant l énergie
micro-onde à lintérieur du
four
3 Trappe daération.
4. Plate-forme tournante.
5. Anneau tournant
6
Plateau tournant de verre
amovible.
Le plateau tournant et
lanneau doivent être en
place lorsque vous utilisez
le four. Le plateau tournant
peut être retiré pour le
nettoyage.
8 Panneau de commande
(voir page 36)
7
Bouton de rel
â
che
de la porte.
36
Commandes de votre four
à
micro
-
ondes
Affichage
électronique
:
Affiche le temps de cais
son, la
puissance de caisson, les témoins, la minuterie et lheure.
Menu Cooking(Programmes de caisson) :
Baked potato (pomme de terre au four), Beverage/Soup
(boisson/soupe), Seafood (fruits de mer), Popcorn (maïs soufflé),
Frozen Dinner (repas surgelé), Pizza, Fresh Vegetables (legumes
frais), Reheat (régumes frais), Frozen Vegetableslégumes
surgelés). Voir‹‹ Programmes de cuision ›› aux pages 42 à 44.
Power/ music (Intensité/Musique)-
Réglez la puissance de cuission ou sélectionnez la tonalité du
rappel.
Defrost by Weight (Dégel Par Poids)-
Touchez pour dégeler les aliments selon leur poids; le four règle
autommatiqument la durée de la décongé lation et la puissance de
caisson.
Speed Defrost ((Dégel Rapide)-
Touchez pour régeler une durée de décongélation des aliments; le
four divise automatiquement la durée de décongélation en
périodes de décongélation ey de repos.
More / Less 9Plus/Monis)- Augumente ou diminue le temps de
caisson des programmes.
Timer (Minuterie)- .La minuterie fonctionne de facon
indépendante pendant quun programme est en cours.
Clavier numérique - Réglez la durée, la puissance, le poids ou la
quantité daliments.
Colck (Horloge)- Réglze et affichage de lheure.
Reset (Annuler)- Efface le réglage précédent (si un programme
na pas commencé ou est sur pause).
Turntable (Table tournant)- Arrête ou redémarre la rotation du
plateau tournant.
Quick (Légume Congelé)- Permet la caisson à une touché.
Start/Stop (Marche/Arrêt)- Démarre, arrête et poursuit un
programme.Stops, and resumes the program.
GUIDE DES PROGRAMMES CUISSON
Programme
Quantité-Durée Démarrage
BAKED POTATO
(POMME DE TERRE AU
FOUR)
Appuyez ensuite sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
1 Pomme de terre-3 min. 0 sec.
2 Pommes de terre-5min. 40 sec.
3 Pommes de terre-8 min. 20 sec.
3 Pommes de terre-8 min. 20 sec.
4 Pommes de terre-11 min. 20 sec.
*Les durées indiquées à conviennent des
pommes de terre de taille petite à moyenne
(moins de 8 oz).
Appuyez sur START/STOP
BEVERAGE/SOUP
(BOISSON/SOUPE)
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
1 portion -1 min.
2 portions -2 min.
3 portions -2 min. 50 sec.
4 portions -3 min. 50 sec.
*Durée indiquée par portion de 5 à 7 oz.
Appuyez sur START/STOP
SEAFOOD
(FRUITS DE
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
Appuyez sur 5
Appuyez sur 6
Appuyez sur 7
Appuyez sur 8
0.25 bs - 1 min. 20 sec.
0.50 bs 2 min. 40 sec.
0.75lbs 3 min. 10 sec.
. 1 bs 4 min. 10 sec.
1.25 bs 4 min. 30 sec.
1.50 bs 5 min. 00 sec.
1.75 bs 5 min. 30 sec.
2 bs 6 min. 00 sec.
Appuyez sur START/STOP
POPCORN
(MAïS SOUFFLÉ)
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
3.0 oz 1 min. 45 sec.
1.5 oz 1 min. 35 sec.
Appuyez sur START/STOP
FROZEN DINNER
(REPAS SURGELÉS)
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
1 portion 4 min. 15 sec.
2 portions 7 min. 30 sec.
*Durée indiquée par portion de 7 à 9 oz.
Appuyez sur START/STOP
37
GUIDE DES PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
Programme
Quantité-Durée Démarrage
FRESH VEGETABLES
(LÉGUMES FRAIS)
Appuyez ensuite sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
Appuyez sur 5
Appuyez sur 6
0.25 lb 2 min. 30 sec.
0.50 lb 4 min. 00 sec.
0.75 lb 5 min. 40 sec.
1 lb 7 min. 10 sec.
1.25 lb 8 min. 45 sec.
1.50 lb 10 min. 20 sec.
Appuyez sur START/STOP
PIZZA
Appuyez une fois
Appuyez deux fois
1 portion 55 sec.
(1 pointe mormale ou 2 pointe minces)
1 pizza entière - 4 min. 30 sec.
(surgelée)
Appuyez sur START/STOP
REHEAT (RÉCHAUFFER)
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
Appuyez sur 5
Appuyez sur 6
Appuyez sur 7
5 oz 18 secs.
10 oz 35 secs.
15 oz 50 secs.
20 oz 55 secs.
25 oz 1 min 10 sec.
30 oz 1 min 30 sec.
35 oz 2 min 00 sec.
Appuyez sur START/STOP
FROZEN VEGETABLE
(LÉGUMES SURGELÉS
Appuyez sur 1
Appuyez sur 2
Appuyez sur 3
Appuyez sur 4
Appuyez sur 5
Appuyez sur 6
0.25 lb 2 min. 45 sec.
0.50 lb 4 min. 50 sec.
0.75 lb 6 min. 25 sec.
.1 lb 8 min. 20 sec.
1.25 lb 10 min.00 sec..
1.50 lb 12 min. 00 sec.
Appuyez sur START/STOP
38
Caractéristiques de la minuterie
39
Consignes dutilisation
Cuisson avec la
minuterie
1 Entrez la dur
é
e de caisson
sur le clavier numérique.
2 Modifiez la puissance de
caisson si vous ne désirez
pas la puissance maximale
(voir ‹‹ Modification de à la
puissance de caisson ›› à la
page 40)
3
Appuyez sur START/STOP.
La caisson
avec la minuterie vous
permet de faire cuire de 1
seconde á 99 minutes 99
secondes. Le four est
automatiquement réglé á la
puissance maximale (100%),
mais vous pouvez la modifier au
besoin (voir ‹‹Modificatin de la
puissance de caisson ›› á la page
40).
Vous pouvez ouvrir la porte
Durant la caisson pour verifier
ou mélanger les aliments.
Fermez la porte et ap
puyez sur
START/STOP afin de
poursuivre la caisson.
QUICK (RAPIDE)
1 Appuyez sur le bouton
QUICK.
II
s
agit d
une facon rapide de
régler la durée de caisson
entre 30 secondes et 10
minutes.
Appuyez une fois sur le bouton
QUICK pour régler la minuterie á
30 secondes ou deux fois pour 1
minute.
Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton QUICK, la durée
de caisson augmente de 1
seconde, jusqu á 10 minutes.
Le four démarre
automatiquement 2 secondes
après la dernier pression sur le.
bouton QUICK
MORE/LESS
(PLUS/MOINS)
1 Sélectionnez le rogramme
de caisson desire.
2 Entrez la durée de caisson
sur le clavier numérique.
3 . Appuyez une fois sur le
bouton MORE/LESS pour
augmenter la minuterie, et
deux fois pour diminuer la
minuterie.
4. Appuyez sur START/STOP.
La function MORE/LESS est
utilisée avec les programmes de
caisson (voir pages 42 à 44).
Appuyez une fois syr le bouton
MORE/LESS après la sélection
dun programme de caisson pour
ajouter du temps à la minuterie.
Appuyez deux fois de suite pour
retirer du temps.
REMARQUE:
l Le bouton MORE/LESS ne
peut tre utilis avant le dbut
du programme
l La durée ajoutée ou retirée
de la minuterie dépend du
programme de caisson
sélectionné.
40
Consignes dutilisation
Modification des
niveaux de puissance
Cuisson en UNE ÉTAPE:
1 Sélectionnez le programme
ou entrez la durée de
caisson.
2 Appuyez surPOWER/MUSIC.
3 Sélectionnez la puissance de
caisson désirée(voir le
tablear ci-dessous).
4. Appuyez sur START/STOP.
Cuisson en PLUSIEURS
ÉTAPES:
1 Répétez les étapes 1 à 3
ci-dessus jusqu à 4 étapea de
caisson séparées.
2 Appuyez sur START/STOP.
Modification de la
Puissance de
cuisson
La puissance de caisson est
modifiée du temps de caisson.
La puissance de caisson variée
permet une caisson aux
micro-ondes plus flexible. La
puissance de caisson du four á
micro-ondes peut être comparée,
aux elements de surface dune
cuisinière. La puissance
maximale de 100% offer la
caisson la plus rapide. Chaque
puissance de caisson donne de l
énergie micro-onde Durant un
certain pourcentage du temps. La
puissance de caisson 7 donne
une énergie micro-onde 70% du
temps. La puissance de caisson
3 donne une énergie micro-onde
30% du temps. Le réglage par
défaut (puissance maximale)
permet de cuire plus rapidement,
mais nécessitera peut-être que
les aliments soient mélangés,
tournés ou retournés plus
souvent. La plupart de la caisson
est effectuée á la valeur par
défaut (puissance maximale). Un
réglage plus faible cuira de facon
plus égale et nécessitera moins
souvent de mélanger ou tourner
les aliments. Certains aliments
peuvent offrir de meilleures
saveur, texture ou apparence
avec une puissance inférieure.
Utilisez une puissance de caisson
inférieure pour les aliments qui
ont tendance á bouillir, comme
les gratins de pomme de terre.
Les période de repos (lorsque l
énergie micro-onde cesse)
permettent aux aliments de s<<
égaliser>> ou de transférer la
chaleurvers léintrieur. Ceci peut
être démontré par le cycle de
décongélation de puissance 3. Si
lénergie micrp-onde ne cessait
pas par moment, lextérieur des
aliments cuirait avant que
lintérieur ne soit décongelé.
Voici quelques exemples des
diffrentes utilizations de la
puissance de caisson:
Puissance de
cuisson
Pardéfaut(100%)
Moyenne-élevée
7-9 (71-90%)
Moyenne 5-6
(50-60%)
Faible 3-4
(30-40%)
Réchaud 1-2
(10-20%)
Meilleures
utilisations
Poisson,bacon,lé
gumes,liquids á
bouillir
Cuire lentement
viande et
volaille,plats au
four,
réchauffer
Cuire lentement
et attendrir,
comme pour les
ragouts et les
coupes de viande
moins tenders
Décongeler sans
caisson,mijoter,sa
ucesdélicates
Garder la
nourriture chaude
sans surcuisson,
ramollir le beurre.
Clavier
numérique
Pourcentage
de puissance
9
8
7
6
5
4
3
2
1
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
Guide de décongélation
REMARQUE: Pour les poids de plus
de 5 lb 16 oz, utilisez la
DÉCONGLATION RAPIDE.
Trucs de décongélation
Les aliments congelés dans le papier ou le plastique peuvent être décongelés dans leur emballage.
Les emballages hermétiquement fermés devraient être fendus, percés ou aérés, APRÈS que les aliments soit
partiellement décongelés. Les contenants de rangement de plastique devraient être partiellement découverts.
Les repas surgelés préemballés de format familial peuvent être décongelés et cuits aux micro-ondes. Si les
aliments sont dans un contenant daluminium, transférez-les dans un plat concu pour le micro-ondes.
Les aliments qui se perdent facilement, tels le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne devraient
pas reposer plus dune heure après la décongélation. La température pièce encourage la propagation de
bactéries dangereuses.
Une fois décongelés, les aliments devraient être frais et mous. Sils sont toujours légèrement gelés, remettez-les
au four à micro-ondes ou laissez-les reposer quelques minutes.
41
Consignes dutilisation
DÉCONGÉLATION
RAPIDE
1 Appuyez sur le bouton
SPEED DEFROST.
2 Enterz la durée de
décongélation sur le clavier
numérique.
3 Appuyez sur
START/STOP.
Vous permet de décongeler
pour la durée sélectionnée.
Selon la durée entrée, le four
pourra arrêter et émettre trios
timbres sonores pendant le
programme de congélation. À
ce moment, retournez les
aliments, divisez-les ou
replacez les morceaux pour
une décongélation plus égale.
Appuyez sur START/STOP
pour poursuivre le programme.
REMARQUE: Pendant la
décongélation rapide et la
décongélation au poids, un bruit
sourd peut se faire entendre.Ce
son est normal lorsque le four ne
fonctionne pas à la puissance
maximale.
DÉCONGÉLATION
AU POIDS
1 Appuyez sur le bouton
DEFROST BY WEIGHT.
2 Enterz le poids en livres et en
onces sur le clavier numérique.
3 Appuyez sur START/STOP.
La durée de décongélation est
déterminée par le poids de la
nourriture.
Le poids à décongeler doit être
entré en livres et en onces. Les
poids de moins de 0, 10 oz
doivent être précédés de deux
0 (ex. : appuyez deux fois sur 0,
et ensuite sur 5 pour 0, 5oz).
Le four sarrêtera et fera
entendre un timbre sonore 3 fois
durant le programme de
décongélation. Retournez les
aliments, divisez-les ou
replacez
les morceaux pour une
décongélatiion plus égale.
Appuyez sur START/STOP pour
poursuivre le programme.
Guide de conversion
Si le poids des aliments ne
saffiche quen livres, les livres
doivent être converties en
onces
Aliment (lb) oz
Moins de 0,03
0,03 à 0,09
0,10 à 0,15
0,16 à 0.21
0,22 à 0,27
0,28 à 0,34
0,35 à 0,40
0,41 à 0,46
0,47 à 0,53
0,54 à 0,59
0,60 à 0,65
0,66 à 0,71
0,72 à 0,77
0,78 à 0,83
0,84 à 0,90
0,91 à 0,97
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PROGRAMMES DE CUISSON
Vous permettent de cuire ou de réchauffer des aliments automatiquement sans entrer de temps et sans
sélectionner de puissance de cuisson. En plus de sélectionner le nombre de portions, certains programmes de
cuisson vous permettent de choisir la taille des portions. Ces programmes presentment deux images de taille pour
le meme aliment. La plus petite des images pésente un point (·), ce qui signifie dappuyer sur le bouton une fois. La
plus grosse des images présente deux points (··), ce qui signifie dappuyer deux fois sur le bouton pour une portion
plus grande (veuillez consulter les consignes des programmes de cuisson dans les pages qui suivent).
42
Consignes dutilisation
BAKED POTATO
(POMME DE TERRE
AU FOUR)
1 Appuyez une fois pour cuire une
pomme de terre de 4 à 6 oz.
Appuyze deux fois pour cuire une
pomme de terre de 8 à 10 oz.
2 Entrez la quantité sur le clavier
numérique .
3 Appuyze sur START/STOP.
BEVERAGE /SOUP
(BOISSON/SOUPE)
1. Le programme de pomme de
terre perment de chauffer de
une (1) à quatre (4) portions
de pommes de terre de toute
taille.
2. Appuyez sur BAKED
POTATO une fois pour
sélectionner une durée de
cuisson pour les pommes de
terre petites à moyennes (4 à
6 oz), Appuyez deux fois pour
les pommes de terre plus
grosses (8
à
10 oz.).
3. Sélectionnez la quantité
(Voir ‹‹ Guide des
programmes de cuisson ››
aux pages 37 et 38).
4. Appuyez sur START/STOP.
1. Le programme boisson ou
soupe permet de chauffer
de une (1) à quatre (4)
portions toute boisson ou
soupe.
2. Appuyez sur
BEVERAGE/SOUP une fois
pour des portions de 5 à 7
oz. Appuyez deux fois pour
des portions de 10 à 12 oz.
3. Sélectionnez le nombre de
portions (voir ‹‹ Guide des
programmes de cuisson ››
aux pages 37 et 38).
4. Appuyez sur START/STOP.
Avertissement:
Les boissons et les soupes
chauffées avec le programme
de boisson ou soupe peuvent
être très chaudes. Retirez le
contenant avec prudence.
1 Appuyez une fois pour
sélectionner une boisson ou un
bol de soupe de 5 à 7 oz.
Appuyez deux fois pour
slectionner une boisson ou un
bol de soupe de 10 à 12 oz.
2 Entrez le nombre de portions
sur le clavier numérique.
3 Appuyez sur START/STOP.
Important:
l Ne laissez jamais le four à
micro-ondes sans
surveillance pendant la
cuisson du maïs soufflé.
l Le maïs soufflé léger ne
contient pas autant
dingrédients de cuisson
(huile, beurre, etc.) que le
maïs soufflé régulier. Le
temps de cuisson devrait
être substantiellement
moindre.
l Lorsque léclatement
ralentit ou sarrête, arrêtez
immédiatement le four à
micro-ondes. Sans quoi, le
maïs soufflé cuira trop,
brûlera et pourrait même
senflammer.
PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
43
SEAFOO
(FRUITS DE MER
1. Appuyez sur SEAFOOD.
2. Entrez le poids en livres sur le
clavier numérique..
3. Appuyez sur START/STOP.
1. Suivez les directives de
lemballage. Utilisez la
cuisson
avec minuterie (voir
page 39) si lemballage
pèse moins de 0,25 livre ou
plus de 2 livres.
2. Appuyez sur SEAFOOD.
POPCORN (MA
ï
S
SOUFFLÉ)
3. S
é
lectionnez le poids
à
cuire (voir ‹‹ Guide des
programmes de cuisson ››
aux pages 37 et 38).
4. Appuyez sur START/STOP.
1. Appuyez sur POPCORN.
2. Entrez la taille de la portion
sur le clavier numérique.
3. Appuyez sur START/STOP.
1. Suivez les directives de
lemballage. Utilisez la
cuisson avec minuterie
(voir page 39) si
lemballage pèse moins de
1,5 onces ou plus de 3
onces . Placez lemballage
de maïs soufflé au centre
du plateau tournant.
2 Appuyez sur POPCORN.
3 Sélectionnez la quantité
appropriée (voir ‹‹ Guide
des programmes de
cuisson ›› aux pages 37 et
38).
4 Appuyez sur START/STOP.
FROZEN DINNER
(REPAS
SURGELÉS)
1. Appuyez une fois pour les
repas surgelés de 7 à 9 oz.
Appuyez deux fois pour les
repas surgelés de 10 à 12
oz.
2. Entrez la quantité sur le
clavier numérique.
3. Appuyez sur START/STOP.
1. Suivez les directives de
lemballage. Utilisez la
cuisson avec minuterie (voir
page 14) si lemballage pèse
moins de 7 onces ou plus de
12 onces.
2. Appuyez sur FROZEN
DINNER une fois pour des
portions de 7 à
9 oz. Appuyez
deux fois pour des portions
de10 à 12 oz .
3. S
é
lectionnez la quantit
é
appropriée (voir ‹‹ Guide
des programmes de
cuisson ›› aux pages 37
et 38).
4. Appuyez sur START/STOP.
Ce programme permet de r
é
chauffer
une boisson ou une assiette de
nourriture.
1. Appuyez sur le bouton REHEAT.
2. Sélectionnez le poids à
réchauffer (voir ‹‹Guide des
programmes de cuisson ›› aux
pages 37 et 38).
PROGRAMMES DE CUISSON (suite)
3. Appuyez sur START/STOP.
START/STOP.
44
FRESH
VEGETABLES
(LÉGUMES FRAIS)
1 Appuyez sur FRESH
VEGETABLES.
2 Entrez le poids en livres sur le
clavier numérique..
3 Appuyez sur START/STOP.
PIZZA
1. Appuyez une fois pour chauffer
une (1) pointe *de pizza.
Appuyez deux fois sur PIZZA
pour chauffer une (1) pizza
surgelée entière.
2. Appuyez sur START/STOP.
Suivez les directives de
lemballage. Utilisez la cuisson
avec minuterie (voir page 39) si
lemballage pèse moins de 0,25
livre ou plus de 1,5 livres.
1. Appuyez sur FRESH
VEGETABLES.
2. S
é
lectionnez le poids
à
cuire (voir ‹‹ Guide des
programmes de cuisson ››
aux pages 37 et 38).
3. Appuyez sur START/STOP.
Le programme
de pizza chauffe
une pointe* ou cuit une pizza
surgelée entière..
1. Appuyez sur le bouton PIZZA
une fois pour chauffer une
pointe*. Appyuez deux fois
pour cuire une pizza surgelée
entière.
2. Appuyez sur START/STOP.
*Une pointe correspond à
une (1) pionte de pizza
moyenne ou à deux (2)
pointes minces.
FROZEN
VEGETABLES
(LÉGUMES
SURGEL
É
S)
1. Appuyez sur FROZEN
VEGETABLES.
2. Entrez le poids en livres sur le
clavier numérique.
3. Appuyez sur START/STOP.
REHEAT
(R
É
CHAUFFER)
1. Appuyez sur REHEAT
.
2. Entrez le poids en onces sur le
clavier numérique.
3. Appuyez sur START/STOP.
Suivez les directives de l
emballage.
Utilisez la cuisson avec minuterie
(voir page 39) si lemballage pèse
moins de 0,25 livre ou plus de 1.5
lovres.
1. Appuyez sur FROZEN
VEGETABLES.
2. Sélectionnez le poids à
cuire (voir
‹‹ Guide des programmes de
cu
isson
››
aux pages 37 et 38).
3. Appuyez sur START/STOP.
3. Appuyez sur START/STOP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Danby DMW1406W Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues