Intermec CN4E Manuel utilisateur

Catégorie
Ordinateurs portables portables
Taper
Manuel utilisateur
CN4e Mobile Computer Quick Start Guide
*930-224-001*
P/N 930-224-001
行動電腦快速入門指南
Guide de démarrage rapide d’ordinateur mobile
Mobilcomputer-Kurzanleitung
携帯端末機クイックスタート・ガイド
Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî Íàëàäîííûé êîìïüþòåð
Guía de comienzo rápido para la computadora móvil
คู่มือการเริ่มต้นอย่างรวดเร็วสำหรับคอมพิวเตอร
This product is protected by one or more patents. 本產品受到一項或多項專利保護。Ce produit
est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt.
本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されています。Este produto está protegido por
uma ou mais patentes. Эòîò ïðîäóêò зàщищåí îäíиì иëи íåñêîëüêиìи ïàòåíòàìи.
Este producto esta protegido por una o varias patentes.
ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า.
Electrical rating. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。Especificações
eléctricas. Пиòàíиå. Calificacón eléctrica.
อัตราอิเล็กทรอนิกส: x 5 V, 3A
CN
4e
Quick
Start
Guide
Mobile Computer
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2009 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
The CN4e ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or
dock and a power supply to charge the battery.
CN4e 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供
應器將電池充飽。
Le CN4e est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un
chargeur de batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie.
Das Modell CN4e wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie
benötigen ein Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu
können.
CN4e は部分充電された電池パックとともに出荷されます。 電池の充電には電池
充電器またはドックあるいはパワーサプライが必要となります。
O CN4e é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será
necessário um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação.
CN4e ïîñòàâëяåòñя ñ чàñòичíî зàðяжåííîé бàòàðåéêîé. Чòîбû зàðяäиòü
бàòàðåéêó, âàì ïîíàäîбяòñя зàðяäíîå óñòðîéñòâî иëи ñòîéêà и бëîê
ïиòàíия.
El modelo CN4e se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un
cargador de batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería.
ผลิตภัณฑ์ CN4e มีแบตเตอรี่ที่บรรจุไฟอยู่เพียงบางส่วน คุณต้องใช้ที่ชาร์จแบตเตอรี่และแหล่งพลัง
งานเพื่อชาร์จไฟ
Where to Find More Information
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
詳細にわたる情報について
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную информацию
Dónde encontrar más información
จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: Сì. îгðàíичåíия, ñâязàííûå ñ иñïîëüзîâàíиåì óñòðîéñòâà,
íà âêëàäûшå ñ òðåбîâàíияìи ïî îбåñïåчåíиþ ñîîòâåòñòâия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสำหรับการใช้ข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น
CN
4e
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
Battery status LED
電池狀態 LED 指示燈
Voyant d’état de la pile
Akkustatus-LED
バッテリー・ステータスLED
LED indicador de estado da bateria
Сâåòîäиîä ñîñòîяíия бàòàðåéêи
Indicador luminoso LED de estado de la batería
ไฟสถานภาพแบตเตอรÕè
On/O
開/關
Marche/arrêt
Ein/Aus
オン/オフ
Tecla liga/desliga
Îбщиé âûêëþчàòåëü
Encendido/Apagado
à»Ô´/»Ô´
Scan button
掃描按鈕
Touche de balayage
Scan-Taste
スキャン・ボタン
Botão de leitura
Êíîïêà ñêàíåðà
Botón para escanear
การด๊อกตัวเชื่อมต่อ
For more information on configuring the WAN radio, see the CN4 Mobile Computer
User’s Manual (P/N 935-029-xxx).
有關配置 WAN Radio 的詳細資訊,請參閱 CN4 Mobile Computer Users Manual
(P/N 935-029-xxx)。
Pour plus d’information sur la configuration de la radio WAN, reportez-vous au
CN4 Mobile Computer User’s Manual (N/P 935-029-xxx).
Weitere Informationen zum Konfigurieren und Warten des WAN-Funkgeräts sind
im CN4 Mobile Computer User’s Manual (Bestellnr. 935-029-xxx) zu finden.
WAN ラジオの設定に関する詳細な情報は、CN4 Mobile Computer Users
Manual(P/N 935-029-xxx)をご参照ください。
Para mais informações sobre a configuração do rádio WAN , leia o CN4 Mobile
Computer User’s Manual (P/N 935-029-xxx).
Дîïîëíиòåëüíóþ иíфîðìàциþ ïî íàñòðîéêå WAN- radio, ñì. CN4
Mobile Computer User’s Manual (изä. № 935-029-xxx).
Para más información sobre la configuración de radio WAN, vea el CN4 Mobile
Computer User’s Manual (P/N 935-029-xxx).
หากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าสัญญาณ WAN โปรดดูที่ CN4 Mobile
Computer User’s Manual (P/N 935-029-xxx).
To synchronize the CN4e with your Windows PC, visit:
若要將 CN4e 與 Windows PC 同步,請訪問:
Pour synchroniser le CN4e avec votre PC Windows, allez voir:
Für Informationen zum Synchronisieren des Modells CN4e mit Ihrem Windows-PC
besuchen Sie bitte:
CN4e をお使いの Windows PC と同期させるのには、以下でご参照ください:
Para sincronizar o CN4e com seu PC com sistema operacional Windows, visite:
Чòîбû ñиíхðîíизиðîâàòü CN4e ñ ПÊ, ðàбîòàþщиì â ñиñòåìå
Windows, ïîñåòиòå:
Para sincronizar el CN4e con su computadora Windows, visite:
วิธีการซิงโครไนซ์ CN4e กับวินโดว์ PC ของคุณ โปรดดูที่:
www.windowsmobile.com/getstarted
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CN4E Manuel utilisateur

Catégorie
Ordinateurs portables portables
Taper
Manuel utilisateur