Jenn-Air 48" (121.9 CM) Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

48" (121.9 CM) GAS PROSTYLE
®
GRILL COOKTOP
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA TABLE DE
CUISSON À GAZ AVEC GRIL PROSTYLE
®
DE 48" (121,9 CM)
W10526003A
Table of Contents/Table des matières
COOKTOP SAFETY........................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Venting Requirements..................................................................4
Venting Methods ..........................................................................5
Electrical Requirements ...............................................................6
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................8
Install Cooktop .............................................................................8
Rotate Blower - Optional..............................................................8
Make Gas Connection..................................................................9
Burner Ignition ............................................................................10
Complete Installation..................................................................11
GAS CONVERSIONS....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion .............................................................13
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .................................15
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................16
Outillage et pièces...................................................................16
Exigences d’emplacement......................................................16
Exigences concernant l’évacuation ........................................18
Méthodes d’évacuation...........................................................18
Spécifications électriques .......................................................20
Spécifications de l'alimentation en gaz ..................................20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................22
Installation de la table de cuisson...........................................22
Rotation du ventilateur – facultative........................................22
Raccordement au gaz.............................................................23
Allumage des brûleurs.............................................................24
Achever l'installation ...............................................................25
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ...................26
Conversion pour l'alimentation au propane............................26
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel .......................27
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
15
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet
appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet
appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.
16
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Pièces fournies
REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une
utilisation au gaz naturel. Pour effectuer une conversion au gaz
propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz”.
Pièces nécessaires
Conduit métallique
Brides de conduit
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Lors de l’installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimales indiquées.
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque
signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve
sur le côté de la chambre de distribution à aspiration par le
bas.
Pour des performances satisfaisantes, les dégagements
minimaux lors de l'installation de cette table de cuisson à
aspiration par le bas avec d'autres tables de cuisson à
aspiration par le bas sont les suivantes :
4³⁄₈" (11,1 cm) entre les bords de chaque table de cuisson
à aspiration par le bas
18" (45,7 cm) entre le bord extérieur de la grille du gril et
une grille d'aspiration par le bas.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie au-
dessus des brûleurs de surface chauds, le montage de
placards au-dessus de la table de cuisson doit être évité. Si
des placards de rangement sont envisagés, le risque peut
être réduit par l’installation d’une hotte de cuisine dépassant
le bas des placards d’au moins 5" (12,7 cm) horizontalement.
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à
l’écart des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres,
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l’emplacement d’installation de la table de cuisson doivent
être fermées hermétiquement.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”. Un raccordement
adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la
section “Spécifications de l’alimentation en gaz”.
De par sa conception, la table de cuisson est retenue sur le
plan de travail par ses rebords latéraux ou arrière.
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les
indications de la section “Dimensions du placard” pour
qu'elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de
cuisson.
Prévoir une ouverture dans le coin arrière droit du placard à
découper – voir l'illustration – pour le passage de la
canalisation de gaz et du câble d'alimentation électrique et
pour que l'étiquette signalétique soit visible.
Si le placard comporte des tiroirs, ces derniers doivent être
enlevés.
IMPORTANT : Il n'est pas possible d'installer un four encastré
sous plan de travail sous ce produit.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
Mètre-ruban
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Perceuse
Niveau
Marqueur ou crayon
Clé à molette
Clé à tuyauterie
Pince
Foret de ¼"
Scie sauteuse
Pâte d’étanchéité pour
raccords de tuyauterie
résistant au gaz propane
Solution non corrosive de
détection des fuites
Pour conversions au gaz
propane/naturel
Clé plate de ½"
Tournevis à lame plate de ¹⁄₈"
Grille de ventilation
Pré-filtre
Trousse de conversion pour
l'alimentation au propane
Chapeaux de brûleur
Grilles de brûleur
Détendeur
Grille du gril
Bocal de vidange
17
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards,
consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratification ou d’autres dommages.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à
respecter lors de l’installation
L’installation de cette table de cuisson doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser
la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI
A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes
locaux.
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit
satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la
norme CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.
Dimensions du produit
Table de cuisson de 48" (121,9 cm)
Dimensions du placard
REMARQUE : Prévoir un accès pour retirer et vider le récipient à
graisse.
Dimensions de l’ouverture à découper
A. 15" (38,1 cm)
B. Axe du détendeur de l'appareil
C. 46
¹³⁄₁₆
" (118,9 cm)
D. 3
⁵⁄₁₆
" (8,4 cm) jusqu'au fond
de la boîte de brûleurs
E. ¾" (1,9 cm)
F. Extrémité de la boîte de
brûleurs
G. 28
¹¹⁄₁₆
" (72,9 cm)
H. 14" (35,6 cm)
I. Dégagement de 2" (5,1 cm) min.
entre le moteur et le placard à
des fins de refroidissement
J. Boîtier de raccordement des
câbles
K. tendeur de l'appareil
L Ventilateur
M. Bocal de vidange
N. Bas du déflecteur
O. 3
¹³⁄₁₆
" (9,7 cm)
P. 5¾" (14,6 cm)
R. Dégagement de 15
¹³⁄₁₆
"
(40,2 cm) min.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
A. " (4,5 cm) min.
B. 30" (76,2 cm) min.
C. 48" (121,9 cm)
D. 45¾" (116,2 cm)
E. 46
¹³⁄₁₆
" (118,9 cm)
F. Dégagement de 18" (45,7 cm) min. entre le placard supérieur et le
plan de travail
G. Profondeur de la découpe 22" (55,9 cm)
H. Dégagement de 8" (20,3 cm) min. entre les deux côtés de la table
de cuisson et les parois latérales ou d'autres matériaux
combustibles situés au-dessus de la surface de cuisson.
I. Profondeur de placard 24" (61,0 cm)
J. Profondeur de placard 5¾" - 9" (14,6 - 22,9 cm) jusqu'en haut du
plan de travail
K. L'encoche doit être la même des deux côtés
L. Profondeur max. des placards supérieurs 13" (33 cm)
M. Profondeur de l'encoche 1
¹⁄₁₆
" (2,7 cm)
N. Profondeur du plan de travail 25" (63,5 cm) min.
A. 9
³⁄₈
" (23,8 cm)
B. 13
⁷⁄₁₆
" (34,1 cm)
C. Sélectionner la découpe de conduit
appropriée
(voir les instructions d’installation du conduit)
D. 13" (33,0 cm)
E. 9
³⁄₈
" (23,8 cm)
B
C
A
E
F
G
I
J
K
C
E
H
L
H
D
D
N
M
A
B
C
D
E
18
Exigences concernant l’évacuation
IMPORTANT : L'évacuation de cette table de cuisson doit se
faire vers l’extérieur.
Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou
dans un autre espace clos.
Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air
®
.
Le circuit doit évacuer l’air à l’extérieur.
Utiliser uniquement un conduit métallique de diamètre 6"
(15,2 cm). Un conduit en métal rigide est recommandé. Pour
une performance optimale, ne pas utiliser de conduit en
plastique ou en aluminium.
Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est
suffisant sur le mur ou le plancher pour le conduit
d’évacuation.
On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive
que si c’est absolument nécessaire. Dans ce cas, on devra
construire une structure de support appropriée.
La taille du conduit doit être uniforme.
Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si
la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni.
Pour assurer l’étanchéité de toutes les jonctions du circuit
d’évacuation, utiliser des brides pour conduit.
À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité
autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le
mur ou le toit).
Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée.
Pour une performance optimale :
Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de calibre 26
minimum ou en aluminium de calibre 25 minimum. Des
raccords de tube de qualité médiocre peuvent réduire la
circulation d’air. On déconseille l’emploi d’un conduit en
métal flexible.
REMARQUE : Les codes locaux peuvent imposer un
matériau d’épaisseur supérieure.
Les conduits métalliques peuvent être réduits à de l’acier
galvanisé de calibre 30 ou de l’acier aluminisé de calibre 26 si
les codes locaux l’autorisent. Cette réduction repose sur les
informations du document International Residential Codes
Section M1601.1 (édition 2006).
Ne pas installer 2 coudes successifs.
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Si un coude est utilisé, on doit le placer le plus loin possible
de l’ouverture de décharge du ventilateur de la hotte.
Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au
moins 18" (45,7 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une
turbulence excessive qui réduit la circulation de l’air.
Ne pas utiliser de coude de 5" (12,7 cm) dans un circuit de 6"
(15,2 cm) ou 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm)
Ne pas effectuer de réduction vers un circuit de 5" (12,7 cm)
après avoir utilisé des raccords de 6" (15,2 cm) ou 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 x 25,4 cm).
Éviter les assemblages par sertissage à la main. Les
sertissages à la main peuvent réduire la circulation d’air.
Pour une bonne performance, utiliser une bouche de
charge Jenn-Air
®
. Si une autre bouche de décharge de toit
ou murale est utilisée, s’assurer que ses dimensions ne sont
pas plus petites et qu’elle est équipée d’un clapet anti-retour.
Pour assurer l’étanchéité de toutes les jonctions du circuit
d’évacuation, utiliser des brides pour conduit.
À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité
autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le
mur ou le toit).
La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes
doivent être réduits au minimum pour des performances
optimales.
La longueur équivalente maximale du circuit d’évacuation est de
60 pi (18,3 m). À une altitude supérieure à 4500 pi (1272 m),
réduire la longueur du circuit d'évacuation de 20 % pour une
meilleure performance.
Installations dans les régions au climat froid
Il convient d'installer un clapet anti-retour additionnel pour
minimiser le reflux d’air froid et installer une barrière thermique
pour minimiser la conduction des températures extérieures par
l’intermédiaire du conduit d’évacuation. Le clapet anti-retour doit
être placé du côté air froid de la résistance thermique.
Air d’appoint
Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un
circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors
de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une
valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en
pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre. Consulter
un professionnel des installations de chauffage ventilation/
climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables
dans la juridiction locale.
Méthodes d’évacuation
Les méthodes d'évacuation standard illustrées correspondent à
une table de cuisson avec aspiration par le bas montée sur plan
de travail. L'évacuation de la table de cuisson peut se faire par le
mur ou le plancher.
Option 1 - Décharge à travers
le toit
Option 2 - Décharge à
travers le mur
A. Bouche de décharge à travers le
toit
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le toit
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
B. Bouche de décharge murale
A
B
A
B
19
Installations sur dalle de béton - Évacuation par le mur
Calcul de la longueur du circuit d’évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou
mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
Exemple de circuit d’évacuation
REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une contre-pression et des
turbulences d’air, qui réduisent considérablement la
performance.
Option 3 - Évacuation entre
les solives au plancher
Option 4 - Évacuation
derrière le garde-pieds du
placard
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit métallique de dia. 6" (15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) maximum
D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
E. Conduit métallique de dia. 6" (15,2 cm)
F. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
G. Dalle de béton
H. Conduit PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
I. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau.
K. 30 pi (9,1 m) max.
L. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
M. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
N. 12" (30,5 cm) minimum
Composant Conduit de diamètre de 6"
(15,2 cm)
Coude à 45° 2,5 pi
(0,8 m)
Coude à 90° 5,0 pi
(1,5 m)
A
B
A
B
3¹⁄₄" x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
6" (15,2 cm) 0 pi
(0,0 m)
Raccord de 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm) vers
6" (15,2 cm)
4,5 pi
(1,4 m)
Raccord de 6" (15,2 cm) vers
3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi
(0,3 m)
Raccord coudé à 90° de 3¹⁄₄" x
10" (8,3 cm x 25,4 cm)
vers 6" (15,2 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
Raccord coudé à 90° de 6"
(15,2 cm) vers 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
Coude à 90° de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi
(1,5 m)
Coude plat de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 12 pi
(3,7 m)
Bouche de décharge murale de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi
(0,0 m)
1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)
1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)
Longueur totale = 13 pi (3,9 m)
coude à 90˚
2 pi
(0,6 m)
6 pi (1,8 m)
bouche de décharge murale
20
Spécifications électriques
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations
électriques, CSA C22.1.
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est
correctement reliée à la terre.
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage” sur une feuille
séparée. Les schémas de câblage se trouvent sur la partie
inférieure de la base de la table de cuisson, du côté gauche.
Spécifications de l'alimentation en gaz
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent
être effectués selon les instructions du fabricant.
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour
l'alimentation au propane après conversion adéquate.
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour
l'alimentation au propane, voir les instructions “Conversion
pour l'alimentation au propane” dans le sachet de
documentation. La plaque signalétique située sur la face
inférieure de la base de la table de cuisson indique les types
de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur
de gaz local.
Conversion pour l'alimentation au propane :
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien
de réparation qualifié.
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de
documentation.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
21
Canalisation de gaz
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi
d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit plus
long peut causer une déficience du débit d'alimentation. On
doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries
résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban
TEFLON
®†
. Pour l'alimentation au propane, le diamètre du
tuyau ou conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le
fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser
et le diamètre approprié.
Raccord métallique flexible :
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du
détendeur de la table de cuisson.
Ne pas déformer, écraser ou endommager le tube
métallique flexible lors d'un déplacement de la table de
cuisson.
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement rigide entre la table de cuisson et la
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation
d'alimentation et de combustible à aucun effort de traction ou
flexion pour que la table de cuisson soit d'aplomb et
correctement alignée.
Robinet d'arrêt nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce,
comme par exemple un placard adjacent. II doit se trouver en
un endroit facilement accessible et qui ne nécessite pas le
démontage de la table de cuisson pour les manœuvres
d'ouverture/fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour
ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.
Détendeur de gaz
Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé.
La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit
pour un fonctionnement correct :
Gaz naturel :
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)
Gaz propane :
Pression minimum : 10" (25,4 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,
contacter le fournisseur de gaz local.
Caractéristiques d'alimentation du brûleur
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à
2000 pi (609,6 m).
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus
du niveau de la mer (non applicable au Canada).
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au
moins 1" (colonne d’eau) à la pression de la tubulure de
distribution indiquée sur la plaque signalétique.
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/p
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet
d'arrêt manuel individuel.
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt - position d'ouverture
C. Vers la table de cuisson
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie
A
B
C
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation de la table de cuisson
Déterminer l’emplacement final de la table de cuisson.
1. Ouvrir le carton tel que stipulé sur l'emballage du produit.
2. Enlever les matériaux de transport et le ruban adhésif de la
table de cuisson.
3. Retirer le filtre à graisse amovible en le soulevant.
4. Pour les installations en îlot ou en péninsule, passer à la
section “Rotation du ventilateur - Facultative”.
5. (Pour certaines installations uniquement): L'installation du
panneau de commande inférieur est nécessaire pour les
installations où la découpe à l'avant du placard dépasse 5¾"
(14,6 cm) à partir du dessus du plan de travail.
a.) Installer le tableau de commande inférieur en bas de la
découpe du placard comme illustré dans l'image
suivante, à l'aide des vis du sachet de quincaillerie.
b.) Placer la table de cuisson dans l’ouverture du plan de
travail. Le panneau de commande principal doit dépasser
du haut du panneau de commande inférieur comme
illustré dans l'image suivante.
REMARQUE : Pour certains styles de placard, il peut s'avérer
nécessaire de renforcer l'avant en fixant un renfort de l'avant
à l'arrière, à l'intérieur du placard, sous la boîte de brûleurs.
6. À l'aide d'au moins 2 personnes, retirer la table de cuisson du
carton.
NE PAS OUBLIER : Il n'est pas possible d'installer un four
encastré sous cette table de cuisson.
7. Placer la table de cuisson dans l'ouverture, côté droit vers le
haut.
REMARQUE : S’assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entièrement de l'ouverture pour éviter de rayer le plan de
travail.
8. Connecter la volute d'évacuation du ventilateur aux conduits.
9. Utiliser des brides de conduit pour fixer les conduits à la
volute d'évacuation du ventilateur.
10. Réinstaller le filtre à graisse.
11. Réinstaller la grille de ventilation.
Rotation du ventilateur – facultative.
IMPORTANT : L'étape supplémentaire suivante doit être
exécutée si le produit est installé dans une configuration en
péninsule ou en îlot.
Au déballage, la volute d'évacuation du ventilateur est orientée
vers l’arrière du placard, pour une évacuation à travers une paroi
extérieure. Il est possible de faire pivoter le ventilateur dans le
sens horizontal ou vertical, en desserrant les écrous autour de
l'admission du ventilateur, accessibles dans la chambre
d'évacuation.
A. Filtre à graisse amovible
A. Vue de dessus
B. Panneau de commande inférieur
C. Découpe avant du placard
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
C
A. Panneau de commande inférieur
A
23
Raccordement au gaz
1. Appliquer un composé d'étanchéité pour tuyauteries conçu
pour une utilisation avec du gaz naturel ou du gaz propane
sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de
raccord flexible (voir C et G dans l'illustration suivante).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre
raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier
que le raccord n'est pas déformé.
Raccordement typique par raccord flexible
4. Installer le régulateur avec la flèche orientée vers le haut, vers
le fond de la base de la table de cuisson, et de manière à ce
que le chapeau d'accès du détendeur soit accessible.
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à
l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion
sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.
Ne pas utiliser de ruban TEFLON
®
. Il sera nécessaire de choisir
les raccords à utiliser en fonction de la configuration
d'installation.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
A. Entrée de la tubulure de distribution
B. tendeur
C. Utiliser un composé d'étanchéité pour
tuyauteries.
D. Adaptateur (doit comporter un filetage
mâle de ½")
E. Raccord flexible
F. Adaptateur
G. Utiliser un composé d'étanchéité pour
tuyauteries.
H. Robinet d'arrêt manuel
I. Tuyauterie de gaz de ½" ou ¾"
A. Chapeau de l'ouverture d'accès
B. Arrière de la table de cuisson
C. Détendeur
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être
installé avec la flèche pointant vers le haut
(vers le fond de la table de cuisson).
A
B
D
E
C
F
G
H
I
A
B
C
D
24
Achever le raccordement
1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit
d’alimentation en gaz.
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L’apparition de bulles indique la présence d’une fuite.
Réparer toute fuite éventuelle.
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le
brûleur de surface ne peut s'allumer. Placer les grilles de
brûleur sur les brûleurs et chapeaux.
4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Allumage des brûleurs
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de
surface à la position basse.
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la
présence d'air dans la canalisation de gaz.
Vérifier que la flamme est bleue à la position “HIGH” (élevée). Elle
doit être nette et douce d'apparence. On ne doit pas observer de
pointe jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les
flammes et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs
oranges; ceci est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.
Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner les
boutons de commande à “OFF” (arrêt).
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la
position “OFF” (arrêt).
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et
correctement alimenté (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position
ouverte.
Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement
placés sur la base des brûleurs.
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce
stade un brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un
dépanneur agréé.
Réglage de la taille des flammes
Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de
cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit
observer des flammes stables bleues de ¼" (0,64 cm).
Réglage des brûleurs standard :
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est
située directement au-dessous du bouton de commande.
A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert
A
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum
A
B
25
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le
débit thermique minimum :
1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
2. Ôter le bouton de commande.
3. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un
petit tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3 mm) pour faire tourner la
vis située au centre de la tige de commande jusqu'à ce que la
flamme atteigne la taille désirée.
4. Réinstaller le bouton de commande.
5. Tester la flamme en tournant le bouton de commande de la
position “LO” (basse) à la position “HI” (élevée) et observer
les flammes pour chaque réglage.
6. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.
Réglage de l'admission d'air
Cet appareil est livré depuis l'usine avec l'admission d'air réglée
pour une utilisation au gaz naturel. Si un réglage supplémentaire
s'avère nécessaire, ou pour une utilisation avec du gaz propane,
régler l'admission d'air en respectant les instructions suivantes.
Admission d'air dans les cartouches des brûleurs de gril et
de surface
L'admission d'air de gauche régule la moitié arrière du brûleur.
L'admission d'air de droite régule la moitié avant. Les viroles
d'admission d'air sur la cartouche du brûleur de surface sont
accessibles par des ouvertures en bas du logement de la
cartouche.
Glisser les viroles d'admission d'air vers l'arrière ou vers l'avant
pour augmenter ou diminuer la taille de l'ouverture. Les viroles
d'admission d'air étant emmanchées serrées, la lame d'un
tournevis ou une pince à bec effilé peut être nécessaire pour
effectuer ce réglage. (Voir l’illustration ci-dessous.)
Observer le changement d'apparence de la flamme pendant le
déplacement de la virole d'admission d'air. Le réglage est correct
lorsqu'une flamme bleue régulière et bien définie se forme sur le
réglage de flamme haute. L'emmanchement serré de la virole
d'admission d'air garantit qu'elle restera en place.
Sur un brûleur, la fermeture de l'admission d'air fera trembler la
flamme, dont l'extrémité deviendra jaune. L'ouverture complète
de l'admission d'air soufflera la flamme des orifices du brûleur.
Un réglage correct produit une flamme nette, régulière et bien
définie.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Avant d'utiliser la table de cuisson, utiliser une solution douce
de nettoyant domestique et d'eau tiède pour la nettoyer.
Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien de la table de
cuisson” du Guide d’utilisation et d’entretien.
5. Lire “Utilisation de la table de cuisson” dans le Guide
d’utilisation et d’entretien de la table de cuisson.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas après la
mise sous tension, vérifier que le disjoncteur ne s'est pas
déclenché ou que les fusibles ne sont pas grillés. Voir la section
“Dépannage” dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour plus
de renseignements.
7. Utiliser la carte de test du flux d'air fournie avec la table de
cuisson pour vérifier le flux d'air (voir la carte pour des
instructions étape par étape).
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand auprès
duquel la table de cuisson a été achetée.
A. Ouverture d'air
B. Virole de réglage de l'admission d'air
C. Insérer la lame d'un tournevis dans la fente et
tourner en appuyant légèrement pour faciliter le
glissement de la virole d'admission d'air.
A
B
C
Ouverture
Fermeture
A. Viroles d'admission d'air
A
26
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour
l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être
exécutée par un installateur qualifié.
Conversion pour l'alimentation au propane
1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position
de fermeture.
2. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de
courant électrique.
Conversion du détendeur
1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture
d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire.
2. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau en
poussant contre le côté plat du ressort de retenue. Examiner
le ressort de retenue pour identifier la position “NAT” (gaz
naturel) ou “LP” (gaz GPL [propane]). Orienter correctement le
ressort de retenue pour que la mention “LP” soit au fond.
Réinstaller le ressort de retenue dans le chapeau. Réinstaller
le chapeau sur le détendeur.
3. Tester le détendeur et la canalisation de gaz.
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure dau
moins 1" (2,5 cm) de colonne d'eau à la pression définie.
Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage du
détendeur, il faut que la pression d'admission au détendeur
corresponde aux indications ci-dessous :
Gaz propane :
Pression minimale de 11" (27,9 cm) de colonne d'eau
Pression maximale de 14" (35,5 cm) de colonne d'eau
Essai de pression de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure
d’au moins 1" de colonne d'eau à la pression d'admission
indiquée sur la plaque signalétique.
Essai de pression de circuit au-dessus de ½ lb/po² (14"
de colonne d’eau)
Pour tout essai de pression du circuit à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), la table de cuisson et son
robinet d'arrivée doivent être déconnectés du circuit
d'alimentation en gaz.
Essai de pression de circuit à ½ lb/po² (14" de colonne
d’eau) ou moins
La table de cuisson devra être isolée des canalisations
d'alimentation en gaz par la fermeture du robinet d'arrêt
manuel individuel durant un essai de pression des
canalisations d'alimentation en gaz à une pression égale ou
inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa).
Conversion des brûleurs de surface
1. Retirer les gicleurs de gaz naturel. Rechercher les gicleurs
pour gaz propane dans le sachet fixé à proximité de la
chambre de distribution de cet appareil.
2. Pour la conversion du gaz naturel au gaz propane, placer une
clé plate de ½" sur la partie hexagonale de l'injecteur. Tourner
dans le sens antihoraire pour dévisser.
A. Vers la table de cuisson
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Canalisation d'alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
A
B
C
A. Chapeau de
l'ouverture d'accès
B. Joint d'étanchéité
C. Détendeur
D. Position LP
E. Position NAT
A
B
CDE
27
3. Remplacer par les gicleurs aux couleurs correctes (fournis).
Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane”.
Tourner dans le sens horaire pour installer. Visser le gicleur
jusqu'à ce que son extrémité se trouve à ¹¹⁄₁₆" de la face de
l'injecteur de montage. Voir l’illustration ci-dessous.
Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane
4. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique
contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de
documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
5. Répéter ces opérations pour les autres brûleurs.
Achever l’installation
1. Consulter la section “Raccordement au gaz” pour le
raccordement correct de la table de cuisson à la canalisation
d'alimentation en gaz.
2. Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur ainsi que le
réglage des flammes sur le brûleur, voir la section “Allumage
des brûleurs”.
IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage
des flammes à la position du débit thermique minimum “LO”
pour chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le
réglage au débit thermique minimum, on doit observer une
flamme stable bleue de ¼" (0,64 cm).
3. Consulter la section “Achever l’installation” de ce manuel
pour terminer cette procédure.
Conversion pour l'alimentation au gaz
naturel
1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
2. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de
courant électrique.
Conversion du détendeur
1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture
d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire.
2. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau en
poussant contre le côté plat du ressort de retenue. Examiner
le ressort de retenue pour identifier la position “LP” ou “NAT”.
Orienter correctement le ressort de retenue pour que la
mention “NAT” soit au fond. Réinstaller le ressort de retenue
dans le chapeau. Réinstaller le chapeau sur le détendeur.
3. Tester le détendeur et la canalisation de gaz.
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure dau
moins 1" (2,5 cm) de colonne d'eau à la pression définie.
Pour le fonctionnement et le contrôle du réglage du
détendeur, il faut que la pression d'admission au détendeur
corresponde aux indications ci-dessous :
Gaz naturel :
Pression minimale : 6" (15,2 cm) de colonne d’eau
Pression maximale : 14" (35,5 cm) de colonne d’eau
Essai de pression de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure
d’au moins 1" de colonne d'eau à la pression d'admission
indiquée sur la plaque signalétique.
A. Clé plate de ½"
B. Gicleur
C. Injecteur de montage
Brûleur BTU/h Gicleur Diamètre
(pouces)
Cou-
leur
Arrière
gauche
7 500 n°66 0,033 Zinc
Avant gauche 7 500 n°66 0,033 Zinc
Central
arrière
6 500 n°68 0,031 Rouge
Central avant 9 000 n°63 0,037 Bleu
Arrière droit 6 500 n°68 0,031 Rouge
Avant droit 9 000 n°63 0,037 Bleu
Tourner dans le
sens horaire
pour serrer
Tourner dans le
sens antihoraire
pour retirer
A
B
C
A. Vers la table de cuisson
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Canalisation d'alimentation en gaz
A. Chapeau de
l'ouverture d'accès
B. Joint d'étanchéité
C. Détendeur
D. Position NAT
E. Position LP
A
B
C
A
B
CDE
Essai de pression de circuit au-dessus de ½ lb/po² (14"
de colonne d’eau)
Pour tout essai de pression du circuit à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), la table de cuisson et son
robinet d'arrivée doivent être déconnectés du circuit
d'alimentation en gaz.
Essai de pression de circuit à ½ lb/po² (14" de colonne
d’eau) ou moins
La table de cuisson devra être isolée des canalisations
d'alimentation en gaz par la fermeture du robinet d'arrêt
manuel individuel durant un essai de pression des
canalisations d'alimentation en gaz à une pression égale ou
inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa).
Conversion des brûleurs de surface
1. Retirer les gicleurs de gaz propane. Localiser les gicleurs à
gaz naturel installés à l'origine sur la table de cuisson.
2. Pour la conversion du gaz propane au gaz naturel, placer une
clé plate de ½" sur la partie hexagonale de l'injecteur. Tourner
dans le sens antihoraire pour dévisser.
3. Remplacer par les gicleurs aux couleurs correctes (fournis).
Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel”.
Tourner dans le sens horaire pour installer. Visser le gicleur
jusqu'à ce que son extrémité se trouve à ¹¹⁄₁₆" de la face de
l'injecteur de montage. Voir l’illustration ci-dessous.
Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel
4. Placer le gicleur pour gaz propane dans le sachet en
plastique contenant les pièces et conserver le tout avec le
sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser
ultérieurement.
5. Répéter ces opérations pour les autres brûleurs.
Achever l’installation
1. Consulter la section “Raccordement au gaz” pour le
raccordement correct de la table de cuisson à la canalisation
d'alimentation en gaz.
2. Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur ainsi que le
réglage des flammes sur le brûleur, voir la section “Allumage
des brûleurs”.
IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage
des flammes à la position du débit thermique minimum “LO”
pour chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le
réglage au débit thermique minimum, on doit observer une
flamme stable bleue de ¼" (0,64 cm).
3. Consulter la section “Achever l’installation” de ce manuel
pour terminer cette procédure.
A. Clé plate de ½"
B. Gicleur
C. Injecteur de montage
Tourner dans le
sens horaire
pour serrer
Tourner dans le
sens antihoraire
pour retirer
A
B
C
Brûleur BTU/h Gicleur Diamètre
(pouces)
Cou-
leur
Arrière
gauche
8 000 n° 55 0,0520 Vert
Avant gauche 8 000 n° 55 0,0520 Vert
Central
arrière
10 000 n° 53 0,0595 Laiton
Central avant 10 000 n° 53 0,0595 Laiton
Arrière droit 10 000 n° 53 0,0595 Laiton
Avant droit 10 000 n° 53 0,0595 Laiton
W10526003A
®
/™ ©2012 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.
8/12
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Jenn-Air 48" (121.9 CM) Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues