Sharp SJ-FP760VBK Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SJ-FP760V
SJ-FP810V
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 26
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 48
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 59
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 70
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . 114
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .. . . . . . . . 147
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA .....................158
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 180
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 191
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА. . . . . . . . . . . . 202
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ. . . . . . . 213
BY
(B325)W.indb 1 2012/05/30 13:28:02
37
Usage domestique
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre
réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation an de pouvoir tirer le maximum
d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
Ce réfrigérateur est uniquement destiné à une utilisation domestique, à une température ambiante comprise
entre +5°C et +43°C. Le frigérateur ne devra pas être exposé à des températures inférieures à -10°C
pendant de longues durées.
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inammable
(R600a : isobutane) et un gaz soufant isolant (cyclopentane).
Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie
ou une explosion.
Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de
l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce
qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système
de réfrigération.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autre moyen
pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur
dispose d’un systéme de dégivrage automatique.)
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
Utiliser uniquement les pièces destinées à la lampe du
compartiment du réfrigérateur.
Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.
N’utilisez pas de sprays inammables tels que des bombes
de peinture près du réfrigérateur. Ceci peut causer une
explosion ou un incendie.
Si le système de réfrigération devait être percé, ne touchez pas
la prise murale et n’exposez pas le réfrigérateur à des ammes
nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Puis sollicitez le
dépannage auprès d’un agent de service agréé SHARP.
Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement.
Apportez ce réfrigérateur dans un centre de recyclage pour
produits réfrigérants inammables et gaz soufants isolants.
Ne rangez pas de matériaux hautement volatiles et
inammables, comme de l’éther, de l’essence, du gaz
propane, des bombes aérosols, des agents adhésifs et de
l’alcool pur, etc.
Ces matériaux sont susceptibles d’exploser.
Ne pas laisser s’accumuler la poussière sur la prise électrique.
Ceci peut être à l’origine d’incendie. L’essuyer soigneusement.
N’effectuez aucune modication vous-même sur le
réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions,
incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation
qualiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigérateur.
Assurez-vous que le réfrigérateur stocké pour être mis au
rebut ne présente pas un danger pour les enfants. (Par
exemple enlevez le joint de porte magnétique pour empêcher
les enfants ne se piègent avec.)
Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces
périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service car ils
peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques
peuvent provoquer des blessures.
Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques du
compartiment congélateur avec les mains mouillées sous
peine d’avoir des engelures.
N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de che d’adaptation.
Ne mettez pas de boissons en cannette ou en bouteille dans
le compartiment congélateur car le froid risque de les faire
éclater.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’a pas été
endommagé pendant l’installation ou le déménagement. Si la
prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez pas la che
d’alimentation. Ceci présente un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa che
et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement sur le
cordon peut être cause d’électrocution ou d’incendie.
Si le cordon d’alimentation exible est endommagé, il doit
être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP, car
un cordon spécial est nécessaire.
En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une fenêtre
etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de courant.
Ne posez pas d’objets contenant du liquide ou d’objets
instables sur le réfrigérateur.
Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de décience
physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes
inexpérimentées ou inaptes à l’utiliser ; à moins d’avoir
été averti et d’être sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent
être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
réfrigérateur.
Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément
aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces
appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au
sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques
et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant
reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf
similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez
les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes
potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous
renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement
au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites
de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
Attention :
Votre produit comporte
ce symbole. Il signie que
les produits électriques et
électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés
avec les déchets
ménagers généraux.
Un système de collecte
séparé est prévu pour ces
produits.
(B325)W.indb 37 2012/05/30 13:29:03
38
AVERTISSEMENT
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou
mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et
des fuites. De la condensation peut également se former
sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille.
1
Maintenez un espace de ventilation sufsant tout autour du
réfrigérateur.
La gure montre l’espace minimum nécessaire pour
l’installation du réfrigérateur. Les conditions de mesure
de la consommation d’énergie sont menées avec des
dimensions d’espace différentes.
En préservant un plus grand espace, le réfrigérateur peut
fonctionner avec une consommation d’énergie moindre.
Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace plus
réduit que celui indiqué dans la gure ci-dessous, ceci
pourrait entraîner une augmentation de la température
dans l’unité, un bruit important et une panne.
2
Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour assurer
que le réfrigérateur est fermement en place à plat sur le sol.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur
Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de
l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien essuyer
avec de l’eau claire.
INSTALLATION
60mm
1180 mm
1500 mm
60mm
60mm
90mm
3
Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas
correctement alignées, ajustez-les au moyen des pieds
réglables.
NOTES
Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.
Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil.
Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de chaleur.
Ne l’installez pas directement par terre. Préparez un support
adéquat.
Lors de l’insertion de la prise électrique avec la porte
ouverte, l’alarme de la porte retentit, mais il ne s’agit pas un
dysfonctionnement. L’alarme s’arrête à la fermeture de la porte.
Pied réglable
Lorsque la porte
gauche est surélevée.
Lorsque la porte
droite est surélevée.
Abaissez le
pied réglable
du côté droit.
Abaissez le
pied réglable du
côté gauche.
(Jusqu’à ce que le pied réglable de l’autre
côté soit légèrement décollé du sol.)
4
Retirez les 4 vis de la partie inférieure du réfrigérateur,
puis xez la plinthe (que vous trouverez à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur) avec les 4 vis retirées.
Vis (4)
Vis
Plinthe
Produit pose libre
Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre de contrôler la
température moyenne dans la zone la plus froide.
Zone la plus froide
Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus
froide du compartiment réfrigérateur. (le balconnet de
porte placé à la même hauteur n’est pas la zone la
plus froide).
Vérication de la température dans la zone la
plus froide
Vous pouvez vérier régulièrement que la température dans
la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la
régulation de température du réfrigérateur.
Pour maintenir une température correcte dans l’appareil, assurez-
vous que l’indicateur de température reste en permanence BLEU.
Si l’indicateur de température vire au BLANC, la température est
trop élevée ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation
de temp. du réfrigérateur et attendez 6 heures avant d’effectuer
une nouvelle vérication de l’indicateur de température.
NOTES
La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de nombreux
facteurs comme la température ambiante de la pièce, la quantité
de denrées stockées et la fréquence d’ouverture de la porte.
À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou lorsque la
porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que
l’indicateur de température vire au BLANC.
BLEU
BLANC
Réglage correct Température trop élevée,
ajustez la régulation de
temp. du réfrigérateur.
Symbole
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
ou plus
ou plus
ou plus
ou plus
(B325)W.indb 38 2012/05/30 13:29:05
39
Balconnets de porte 1.
(3 pièces)
Clayettes de réfrigérateur 2.
(2 pièces)
Clayette3.
Balconnet de rangement bouteilles (gauche)4.
Bac à légumes hautement hermétique5.
Le couvercle du bac à légumes s’ouvre
en tirant sur le bac.
Bacs de congélateur (petit) 6.
(3 pièces)
Bacs de congélateur (grand) 7.
(2 pièces)
Roulettes 8.
(4 pièces)
Pieds réglables 9.
(2 pièces)
Plinthe10.
Panneau d’aluminium11.
Le panneau est refroidi par l’arrière, le compartiment du
réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. De cette
manière, les aliments sont réfrigérés doucement, sans les
exposer à des ux d’air froid.
Eclairage12.
Couvercle du balconnet fonctionnel13.
Balconnet fonctionnel 14.
Casier à œufs15.
Balconnet de rangement œufs16.
Compartiment à fruits17.
Balconnet de rangement bouteilles (droit)18.
Pour ranger de grandes bouteilles,
repoussez la séparation complètement
en arrière.
Compartiment fraîcheur19.
Fabrication des glaçons 20.
(2 pièces)
Ne remplissez pas trop le plateau, sinon les
glaçons seront collés les uns aux autres.
Lorsque les glaçons sont prêts, tournez
le manette dans le sens des aiguilles
d’une montre, pour vider les glaçons
dans le bac à glaçons.
Bac à glaçons 21.
(2 pièces)
Ne fabriquez pas de glaçons avec le bac à glaçons, et n’y
versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser.
Joints de porte magnétique 22.
(4 pièces)
Signe ECO23.
Lorsque la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, la
couleur du voyant passe progressivement du bleu à l’orange.
Ceci montre que la température du réfrigérateur augmente.
Panneau de commandes24.
Zone désodorisante
Le catalyseur de désodorisation est installé sur les ux d’air
froid. Il n’y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers.
Une quantité plus importante de nourriture peut
être stockée en enlevant les accessoires internes
permettant un refroidissement approprié.
Séparation
DESCRIPTION
SJ-FP810V
17
18
5
22 22
22
22
23
7
7
6
6
8 8
9
9
10
11 12 12
13
14
1
15
16
19
20
21
18
13
14
1
15
24
SJ-FP760V
Pour le retirer
Pour ôter la cloison, tirez-la vers
l’avant en appuyant sur le crochet.
Séparation
Appuyez
Pour l‘installer
Insérez les quatre saillies dans
les parties supérieures.
Manette
Bac à glaçons
Crochet
(B325)W.indb 39 2012/05/30 13:29:06
40
Pour régler le son sur « MARCHE »
Appuyez à nouveau sur la touche et la touche
simultanément et continuellement pendant 3 secondes.
Panneau de commandes
Signe du son ARRET
Ce signe indique que le son est sur
« ARRET ».
Signe de l’alarme de la porte
Ce signe indique que l’alarme de la porte est
sur « MARCHE ».
Icônes des fonctions
Les icônes de fonctions en
marche sont afchées.
Icônes de contrôle de
température
Ioniseur
«Plasmacluster»
Compartiment réfrigérateur
Économie d’énergie Compartiment congélateur
Mode vacances
Congélation express
Verrouillage enfant
Touche de sélection
Appuyez pour sélectionner l’icône de
fonction et le signal de l’alarme de la porte.
Touche /
Appuyez pour sélectionner la fonction
MARCHE/ARRET ou le réglage de la
température.
Touche (Entrée)
Finalisez le réglage.
NOTES
Les réglages se prérèglent automatiquement
comme sur la gure de droite lorsque vous
branchez la prise. (Au départ, seule l’alarme
de la porte est sur « ON »).
Lorsque qu’il n’y a aucune opération pendant
approximativement 1 minute, l’écran revient
automatiquement à l’écran de veille. En plus,
l’écran s’éteint si aucune opération n’est
effectuée pendant 1 minute.
Lorsque l’un des boutons est pressé, les
icônes clignotent une fois et l’écran de veille
s’afche. Si le réfrigérateur s’arrête à cause
d’une panne de courant, l’écran
afche au moment de la remise
sous tension la même chose qu’avant la panne de
courant.
Cependant, lorsqu’une panne de courant intervient durant
l’opération de congélation express, l’opération est arrêtée
lors de la remise sous tension.
Son MARCHE/ARRET
À l’état initial, le son est réglé sur « MARCHE »
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez basculer le son du
fonctionnement de touche sur « ON » ou « OFF ».
Pour régler le son sur « ARRÊT »
Appuyez sur la touche et la touche simultanément et
continuellement pendant 3 secondes ou plus.
Bip bip bip
« ARRET » est afché pour le son.
Bip bip bip
Le signe disparaîtra.
<Afchage de veille>
(B325)W.indb 40 2012/05/30 13:29:10
41
UTILISATION
Ioniseur «Plasmacluster»
Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet
des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions
positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces
groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en
suspension dans l’air.
Pour lancer l’opération
1
Sélectionnez l’icône « Plasmacluster ».
2
Sélectionnez « ON ».
3
Finalisez le réglage.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.
NOTES
Il peut y avoir une faible odeur dans le réfrigérateur. C’est l’odeur
de l’ozone générée par le générateur d’ions. La quantité d’ozone
est minime et se décompose rapidement dans le réfrigérateur.
champignons et
moisissures
Allumé
Économie d’énergie
Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode
de fonctionnement économie d’énergie.
Pour lancer l’opération
1
Sélectionnez l’icône « Economie d’énergie ».
2
Sélectionnez « ON ».
3
Finalisez le réglage.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.
NOTES
Pendant l’utilisation de cette fonction, les températures intérieures
du réfrigérateur et du compartiment congélation seront plus élevées
d’environ 1°C (réfrigérateur) ou de 2°C (congélateur) que les
températures préréglées. Ces valeurs correspondent aux conditions
avec les températures préréglées de 3°C (réfrigératuer) et -18°C
(congélateur). L’afchage des températures préréglées ne sera pas
modié.
L’efcacité de l’économie d’énergie dépend de l’environnement
d’utilisation (régulation de la température, température ambiante,
fréquence d’ouverture ou de fermeture de la porte, quantité de
nourriture).
Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne sont pas
assez fraîches ou que la fabrication des glaçons prend du temps.
Allumé
(B325)W.indb 41 2012/05/30 13:29:12
42
Mode vacances
Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez
votre maison inhabitée pendant une période prolongée.
Pour lancer l’opération
1
Sélectionnez l’icône « Mode Vacances ».
2
Sélectionnez « ON ».
3
Finalisez le réglage.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.
NOTES
La température dans le compartiment réfrigérateur sera ajustée à
environ 10°C.
La période de stockage d’aliments dans le compartiment du
réfrigérateur devient alors d’environ 1/2-1/3 du fonctionnement
normal. Veuillez l’utiliser lorsqu’il n’y a pas d’aliments périssables.
La température du compartiment du réfrigérateur ne peut être
modiée. (« 10°C » est indiqué à l’écran.)
Allumé
Congélation express
Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en
utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez
soi.
Pour lancer l’opération
1
Sélectionnez l’icône « Congélation express ».
2
Sélectionnez « ON ».
3
Finalisez le réglage.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.
NOTES
La congélation express se termine automatiquement au bout de
2 heures. (L’icône disparaîtra.)
Les gros aliments ne peuvent pas être congelés en une seule
opération.
La congélation express peut durer plus de 2 heures si celle-ci
chevauche le dégivrage, car elle démarre une fois le dégivrage
terminé.
Evitez d’ouvrir la porte pendant l'opération de cette fonction.
Allumé
(B325)W.indb 42 2012/05/30 13:29:14
43
Alarme de la porte
Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ».
Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la
porte sonnera.
L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de la
porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans chaque
cas).
Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes,
l’alarme sonne continuellement.
Pour annuler l’opération
1
Sélectionnez l’icône d’alarme de la porte comme indiqué
dans le schéma ci-dessous.
2
Sélectionnez « OFF ».
3
Finalisez le réglage.
Pour lancer l’opération
C’est la même méthode que pour annuler l’opération.
Sélectionnez «ON» à l’étape 2.
Verrouillage enfant
L’interface du tableau de commande sera verrouillée. Utilisez
cette fonction pour éviter l’utilisation non intentionnelle du
tableau de commade par des enfants ou n’importe quelle autre
personne.
Pour lancer l’opération
1
Sélectionnez l’icône « Verrouillage parental ».
2
Sélectionnez « ON ».
3
Finalisez le réglage.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.
Allumé
Sur l’écran de veille
Le signe disparaîtra.
Signe de l’alarme
de la porte
« MARCHE » est
afché pour l’alarme de
la porte.
Sur l’écran de veille
Allumé
Allumé
(B325)W.indb 43 2012/05/30 13:29:15
44
Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur / congélateur
La température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5 °C en suivant les
étapes
1
à
3
ci-dessous.
Compartiment réfrigérateur
Sélectionnez l’icône
1.
.
Appuyez sur la touche
2.
de façon continue pendant 3 secondes ou plus.
La température actuellement préréglée sur l’écran sera changée pour 3,0 °C.
(L’écran sera afché comme montré sur le schéma de droite.)
Ajustez la température de la même manière que les étapes
3.
2 à 3 ci-dessus.
Suivez à nouveau les étapes
1
à
2
si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.
Compartiment congélateur
Sélectionnez l’icône
1.
.
Appuyez sur la touche
2.
de façon continue pendant 3 secondes ou plus.
La température actuellement préréglée sur l’écran sera changée pour - 18,0 °C.
(L’écran sera afché alternativement comme montré sur le schéma de droite.)
Ajustez la température de la même manière que les étapes
3.
2 à 3 ci-dessus.
Suivez à nouveau les étapes
1
à
2
si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.
Bip bip bip
Régulation de la température
Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température
comme suit.
Compartiment réfrigérateur
Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C.
1
Sélectionnez l’icône .
L’écran afche la température actuellement préréglée.
2
Réglez la température. [ : augmenter, : diminuer]
3
Finalisez le réglage.
Compartiment congélateur
Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C.
1
Sélectionnez l’icône .
L’écran afche la température actuellement préréglée.
2
Réglez la température. [ : augmenter, : diminuer]
3
Finalisez le réglage.
Bip bip bip
Allumé
Allumé
(B325)W.indb 44 2012/05/30 13:29:18
45
CONSERVATION DES ALIMENTS
ENTREE
ÉCHAPPEMENT
La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments.
Pour maximiser la durée de conservation des produits
alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le
plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous
aider à conserver vos aliments plus longtemps.
Fruits et légumes
Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes
doivent être placés sans serrer dans un matériau plastique, tels
les lms ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le
bac à légumes ou le bac à fruits.
Si vous stockez une quantité importante de légumes,
de la condensation peut apparaître. Ceci n’affecte ni le
fonctionnement ni la performance. Utilisez un chiffon sec pour
enlever la condensation.
Produits laitiers et œufs
La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur
l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température
de conservation recommandée et la durée de conservation du
produit.
Conservez les œufs dans le casier à œufs.
Viande / Poisson / Volaille
Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de
papier ou de lm plastique.
Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de
volaille, placez-les au fond des étagères.
Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement
emballée ou conservée dans un récipient hermétique.
NOTES
Disposez les aliments de façon
uniforme sur les étagères pour
permettre une circulation efcace de l’air
frais.
Les aliments chauds doivent être
refroidis avant d’être placés dans le
réfrigérateur. Lorsque l’on introduit
des aliments chauds, la température
augmente dans le compartiment,
augmentant le risque d’altération des
autres aliments.
N’obturez pas l’arrivée et la sortie du
circuit de circulation d’air froid avec
des aliments ou des récipients. Ceci
empêcherait de refroidir les aliments
de manière régulière dans tout le
compartiment.
Maintenez la porte solidement fermée.
Ne placez pas vos aliments directement devant la
sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler.
Pour une meilleure congélation
Les aliments doivent être frais.
Congelez les aliments par petites quantités pour les congeler
rapidement.
Les aliments doivent être scellés correctement,
hermétiquement ou couverts.
Placez vos aliments de façon uniforme dans le congélateur.
Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire des
aliments congelés.
Une légère couche de
givre pourrait apparaître de
part leur taux d'humidité.
Fruits
Produits laitiers
Petits produits
œufs etc.
Bouteilles etc.
(Grande taille)
Viande, Poisson, Volaille etc.
Légumes
Petits produits
Jus de fruit etc.
Bouteilles etc.
Aliments congelés
(Petite taille)
Aliments congelés
(Grande taille)
(B325)W.indb 45 2012/05/30 13:29:19
46
La quantité d’énergie consommée par ce modèle est
mesurée selon le standard international de performance
du réfrigérateur sous les conditions suivantes.
Tous les accessoires du
compartiment congélateur sont
sortis, comme indiqué sur le dessin.
Dimensions de l’espace.
AVERTISSEMENT
Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter
toute électrocution.
N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à
l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de
détériorer l’isolation électrique.
IMPORTANT
Veuillez suivre ces conseils an d’éviter des ssures sur
les composants et surfaces plastiques.
Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces
en plastique.
Certains produits chimiques d’entretien risquent
d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez seulement de
l’eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse).
Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savonneuse
n’est pas convenablement essuyée, les parties en plastique
risquent de se ssurer.
1
Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre-
porte. Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit
de biodégradable. Rincez à l’eau claire et séchez.
2
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau
tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez
de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse.
3
Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que
cela est nécessaire.
4
Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une brosse
à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit
de biodégradable.
5
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux.
NOTES
An d’éviter d’endommager votre réfrigérateur, n’utilisez pas de
détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau
bouillante, etc.).
Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée,
attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter l’alimentation.
Les clayettes en verre pèsent approximativement 3kg chacune.
Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les
portez.
Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frapper la
paroi intérieure sous peine de ssurer la surface intérieure.
Degivrage
Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système
d’économie d’énergie exceptionnel.
Lorsque l’éclairage à diodes
électroluminescentes ne fonctionne plus
Prenez contact avec l’agent de service certié SHARP pour solliciter
le remplacement du compartiment à LED. Le compartiment des
diodes électroluminescentes (LED) doit être remplacé uniquement
par un technicien d’une station technique agréée SHARP.
Lors d’un déplacement
Essuyez l’eau dans le bac d’évaporation. Avant d’essuyer,
attendez au moins une heure après avoir débranché le cordon
d’alimentation car le matériel du cycle de réfrigération est très
chaud. (Le bac d’évaporation est situé à l’arrière de l’appareil.)
Les roulettes permettent au réfrigérateur
d’aller et venir.
Porter le frigérateur en tenant les poignées situées sur le
fond et l’arrière.
Eteindre votre réfrigérateur
Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence
prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur
soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez
les deux portes ouvertes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Roulettes
Préservez un espace de ventilation autant que possible
autour du réfrigérateur.
Préservez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil
et ne le placez pas auprès d’un appareil générant de la
chaleur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur aussi brièvement que
possible.
Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être
rangés.
Placez les aliments uniformément sur les étagères pour
permettre à l’air refroidissant de circuler efcacement.
300mm
90mm
300mm
60mm
Bac d'évaporation
Astuces pour économiser l’énergie
(B325)W.indb 46 2012/05/30 13:29:20
47
Avant de faire appel au service après-vente, vériez les points suivants.
Problème Solution
L’extérieur du réfrigérateur est chaud
quand vous le touchez.
C’est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la
formation de gouttes de condensation.
Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants.
Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement
--- Le bruit diminue au bout de quelque temps.
Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour
--- Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique.
Bruit d’un ux de liquide (gargouillement, sifement)
--- Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit peut devenir plus fort de temps en
temps).
Craquement, craquèlement, grincement
--- Bruit produit par la contraction et le dilatement des parois intérieures et des pièces
internes pendant le refroidissement.
Le givre ou la formation de gouttes
de condensation se créent à
l’intérieur ou à l’extérieur du
réfrigérateur.
Cela risque de se produire dans les cas suivants. Utilisez un chiffon mouillé pour essuyer le
givre et un chiffon sec pour essuyer la formation de gouttes de condensation.
Quand le niveau d’humidité est élevé.
Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.
Quand des aliments riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire).
Les aliments dans le réfrigérateur
congèlent.
Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de
température de réfrigérateur en position 0°C?
Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur
freezer de température de congélateur en position -21°C?
Si la température ambiante est basse, il se peut que les aliments conservés soient
congelés, même si le régulateur de température de réfrigérateur est en position 6°C.
Il y a une odeur désagréable dans le
compartiment.
Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte.
Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs.
SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE
Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
(B325)W.indb 47 2012/05/30 13:29:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sharp SJ-FP760VBK Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à