Sony DCR DVD100E Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
3-081-302-12 (1)
©2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver pour toute
référence future.
DCR-DVD100E/DVD200E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
DCR-DVD200E
Digital Video Camera Recorder
DCR-DVD100E/DVD200E
Parts and controls/Index
141-GB
Identifying parts and controls
Remote Commander
The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder
function identically to the buttons on your camcorder.
1 Transmitter
2 PHOTO button (page 34)
3 c/C STEP buttons (page 57)
4 . PREV/> NEXT buttons (page 57)
5 H PLAY button (page 55)
6 VISUAL INDEX button (page 55)
7 EDIT button (page 53)
8 B/V/v/b/ENTER buttons (page 21)
9 DATA CODE button (page 58)
q; REC buttons (page 107)
qa START/STOP button (page 29)
qs REVIEW button (page 53)
qd Power zoom buttons (page 32)
qf
/ SCAN/SLOW buttons (page
57)
qg x STOP button (page 55)
qh X PAUSE button (page 57)
qj SETUP button (page 21)
qk DISPLAY button (page 58)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
3-FR
Getting Started
Bienvenue!
Français
Nous vous félicitons pour l’achat de ce caméscope Handycam de Sony. Avec votre Handycam,
vous pouvez saisir les moments précieux de la vie avec une qualité d’image et de son
exceptionnelle.
Votre Handycam présente de nombreuses fonctions élaborées, très faciles à utiliser. Vous
parviendrez rapidement à réaliser des films vidéo que vous regarderez avec plaisir pendant de
longues années.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis de l’appareil.
Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
Pour notre clientéle en Europe
ATTENTION
Les champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques risquent d’altérer l’image et le son de
ce caméscope numérique.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites énoncées dans la Directive EMC relatives
aux câbles de moins de 3 mètres.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le transfert de données,
redémarrez l’application ou débranchez et rebranchez le câble USB.
4-FR
À lire en premier
Ce que vous pouvez faire avec votre
Handycam DVD
Le Handycam DVD utilise des DVD-R et des DVD-RW comme supports
d’enregistrement.
Vous pouvez ainsi profiter de votre Handycam DVD d’une façon totalement
différente de celle d’un caméscope à cassette. Pour en savoir plus, lisez les pages
suivantes.
Vous pouvez trouver rapidement une
scène grâce à l’affichage Index visuel.
L’affichage Index visuel vous présente sous forme de miniatures
les films et les images fixes enregistrés sur le disque de votre
Handycam DVD. Cet index très pratique vous permet de trouver
rapidement la scène que vous recherchez.
Vous pouvez visionner les
images fixes, l’une après
l’autre.
Vous pouvez visionner les images fixes, l’une
après l’autre, sur votre Handycam DVD. Vous
pouvez aussi lire les images fixes en continu
sur un lecteur DVD si vous finalisez le disque.
À lire en premier
5-FR
Vous pouvez lire un disque
enregistré avec votre Handycam
DVD sur un lecteur DVD.
Vous pouvez lire un disque enregistré avec votre
Handycam DVD sur les lecteurs DVD compatibles
DVD-R/DVD-RW.
Vous pouvez facilement éditer et
copier un disque en raccordant le
Handycam DVD à un ordinateur.
Vous avez la possibilité d’éditer et de copier aisément
un disque sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
ImageMixer Ver. 1.5 for Sony DVD Handycam fourni.
Vous pouvez également créer votre propre DVD
original.
6-FR
Les DVD-R de 8 cm et les DVD-RW
de 8 cm sont compatibles.
Le nombre d’enregistrements possibles
varie suivant le disque. Choisissez celui qui
répond à vos besoins.
Quelle est la différence entre un
DVD-R et un DVD-RW ?
Il existe 2 types de DVD aux caractéristiques différentes.
DVD-R de 8 cm
DVD-RW de 8 cm
Comment
choisir entre
ces 2 disques ?
Les DVD-RW peuvent être
réenregistrés plusieurs fois.
Ils conviennent à l’enregistrement de
différentes sources et aux
enregistrements temporaires.
Pour enregistrer, vous avez le choix
entre le mode VIDEO et le mode VR
(voir page 26).
Les DVD-R ne peuvent être
enregistrés qu’une seule fois.
Ils conviennent à des enregistrements
permanents et à la création de copies de
sauvegarde.
Enregistrement en mode VIDEO.
Quel type de
disque
utiliser ?
Vous pouvez utiliser les disques
suivants :
DMR30 (disque à simple face)
DMR60 (disque à double face)
Vous pouvez utiliser les disques
suivants :
DMW30 (disque à simple face)
DMW60 (disque à double face)
Il est impossible d’utiliser d’autres
types de disques avec le Handycam
DVD.
Exemples de disques incompatibles
Les DVD-R de 12 cm
Les DVD-RW de 12 cm
Les DVD+R
Les DVD-RAM
Les DVD+RW
Les DVD-ROM
Les CD-R
Les CD-RW
À lire en premier
7-FR
Ordinateur avec
lecteur DVD
intégré
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
Quel type de lecteur utiliser pour la
lecture ?
DVD-RW
(en mode VR)
Lecteurs compatibles avec les
DVD-RW en mode VR.
DVD-RW
(en mode VIDEO)
Lecteurs compatibles avec les DVD-RW.
DVD-R
(mode VIDEO uniquement)
Lecteurs compatibles avec le format
DVD Vidéo.
Vous pouvez lire un disque enregistré sur votre Handycam DVD sur d’autres lecteurs en le
finalisant (voir page 64).
La liste suivante présente des lecteurs sur lesquels vous pouvez lire un disque enregistré par un
Handycam DVD. La compatibilité de lecture n’est toutefois pas garantie avec tous les lecteurs.*
En mode VIDEO et en mode VR (Video Recording)
Mode VIDEO: Grande compatibilité avec les autres lecteurs.
Mode VR: Edition possible sur un Handycam DVD mais nombre de lecteurs compatibles limité.
* Les disques DVD-R/RW enregistrés par des caméscopes Sony DVD Handycam sont conçus pour être
compatibles avec la plupart des lecteurs DVD, des lecteurs DVD intégrés aux ordinateurs et des
consoles de jeux vidéo PlayStation 2 et peuvent être lus sur ces appareils.**
**
Nous ne pouvons toutefois garantir la lecture de ces disques sur tous les lecteurs DVD, les lecteurs DVD
intégrés aux ordinateurs et les consoles PlayStation 2. Certains lecteurs, lecteurs d’ordinateur et consoles
de jeux vidéo peuvent ne pas lire ces disques en raison des normes de réflexion optique des disques
DVD-R/RW et/ou d’incompatibilités d’encodage. Reportez-vous aux spécifications relatives à votre
équipement de lecture pour obtenir des informations complémentaires quant à cette compatibilité.
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
Ordinateur avec
lecteur DVD
intégré
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
Ordinateur
avec lecteur
DVD intégré
8-FR
Vous pouvez enregistrer aussi bien des
films que des images fixes sur un seul
disque.
Comme les films et les images fixes sont automatiquement
enregistrés sur les zones vierges du disque, les
enregistrements importants ne sont pas écrasés.
Comment préparer et utiliser votre
Handycam DVD
Préparez un nouveau disque.
Vous pouvez commencer à enregistrer immédiatement
avec un DVD-R.
Vous devez formater un DVD-RW avant d’enregistrer.
Le formatage est également nécessaire lors de la
réutilisation d’un DVD-RW déjà enregistré.
Sélectionnez un format d’enregistrement
(mode VIDEO ou mode VR) si vous utilisez
un DVD-RW.
Préparation
Prise de vues
Sélectionnez une scène à lire dans
l’affichage Index visuel.
Lecture
Suite page ci-contre.
À lire en premier
9-FR
Vous pouvez copier un disque enregistré
en raccordant le Handycam DVD à votre
ordinateur avec le logiciel fourni.
Pour plus de détails sur l’environnement système de
l’ordinateur recommandé, reportez-vous à la page 89.
Vous pouvez créer un DVD original en
éditant vos films/images fixes sur
l’ordinateur.
Finalisez le disque pour qu’il soit
compatible avec d’autres lecteurs DVD.
Après avoir finalisé un disque, vous ne pouvez pas le
réenregistrer, l’éditer ou le formater.
Réenregistrement Edition Formatage
DVD-R
Non Non Non
(
Mode VIDEO
)
DVD-RW
Oui
*
1
Non Oui
*
3
(
Mode VIDEO
)
DVD-RW
Oui
*
2
Oui
*
2
Oui
*
3
(
Mode VR
)
*1
La définalisation du disque est nécessaire.
*2
La définalisation du disque n’est pas nécessaire.
*3
Les données enregistrées seront effacées.
Finalisation
Edition
10-FR
Table des matières
À lire en premier
Ce que vous pouvez faire avec votre
Handycam DVD ............................... 4
Quelle est la différence entre un DVD-R
et un DVD-RW ? ............................... 6
Comment préparer et utiliser votre
Handycam DVD ............................... 8
Préparatifs
Utilisation de ce manuel ...................... 12
Vérification des accessoires livrés ...... 14
Etape 1 : Préparation de la source
d’alimentation ................................. 15
Mise en place/retrait de la
batterie ....................................... 15
Recharge de la batterie .................. 16
Affichage de l’autonomie de la
batterie – BATTERY INFO ..... 18
Branchement sur une
prise secteur .............................. 18
Etape 2 : Ouverture de l’écran LCD ... 19
Etape 3 : Mise sous tension .................. 20
Etape 4 : Réglage de la date et de
l’heure .............................................. 21
Réglage simplifié de l’horloge à
l’aide des fuseaux horaires ..... 23
Etape 5 : Réglage de l’écran LCD et du
viseur ................................................ 24
Réglage de la luminosité de
l’écran LCD ............................... 24
Réglage dioptrique ......................... 25
Etape 6 : Préparation d’un disque pour
l’enregistrement .............................. 26
Enregistrement de films et
d’images fixes
Enregistrement de films et d’images
fixes................................................... 28
Avant de filmer ............................... 28
Tournage de films .......................... 29
Enregistrement d’images fixes ..... 34
Techniques de prise de vue pour
s’adapter à toutes les situations ... 41
Prise de vue de sujets à contre-jour
– BACK LIGHT ........................ 41
Prise de vue dans l’obscurité
– NightShot/Super NightShot/
Colour Slow Shutter ................ 41
Prise de vue avec contrôle de
l’image par le sujet
– mode Miroir........................... 43
Enregistrement avec
le retardateur ............................ 43
Réglage manuel de la balance des
blancs ......................................... 44
Prise de vue pour un téléviseur
grand écran
– mode Grand écran ................ 45
Optimisation automatique
– Fonction PROGRAM AE ..... 47
Réglage manuel de l’exposition ... 48
Mise au point manuelle ................. 49
Utilisation d’effets spéciaux ................ 50
Utilisation de transitions en fondu
(pour les films uniquement) ... 50
Utilisation d’effets spéciaux
– Effets d’image/Effets
numériques ............................... 51
Autres fonctions .................................... 53
Vérification de la dernière scène
– Review .................................... 53
Effacement de la dernière scène
(DVD-RW uniquement) .......... 53
Changement du titre du disque ... 54
Visionnage des
enregistrements
Lecture d’un disque sur le
caméscope ....................................... 55
Choix et visionnage d’un
enregistrement
– Visual Index ........................... 55
Divers modes de lecture ................ 57
Affichage des indicateurs pendant
la lecture – Affichage ............... 58
Agrandissement d’images
enregistrées – PB ZOOM ........ 60
Lecture automatique d’images fixes
– Diaporama ............................. 61
Visionnage d’enregistrements sur un
téléviseur ......................................... 62
Si votre téléviseur est déjà branché
sur un magnétoscope .............. 62
Si votre téléviseur ou magnétoscope
est de type mono ...................... 62
Si votre téléviseur ou magnétoscope
dispose d’un connecteur à
21 broches
(EUROCONNECTOR) ............ 62
Finalisation d’un disque pour
d’autres lecteurs
Finalisation d’un disque ...................... 64
Lecture d’un disque finalisé sur
d’autres lecteurs ............................. 66
Lecture d’un disque sur un lecteur
DVD ........................................... 66
Lecture de films avec un lecteur
DVD installé sur
un ordinateur ........................... 68
Préparatifs
11-FR
Table des matières
Visionnage dimages fixes avec un
lecteur DVD installé sur un
ordinateur ................................. 68
Structures et noms de fichier des
films et des images fixes ................ 69
Enregistrement sur un disque finalisé
Définalisation (DVD-RW en mode
VIDEO uniquement) ...................... 70
Nouvel enregistrement sur un disque
déjà enregistré Formatage
(DVD-RW uniquement) ................ 72
Utilisation dun disque en mode
VR (DVD-RW uniquement)
Sélection de lordre de lecture sur le
caméscope Liste de lecture......... 74
Enregistrement de films et dimages
fixes dans la liste de lecture.... 74
Sauvegarde de toutes les images
fixes dun disque dans un fichier
film ............................................. 77
Effacement de scènes inutiles de la
liste de lecture .......................... 78
Modification de lordre à lintérieur
de la liste de lecture ................. 80
Division dun film de la liste de
lecture ........................................ 82
Visionnage de la liste de lecture... 84
Modification des données dorigine... 85
Division dun film .......................... 85
Effacement de films et dimages
fixes ............................................ 87
Visionnage/copie de disques/
montage des enregistrements
sur un ordinateur
Raccordement du caméscope à un
ordinateur Introduction ............. 89
Configuration du système............. 89
Installation du pilote USB ............. 90
Installation du logiciel ................... 91
Raccordement du caméscope à un
ordinateur ................................. 92
Consultation de laide en ligne
(mode demploi) de ImageMixer
Ver.1.5 for Sony DVD
Handycam ................................ 97
Visionnage de scènes enregistrées sur
lordinateur...................................... 98
Visionnage de scènes sur le
disque ........................................ 98
Duplication dun disque
Copie de disques ....................... 100
Duplication dun disque.............. 100
Edition et sauvegarde de scènes ....... 101
Edition de films ............................ 101
Sauvegarde du film
sur lordinateur ...................... 101
Création dun disque original ........... 102
Création dun menu ..................... 102
Edition du contenu....................... 103
Enregistrement sur un disque .... 104
Raccordement du caméscope à un
téléviseur et un magnétoscope
Copie dun disque sur une cassette .. 105
Raccordement du caméscope à un
magnétoscope......................... 105
Copie sur une cassette ................. 106
Copie dune émission de télévision ou
dune cassette
vidéo sur un disque ..................... 107
Raccordement du caméscope à un
téléviseur ou
un magnétoscope ................... 107
Copie sur un disque ..................... 107
Personnalisation du caméscope
Changement de laffichage SETUP .. 108
Sèlection du mode de chaque
paramètre ................................ 109
Dépannage
Types de problèmes et leurs
solutions......................................... 116
Autodiagnostic .................................... 123
Indicateurs davertissement .............. 124
Messages davertissement ................. 125
Informations supplémentaires
A propos de la batterie
« InfoLITHIUM » .......................... 127
Glossaire ............................................... 128
Utilisation du
caméscope à l’étranger ................ 129
Entretien et précautions ..................... 130
Spécifications ....................................... 134
Nomenclature/Index
Nomenclature ...................................... 136
Index ..................................................... 144
12-FR
Préparatifs
Utilisation de ce manuel
Les instructions de ce manuel couvrent les 2 modèles mentionnés dans le tableau
suivant. Avant de lire ce manuel et dutiliser le caméscope, vérifiez le numéro du
modèle indiqué sous le caméscope. Les illustrations représentent le DCR-DVD200E.
Dans le cas contraire, le nom du modèle est mentionné dans les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est clairement mentionnée dans le texte, par exemple
« DCR-DVD200E uniquement ».
Différences entre les modèles
Modèle DVD100E DVD200E
4,5 mm (type 1/4) 3,8 mm (type 1/4,7)
Image CCD, approx. CCD, approx.
800 000 pixels bruts 1 070 000 pixels bruts
Ecran LCD 6,2 cm (type 2,5) 6,2 cm (type 2,5)
Remarques sur les standards de télévision couleur
Les standards de télévision couleur varient dun pays ou dune région à lautre. Pour
regarder vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur au
standard PAL.
Précautions concernant les droits dauteur
Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits dauteur. la duplication non autorisée de ces
enregistrements peut être contraire aux lois sur la propriété artistique.
Il est impossible de copier un logiciel protégé par des droits dauteur sur votre
caméscope.
Vous ne pourrez en aucun cas être dédommagé du contenu de lenregistrement si
lenregistrement ou la lecture est impossible en raison dun dysfonctionnement du caméscope,
du support de stockage, etc...
Préparatifs
13-FR
Utilisation de ce manuel
Entretien du caméscope
Ecran LCD/viseur
L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une technologie de pointe et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels. Toutefois, il est possible que de très petits
points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent en
permanence sur l’écran LCD et dans le viseur. Ces points sont normaux et
proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas l’image
enregistrée.
Compatibilité des disques avec dautres lecteurs
Pour être lus par dautres lecteurs, les disques enregistrés sur le caméscope doivent être
finalisés. Pour savoir comment finaliser un disque, reportez-vous à la section
« Finalisation dun disque », page 64.
Disques enregistrés en mode VIDEO
Vous devez finaliser un disque lorsque tous les enregistrements sont terminés. Il nest
pas possible de réenregistrer un disque enregistré en mode VIDEO une fois quil a été
finalisé. Vous pouvez réenregistrer sur un DVD-RW en le définalisant.
Lecteurs compatibles : lecteurs DVD
Disques enregistrés en mode VR
Seuls les DVD-RW peuvent être enregistrés en mode VR. La procédure de finalisation
est nécessaire uniquement lorsque dautres lecteurs compatibles DVD-RW ne peuvent
pas lire le disque. Vous pouvez réenregistrer avec votre caméscope sur un disque
enregistré en mode VR.
Lecteurs compatibles : lecteurs DVD compatibles DVD-RW en mode VR
Remarque
Selon le disque et les lecteurs, il est possible que certains disques finalisés ne puissent
pas être lus.
14-FR
Vérification des accessoires livrés
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope.
1 Télécommande sans fil (1)
(page 141)
2 Adaptateur secteur AC-L15A (1),
Cordon d’alimentation (1) (page 16)
3 Pile AA (R6) pour la télécommande (2)
(page 142)
4 Batterie rechargeable NP-FM50 (1)
(page 15)
5 Cordon de liaison audio/vidéo (1)
6 Bandoulière (1)
7 Capuchon d’objectif (1) (page 29)
8 Câble USB (1) (page 92)
9 DVD-R (DMR30) (1)
q; CD-ROM (Pilote USB SPVD-011) (1)
qa Chiffon de nettoyage (1)
qs Adaptateur à 21 broches* (1) (page 62)
* Modèles présentant linscription
sur
leur surface inférieure uniquement.
7
12
3
6
4 5
8 9
0
qsqa
15
Préparatifs
Etape 1 : Préparation de la source
dalimentation
Mise en place/retrait de la batterie
1 Relevez le viseur.
2 Faites glisser la batterie jusqu’à ce quelle sencliquette.
Pour enlever la batterie
1 Relevez le viseur.
2 Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche tout en appuyant sur BATT.
1
2
BATT
Bouton de libération
BATT
16-FR
Recharge de la batterie
Ce caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série M).
Pour obtenir plus d’informations sur la batterie « InfoLITHIUM », reportez-vous à
la page 127.
1 Vérifiez que la batterie est bien en place dans le caméscope.
2 Ouvrez le cache de la prise DC IN, puis raccordez ladaptateur secteur fourni
avec le caméscope à la prise DC IN avec le repère v orienté vers le haut.
3 Raccordez le cordon dalimentation à ladaptateur secteur.
4 Raccordez le cordon dalimentation à une prise secteur.
5 Faites glisser le commutateur POWER vers le bas tout en appuyant sur le
bouton vert placé au milieu.
La recharge commence. Le voyant POWER/CHG sallume en orange pendant
la charge, puis s’éteint lorsquelle est terminée (recharge complète).
Après la recharge de la batterie
Débranchez ladaptateur secteur de la prise DC IN du caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Les parties métalliques de la fiche CC de ladaptateur secteur ne doivent pas toucher
dobjets métalliques. Sinon, un court-circuit risquerait dendommager ladaptateur
secteur.
Placez ladaptateur secteur à proximité dune prise secteur. En cas de problème avec
cet appareil lors de lutilisation de ladaptateur secteur, débranchez la fiche de la prise
secteur aussi rapidement que possible pour couper lalimentation.
Il se peut que le voyant POWER/CHG clignote si la batterie nest pas correctement
mise en place ou si elle est endommagée.
Etape 1 : Préparation de la source dalimentation
1
2
3
4
5
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
Avec le repère
v orienté vers
le haut.
Voyant POWER/CHG
Ouvrez le cache de
la prise DC IN.
Touche DISPLAY/
BATT INFO
17-FR
Préparatifs
Temps de recharge (recharge complète)
Batterie
NP-FM50 (fournie) 150
NP-FM70 240
NP-QM71/QM71D 260
NP-FM91/QM91/QM91D 360
Durée approximative (en minutes) pour recharger une batterie vide à 25 °C. Le temps
de charge peut augmenter si la température de la batterie est extrêmement élevée ou
très basse en raison de la température ambiante.
Temps denregistrement avec le viseur
Batterie
Continu Normal
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (fournie) 85 75 40 35
NP-FM70 185 170 90 85
NP-QM71/QM71D 215 195 105 95
NP-FM91/QM91/QM91D 325 295 160 145
Temps denregistrement avec l’écran LCD
Batterie
Continu Normal
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (fournie) 70 65 35 30
NP-FM70 155 145 75 70
NP-QM71/QM71D 180 165 90 80
NP-FM91/QM91/QM91D 275 255 135 125
Temps approximatif denregistrement indiqué en minutes lorsquune batterie
complètement chargée est utilisée.
* Temps approximatif denregistrement en minutes, avec marche/arrêt, zoom et mise
sous et hors tension répétés. Lautonomie réelle de la batterie peut être inférieure.
Temps de lecture
Batterie
Temps de lecture avec l’écran LCD ouvert
Temps de lecture avec l’écran LCD fermé
DVD100E DVD200E DVD100E DVD200E
NP-FM50 (fournie) 80 80 100 100
NP-FM70 175 175 210 210
NP-QM71/QM71D 205 205 245 245
NP-FM91/QM91/QM91D 305 305 375 375
Temps de lecture approximatif indiqué en minutes lorsquune batterie complètement
chargée est utilisée.
Remarques
Si le caméscope s’éteint bien que lautonomie de la batterie soit suffisante daprès
lindicateur, rechargez de nouveau entièrement la batterie de sorte que le temps
indiqué soit correct.
Les performances de la batterie diminuent à basse température et il est possible que
lenregistrement ne puisse être effectué même si lautonomie de la batterie est égale à
20 minutes environ. En pareil cas, rechargez de nouveau entièrement la batterie.
La NP-FM30 nest pas recommandée en raison de sa faible autonomie
denregistrement avec ce caméscope.
Etape 1 : Préparation de la source dalimentation
18-FR
Affichage de lautonomie de la batterie BATTERY INFO
1 Ouvrez l’écran LCD tout en appuyant sur la touche OPEN.
2 Appuyez sur DISPLAY/BATT INFO.
Lautonomie de la batterie apparaît pendant quelques instants sur laffichage LCD.
Remarques
Lautonomie de la batterie peut ne pas safficher dans les cas suivants :
La batterie nest pas correctement mise place.
La batterie est endommagée.
La batterie est vide.
La valeur affichée dans Battery Info indique le temps denregistrement approximatif.
Pendant le calcul de lautonomie de la batterie, lindication « CALCULATING
BATTERY INFO... » saffiche.
Laffichage de lautonomie de la batterie peut prendre un certain temps après avoir
appuyé sur la touche DISPLAY/BATT INFO.
Branchement sur une prise secteur
Si vous utilisez votre caméscope pendant une période prolongée, il est conseillé de le
brancher sur une prise secteur à laide de ladaptateur secteur.
1 Ouvrez le cache de la prise DC IN, puis raccordez ladaptateur secteur fourni
avec le caméscope à la prise DC IN avec le repère v orienté vers le haut.
2 Raccordez le cordon dalimentation à ladaptateur secteur.
3 Raccordez le cordon dalimentation à une prise secteur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 16.
AVERTISSEMENT
Le caméscope nest pas isolé de la source dalimentation secteur (courant domestique)
tant quil est raccordé à une prise secteur, même sil a été mis hors tension.
Remarques
Ladaptateur secteur peut alimenter le caméscope même lorsque la batterie est fixée
au caméscope.
La prise DC IN est la « source prioritaire ». Cest-à-dire que la batterie ne fournira
aucune énergie si ladaptateur secteur est raccordé à la prise DC IN, même si le cordon
dalimentation nest pas branché sur une prise secteur.
Etape 1 : Préparation de la source dalimentation
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
52
60
min
min
0% 50%
100%
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
65
75
min
min
0% 50% 100%
En cours de charge
Complètement rechargée
19-FR
Préparatifs
Etape 2 : Ouverture de l’écran LCD
L’écran LCD permet de modifier les réglages, de réaliser des prises de vues selon des
angles variés et de visionner les images enregistrées.
1 Ouvrez l’écran LCD tout en appuyant sur la touche OPEN.
2 Réglez lorientation de l’écran LCD selon vos préférences.
Lorsque vous réglez langle de l’écran LCD, vérifiez que celui-ci est ouvert à
90 degrés.
Vous pouvez faire pivoter complètement l’écran LCD et le remettre en place
contre le caméscope avec l’écran LCD orienté vers lextérieur, comme illustré
ci-dessous.
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran LCD, mettez-le à la verticale jusqu’à ce quil sencliquette,
puis rabattez-le contre le caméscope.
Si l’écran LCD est replacé contre le caméscope en cours denregistrement ou en mode
de pause denregistrement, le rétroéclairage de l’écran est fixé à [BRT NORMAL].
1
2
Touche OPEN
Faites pivoter l’écran LCD
à 180 degrés.
Replacez l’écran LCD contre
le caméscope.
90
o
180
o
90
o
20-FR
Etape 3 : Mise sous tension
Faites glisser le commutateur POWER vers le haut tout en appuyant sur le bouton vert
placé au milieu.
Le caméscope est mis sous tension et le voyant POWER/CHG sallume en vert.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur POWER vers le bas tout en appuyant sur le bouton vert
placé au milieu.
Si le voyant POWER/CHG s’éteint, lalimentation est coupée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Sony DCR DVD100E Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues