Electrolux EUFG28810W Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Congélateur
Vriezer
EUFG28810W
EUFG28810X
EUFG29800W
EUFG29800X
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Bandeau de commande 4
Distributeur de glaçons 7
Première utilisation 8
Utilisation quotidienne 9
Conseils 10
Entretien et nettoyage 11
En cas d'anomalie de fonctionnement
12
Caractéristiques techniques 15
Installation 15
En matière de sauvegarde de
l'environnement 17
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et aver-
tissements, avant d'installer et d'utiliser l'ap-
pareil pour la première fois. Pour éviter tou-
te erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cé-
dé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin
qu'il puisse se familiariser avec son fonction-
nement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expérien-
ce et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'ap-
pareil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphy-
xier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électri-
que au ras de l'appareil pour éviter les ris-
ques d'électrocution. Démontez la porte
pour éviter que des enfants ne restent en-
fermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équi-
pé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan-
ger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de bois-
sons dans le cadre d’un usage domesti-
que normal, tel que celui décrit dans la
présente notice.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre systè-
me artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
N’utilisez pas d'autres appareils électri-
ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-
rieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils
sont homologués pour cet usage par leur
fabricant.
Faites très attention lorsque vous dépla-
cez l'appareil afin de ne pas endomma-
ger des parties du circuit de refroidisse-
ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.
2 electrolux
Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compati-
bilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endom-
magée.
Si tel est le cas :
Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
Ne modifiez pas les spécifications de l'ap-
pareil. Un cordon d'alimentation endom-
magé peut être la cause de courts-cir-
cuits, d'incendies et/ou de décharges
électriques.
Avertissement Les composants élec-
triques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d’entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant en-
dommagée peut surchauffer et provo-
quer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-
cessible une fois que l'installation est
terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation
est desserrée, ne la branchez pas
dans la prise murale. Risque d'électro-
cution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
sent.
1)
pour l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits conge-
lés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'ap-
pareil aux rayons solaires.
Ampoules
2)
utilisées dans cet appareil
sont des ampoules spéciales dédiées uni-
quement à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne conviennent pas à
l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides in-
flammables dans l'appareil (risque d'ex-
plosion).
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
3)
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Conservez les aliments emballés confor-
mément aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le comparti-
ment congélateur, car la pression se for-
mant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appa-
reil.
Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil, car ils peuvent provoquer
des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat-
ter la couche de givre. Utilisez une spatu-
le en plastique.
N'utilisez pas d'appareils électriques ou
agents chimiques pour dégivrer l'appa-
reil. La chaleur excessive pourrait endom-
1) Si le diffuseur est prévu
2) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
3) Si l'appareil est sans givre
electrolux 3
mager le revêtement plastique interne et
l'humidité pourrait s'introduire dans le sys-
tème électrique.
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'ap-
pareil s'il est endommagé. Signalez immé-
diatement au revendeur de l'appareil les
dommages constatés. Dans ce cas, gar-
dez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement au-
tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-
chauffe. Pour assurer une ventilation suffi-
sante, respectez les instructions de la no-
tice (chapitre Installation).
Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuis-
son ou rayons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste ac-
cessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement.
4)
Maintenance
Les branchements électriques nécessai-
res à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et ré-
paré que par un Service après-vente au-
torisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en-
vironnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures mé-
nagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz in-
flammables : l'appareil sera mis au re-
but conformément aux règlements ap-
plicables disponibles auprès des autori-
tés locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
B
DEAC
A - Touche Marche/Arrêt D - Touche Fonctions
B - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmation
C - Affichage de la température et de la fonc-
tion
4) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
4 electrolux
Affichage
Le distributeur de glaçons est dés-
activé.
Clignote lorsque le distributeur de
glaçons est allumé puis éteint.
La fonction Minuteur est activée
Alarme de température et de porte
ouverte (selon modèle)
La fonction Refroidissement des bois-
sons est activée.
La fonction Minuteur est activée
Signe de température négative La fonction Congélation rapide est ac-
tivée.
Température Le mode Éco est activé.
La fonction Sécurité enfants est acti-
vée.
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil. Si l'afficheur n'est pas
allumé, appuyez sur la touche (A) pour met-
tre l'appareil en fonctionnement.
Pour une conservation optimale des ali-
ments, sélectionnez le mode Eco, la tempé-
rature est alors réglée sur -18°C dans le
compartiment congélateur.
Avant d'introduire des aliments dans le
compartiment congélateur, attendez que
la température régnant à l'intérieur soit de
-18°C.
Pour sélectionner une température diffé-
rente, reportez-vous au paragraphe " Ré-
glage de la température ".
Important Si la porte reste ouverte trop
longtemps, l'éclairage interne s'éteint
automatiquement. Pour le rallumer, fermez
et ouvrez de nouveau la porte.
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur
la touche (A) jusqu'à ce que le décompte
de -3 -2 -1 soit terminé.
Réglage de la température
Pour modifier la température, appuyez sur
la touche (B).
Le réglage actuel de la température clignote
sur l'afficheur. Vous pouvez le modifier par
palier de un degré en appuyant de nouveau
sur la touche (B).
La température de conservation s'affiche
de nouveau au bout de quelques secondes.
La température de consigne sélectionnée
sera atteinte au bout de 24 heures.
Important Pendant la phase de stabilisa-
tion de 24 heures, après la première mise
en service, il est possible que la températu-
re affichée ne corresponde pas à la tempé-
rature programmée.
Menu Fonctions
Une pression sur la touche (D) active le me-
nu Fonctions. Confirmez chaque fonction
en appuyant sur la touche (E). Si vous omet-
tez de confirmer votre sélection, l'affichage
quitte le menu au bout de quelques secon-
des et retourne au mode de fonctionne-
ment normal.
Les fonctions affichées sont les suivantes :
electrolux 5
Fonction distributeur de glaçons
Alarme de température
Fonction Sécurité enfants
Fonction Mode éco
Fonction Congélation rapide
Fonction Refroidissement des bois-
sons
Fonction distributeur de glaçons
À la livraison, le distributeur de glaçons est
activé. Il démarre automatiquement lorsque
l'appareil est raccordé à l'arrivée d'eau et à
l'alimentation électrique.
Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt
le distributeur de glaçons, procédez com-
me suit :
1. Appuyez sur la touche (D) à plusieurs re-
prises jusqu'à ce que le symbole du dis-
tributeur de glaçons clignote.
2. Confirmez la sélection en appuyant sur
la touche (E)
Le symbole du distributeur de glaçons
s'affiche lorsque le distributeur est dés-
activé.
Fonction Sécurité enfants
Pour activer la fonction Sécurité enfants, ap-
puyez sur la touche (D) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Confirmez votre choix en appuyant sur la
touche (E) dans les secondes qui suivent.
Une alarme sonore retentit et le symbole res-
te allumé.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le sym-
bole correspondant clignote, puis sur la tou-
che (E).
Fonction Mode Eco
Pour activer la fonction Mode Eco, appuyez
sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessai-
re) jusqu'à ce que le symbole correspon-
dant apparaisse
(ou en réglant la tempé-
rature sur -18°C).
Vous devez valider votre sélection en appuy-
ant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le sym-
bole reste allumé.
Dans ce cas, les températures sélection-
nées sont automatiquement réglées
(-18°C), assurant des conditions optimales
de conservation.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en modifiant la température sé-
lectionnée à l'intérieur du compartiment.
Fonction Action Freeze
Pour congeler des denrées fraîches, ap-
puyez sur la touche (D) à plusieurs reprises
pour accéder à la fonction Action Freeze.
Confirmez la sélection en appuyant sur la
touche (E), un signal sonore retentit et des
lignes s'affichent.
Pour réaliser la capacité maximale de con-
gélation de votre appareil (c'est-à-dire la
quantité maximale de denrées fraîches que
vous pouvez congeler par 24 heures), atten-
dez 24 heures avant de placer les denrées
dans tout compartiment, sauf dans le com-
partiment du bas.
Le temps de congélation est de 24 heures.
Vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
jusqu'à ce que le symbole correspondant cli-
gnote, puis sur la touche (E).
Fonction Refroidissement des boissons
Une alarme sonore retentit pour rappeler
que des boissons ont été placées dans le
compartiment congélateur. Pour activer la
fonction, appuyez sur la touche (D) (plu-
sieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse
.
Vous devez valider votre sélection en appuy-
ant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le sym-
bole reste allumé.
Dans ce cas, une minuterie est réglée par
défaut sur 30 minutes. Il vous est possible
de sélectionner une durée différente (de 1 à
90 minutes) en appuyant sur la touche (B).
Dès que le temps réglé est écoulé, les indi-
cations suivantes s'affichent :
sur l'afficheur de température
, le sym-
bole
clignote
le symbole
clignote
le symbole
clignote
un signal sonore retentit jusqu'à ce que la
touche (E) soit activée
6 electrolux
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les bois-
sons qui sont à l'intérieur du compartiment
congélateur.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
jusqu'à ce que le symbole correspondant cli-
gnote, puis sur la touche (E).
Alarme de température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant ou de
l'ouverture de la porte) est indiquée par :
clignotement de la température
clignotement du symbole
une alarme sonore
Au rétablissement des conditions normales :
l'alarme sonore s'arrête
la température continue de clignoter
le symbole d'alarme continue de clignoter
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la tou-
che (E). La température maximum régnant
dans le compartiment apparaît sur l'affi-
cheur
pendant quelques secondes.
Il retourne ensuite en condition de fonction-
nement normal et indique la température du
compartiment sélectionné.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur la tou-
che (E).
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
signalées par :
un symbole clignotant
un signal sonore
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur la tou-
che (E).
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
1 2 5 6 3 4
1 Voyant de sécurité enfants 2 Touche de verrouillage
electrolux 7
3 Touche Nuit/éclairage
4 Capteur photoélectrique
5 Manette
6 Éclairage
Fonction sécurité enfants
La fonction sécurité enfants est activée en
usine.
Déverrouillage temporaire
Appuyez sur les touches 2 ou 3 pendant
trois secondes environ jusqu'à l'extinction
du voyant de sécurité enfants (1).
La fonction de sécurité enfant est réactivée
automatiquement après trois secondes en-
viron.
Déverrouillage permanent
Appuyez simultanément sur les touches 2
et 3 pendant trois secondes environ.
La touche 2 ou 3 s'allume pour indiquer le
déverrouillage et le voyant de sécurité en-
fants (1) s'éteint.
Pour activer la fonction de sécurité
enfants
Appuyez simultanément sur les touches 2
et 3 pendant trois secondes environ.
L'activation est indiquée par l'éclairement
du voyant de sécurité enfants.
Éclairage
L'éclairage du distributeur de glaçons (6)
s'allume automatiquement lorsque le distri-
buteur est actionné.
Pour un éclairage permanent
1. Assurez-vous que le distributeur de gla-
çons est déverrouillé.
2. Appuyez sur la touche (3) jusqu'à l'acti-
vation de l'éclairage (environ trois secon-
des).
La luminosité est maintenant d'environ 50%
jusqu'à l'utilisation du distributeur.
Éteindre l'éclairage
1. Assurez-vous que le distributeur de gla-
çons est déverrouillé.
2. Appuyez sur la touche (3) jusqu'à l'ex-
tinction de l'éclairage (environ trois se-
condes).
Distribution des glaçons
La distribution des glaçons commence lors-
que la manette (5) est complètement enfon-
cée et continue jusqu'à ce que la manette
soit relâchée.
Pour interrompre la distribution, retirez le ré-
cipient de la manette.
Arrêt du distributeur de glaçons
Reportez-vous au paragraphe « Fonction
distributeur de glaçons » sous la rubrique
Bandeau de commande.
Mode nuit
Cette fonction désactive les parties bruyan-
tes du distributeur de glaçons pendant la nuit
Pour activer le mode nuit
1. Assurez-vous que le distributeur de gla-
çons est déverrouillé.
2. Appuyez puis relâchez la touche (3) et
l'éclairage s'allume.
Désactivation du mode nuit
1. Assurez-vous que le distributeur de gla-
çons est déverrouillé.
2. Appuyez puis relâchez la touche (3) et
l'éclairage s'éteint.
Si vous désirez une capacité de produc-
tion de glaçons plus importante, il est
préférable d'appuyer sur la touche Con-
gélation rapide sur le panneau supérieur.
La fonction Congélation rapide s'arrête
automatiquement.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-
res internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abra-
sifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
8 electrolux
UTILISATION QUOTIDIENNE
Utilisation du compartiment
congélateur
Le symbole
signifie que votre
congélateur permet la congélation et la con-
servation à long terme de denrées fraîches.
Vous pouvez régler la température entre
-15°C et -24°C. Effectuez un premier régla-
ge sur une position moyenne ( -18°C), et ce
pour garantir une conservation optimale
des aliments congelés et des économies
d'énergie.
Important Pendant la phase de
stabilisation de 24 heures suivant la
première mise en service, il est possible
que la température affichée ne corresponde
pas à la température programmée.
Une différence entre la température affichée
et la température réglée est normale. En par-
ticulier lorsque :
un nouveau réglage a été récemment sé-
lectionné
la porte a été laissée ouverte longtemps
des aliments chauds ont été placés dans
le compartiment.
Pendant le fonctionnement normal, l’écran
d’affichage indique la température la plus
chaude à l’intérieur du compartiment.
Stockage d'aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt pro-
longé, faites fonctionner l'appareil pendant
2 heures environ avant d’introduire les pro-
duits dans le compartiment.
Les paniers de congélation vous permettent
de trouver facilement et rapidement les ali-
ments dont vous avez besoin. Si vous de-
vez stocker une grande quantité d'aliments,
retirez tous les tiroirs et le bac à glace sauf
le panier inférieur qui doit être en place afin
de permettre une circulation d'air optimale.
Sur toutes les clayettes, sauf celle du haut,
vous pouvez placer des aliments qui dépas-
sent jusqu'à la limite indiquée sur le côté de
la section centrale
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
le courant a été interrompu pendant une
durée excédant la valeur indiquée dans les
caractéristiques techniques sous le titre
« Autonomie de fonctionnement »,
consommez rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les immédiatement
avant de les recongeler (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfri-
gérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps disponi-
ble pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cui-
tes sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
Clayette au-dessus du distributeur de
glaçons
Important La clayette au-dessus du
distributeur de glaçons ne peut pas être
retirée.
Retrait du bac à glace
Vous pouvez retirer le bac à glace.
1. Pour ce faire, inclinez-le vers le haut
puis tirez-le vers l'extérieur.
Lorsque le bac à glace est retiré, toutes
les fonctions de la machine à glaçons
sont arrêtées.
2. Lorsque vous remettez le bac à glace
en place (au besoin), la vis d'alimenta-
tion doit être placée contre le fond.
electrolux 9
2
1
Retrait des paniers de congélation du
congélateur
Les paniers de congélation sont équipés
d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait acci-
dentel ou chute. Pour retirer le panier du con-
gélateur, tirez-le vers vous et en atteignant
l'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant
vers le haut.
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant
du panier et insérez-le dans le congélateur.
Une fois que vous avez dépassé les butées
d'arrêt, poussez les paniers dans la bonne
position.
CONSEILS
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
le temps de congélation est de 24 heu-
res. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées alimen-
taires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consomma-
tion.
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assu-
rez-vous que les emballages sont étan-
ches ;
ne laissez pas des aliments frais, non con-
gelés, toucher des aliments déjà conge-
lés pour éviter une remontée en tempéra-
ture de ces derniers.
les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du comparti-
ment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
L'identification des emballages est impor-
tante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conser-
vation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
vous assurer qu'ils ont bien été conser-
vés au magasin ;
prévoir un temps réduit au minimum pour
leur transport du magasin d'alimentation
à votre domicile ;
éviter d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que le
temps nécessaire.
une fois décongelés, les aliments se dété-
riorent rapidement et ne peuvent pas être
recongelés.
respecter la durée de conservation indi-
quée par le fabricant.
10 electrolux
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu-
res dans son circuit réfrigérant : l'entre-
tien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour évi-
ter toute accumulation de déchets.
rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponge avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî-
mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé-
ration améliore les performances de l'appa-
reil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Important Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine re-
commandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent atta-
quer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est donc re-
commandé de ne laver le revêtement exté-
rieur de cet appareil qu'avec de l'eau chau-
de et un petit peu de détergent liquide non
agressif, pour vaisselle par exemple.
Important N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, de poudre à
récurer, ni d'éponge métallique ou avec
grattoir pour procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Nettoyage du distributeur de glaçons
Lorsque cela est nécessaire, nettoyez les
surfaces du distributeur et du bac à glace
accessibles depuis l'extérieur en utilisant uni-
quement un chiffon doux et de l'eau chaude.
Avant de remettre en place le bac à glace,
assurez-vous qu'il est entièrement sec.
Important N‘utilisez pas de détergent ou
de poudre à récurer.
Nettoyage de la grille de ventilation
La grille de ventilation est amovible pour per-
mettre son nettoyage.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous
enlevez la grille de ventilation :
1. Enlevez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas.
2. Puis tirez la grille en avant pour la retirer
complètement.
3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle
est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a au-
cune formation de givre pendant son fonc-
tionnement, ni sur les parois internes si sur
les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du com-
partiment, sous l'impulsion d'un ventilateur
à commande automatique.
En cas d'absence prolongée ou de non-
utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appa-
reil pendant une longue période, prenez les
précautions suivantes :
1. Mettez à l'arrêt la machine à glaçons
2. Fermez le raccordement à l’arrivée d’eau
3. Videz le bac à glace
4. Débranchez l'appareil
electrolux 11
5. Retirez tous les aliments
6. Nettoyez l'appareil et tous les accessoi-
res
7. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs dés-
agréables.
Lorsque le distributeur de glaçons démarre
à nouveau, n'utilisez pas la glace produite
le premier jour afin de garantir un goût agréa-
ble.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier régulièrement son
bon fonctionnement pour éviter la
détérioration des aliments en cas de panne
de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Pendant le fonctionnement de l'appareil,
des dysfonctionnements minimes mais gê-
nants peuvent se produire qui n'exigent ce-
pendant pas l'intervention d'un technicien.
Le tableau suivant vous donne des informa-
tions vous permettant d'éviter des frais de
réparation inutiles.
Important L'appareil produit certains bruits
lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruits
de circulation). Cela est normal.
Important L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne
signifie donc pas l'absence de courant
électrique. C'est pourquoi vous ne devez
jamais toucher les parties électriques de
l'appareil avant de couper le courant.
Problème Cause possible Solution
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-
veau et d'aplomb (les pieds et les
roulettes doivent être tous en con-
tact avec le sol). Reportez-vous
au paragraphe « Mise à niveau ».
Les entretoises tampon situées
entre l'arrière de l'appareil et les
tuyaux sont desserrées.
Remettez-les en place.
Bruit de cliquetis. Les glaçons sont remués pour
les empêcher de se coller.
Ne faites rien, ce bruit est normal.
Vous pouvez également consulter
le paragraphe « Pour activer le mo-
de Nuit »
Le signal sonore se dé-
clenche. Le symbole
d'alarme clignote.
La température du congélateur
est trop élevée.
Reportez-vous au paragraphe
« Alarme haute température ».
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au paragraphe
« Alarme porte ouverte ».
Un carré supérieur ou
inférieur apparaît sur l'af-
ficheur de température.
Une erreur s'est produite pen-
dant la mesure de la température.
Faites appel au service après-ven-
te (le système de réfrigération con-
tinuera à maintenir les aliments au
froid, mais il ne sera pas possible
de régler la température).
Le compresseur fonction-
ne en permanence.
Le dispositif de réglage thermi-
que n'est pas correctement ré-
glé.
Modifiez le dispositif de réglage
thermique pour obtenir moins de
froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Ferme-
ture de la porte ».
12 electrolux
Problème Cause possible Solution
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments revenir à tem-
pérature ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Réduisez la température ambiante.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Ferme-
ture de la porte ».
Le joint de porte est déformé ou
sale.
Consultez le paragraphe « Ferme-
ture de la porte ».
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop basse.
Le dispositif de réglage thermi-
que n'est pas correctement ré-
glé.
Modifiez la position du dispositif
de réglage thermique pour obtenir
moins de froid.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est
trop élevée.
Le dispositif de réglage thermi-
que n'est pas correctement ré-
glé.
Modifiez la position du dispositif
de réglage thermique pour obtenir
plus de froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Ferme-
ture de la porte ».
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments revenir à tem-
pérature ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
La température du con-
gélateur est trop élevée.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Stockez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
Trop de produits à congeler ont
été introduits en même temps
dans l'appareil.
Introduisez de plus petites quanti-
tés d'aliments à congeler en mê-
me temps.
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension.
La prise d’alimentation n'est pas
correctement branchée au sec-
teur.
Branchez correctement la fiche
(mâle) d’alimentation secteur dans
la prise de courant (femelle).
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil électri-
que sur la prise de courant. Con-
trôlez le fusible. Faites appel à un
électricien qualifié.
Pas de glaçon.
Le distributeur de glaçons n'est
pas en fonctionnement.
Reportez-vous au paragraphe « Al-
lumer/éteindre le distributeur de
glaçons ».
Pas d'alimentation en eau. Effectuez les opérations requises
sur l'arrivée d'eau.
Le voyant du distributeur
de glaçons et le voyant
de sécurité enfants cli-
gnotent.
Fuite dans le boîtier de conne-
xion.
Contactez le service après-vente.
Le tube de distribution de gla-
çons dans la porte est bloqué.
Éliminez l'obstruction.
electrolux 13
Problème Cause possible Solution
Pas d'alimentation en eau. Effectuez les opérations requises
sur l'arrivée d'eau.
Réinitialisez le système en appuy-
ant sur la touche 2 du distributeur
de glaçons.
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
placement de l'ampoule ».
La porte a été ouverte trop long-
temps.
Fermez la porte.
La porte entrave la grille
de ventilation.
L’appareil n’est pas à niveau. Reportez-vous au paragraphe
« Mise à niveau ».
La porte n'est pas correc-
tement alignée.
L’appareil n’est pas à niveau. Reportez-vous au paragraphe
« Mise à niveau ».
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le SAV
(Service Après-Vente) de votre concessionnaire le plus proche.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Démontez l'ampoule en introduisant un
tournevis dans le renfoncement présent
sur le revêtement de celle-ci
3. Mettez une nouvelle ampoule en veillant
à la centrer. Appuyez jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette. Utilisez une ampoule halo-
gène du même type, d'un ampérage
maximum de 20 W et spécifiquement
conçue pour les appareils ménagers.
4. Rebranchez l'appareil.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-
tez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-
tueux. Contactez le Service Après-vente.
14 electrolux
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EUFG28810W
EUFG28810X
EUFG29800W
EUFG29800X
Dimensions
Hauteur 1800 mm 1800 mm
Largeur 595 mm 595 mm
Profondeur 650 mm 650 mm
Autonomie de fonc-
tionnement
12 h 12 h
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté gau-
che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquet-
te d'énergie.
Plage de pression d'eau
La pression de l'eau doit être de 1 bar (100 kPa)
au moins
Consultez votre installateur si la pression de
l'eau est inférieure à 1 bar.
La pression d'eau maximale admissible est de
10 bars (1 000 kPa).
Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars,
une soupape de réduction doit être installée (dis-
ponible chez les revendeurs spécialisés).
Important Ne branchez pas l'appareil dans
des lieux où la température ambiante peut
tomber en dessous de zéro.
L'appareil doit être raccordé exclusivement
à des arrivées d'eau potable.
L'appareil doit être raccordé exclusivement
à des arrivées d'eau froide.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tem-
pérature ambiante correspond à la classe cli-
matique indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +16 à + 38 °C
T +16 à + 43 °C
Emplacement
Pour garantir un rendement optimum si l'ap-
pareil est installé sous un élément suspen-
du, la distance entre le haut de l’appareil et
l'élément suspendu doit être de 40 mm mi-
nimum. Si possible, évitez de placer l'appa-
reil sous des éléments suspendus.
Si l’appareil est placé dans un coin avec le
côté des charnières contre le mur, laissez
au moins 230 mm entre le mur et l'appareil
pour permettre une ouverture suffisante de
la porte, afin de pouvoir retirer les clayettes.
L'espace de ventilation peut être :
directement au dessus de l'appareil
derrière et au-dessus de l'élément supéri-
eur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
electrolux 15
50mm
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un loge-
ment pour mise à la terre. Si la prise de cou-
rant murale n'est pas mise à la terre, bran-
chez l'appareil sur une prise de terre confor-
mément aux normes en vigueur, en deman-
dant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des con-
signes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
Retrait des cales de transport
Votre appareil est équipé de cales de trans-
port qui permettent d'immobiliser la porte
au cours du transport.
Pour les enlever, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les cales de transport sur les cô-
tés de porte.
3. Enlevez la cale de transport de la char-
nière inférieure (sur certains modèles).
Important Certains modèles sont équipés
d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore
(sous la carrosserie). Celui-ci ne doit pas
être retiré.
3
2
Entretoises arrières
Installez les entretoises, que contient le sa-
chet d'accessoires, comme illustré.
Lorsque deux appareils sont placés l'un à
côté de l'autre, fixez les entretoises entre
les appareils.
Installez deux entretoises à l'arrière du pan-
neau et deux entretoises avec adhésif sur la
partie inférieure.
16 electrolux
Raccordement du flexible d'eau.
L'alimentation en eau doit être pourvue
d'un robinet et d'un raccord mâle de 3/4" à
une distance maximum de 1,5 m de l'appa-
reil.
Ce travail est du ressort d'un plombier qua-
lifié.
Il existe différents types de robinets et en-
sembles de robinet homologués sur le mar-
ché.
Le flexible d'eau ne doit être ni fissuré, ni pin-
cé, ni plié à angle aigu.
Avant d'installer le réfrigérateur à son empla-
cement définitif, vérifiez si le raccord d'eau
a été correctement effectué et si aucune fui-
te ne se manifeste au raccord avec le robi-
net d'eau.
Serrez la vis suffisamment à la main.
Le joint doit être placé correctement dans le
raccord.
Nous recommandons de placer l'appareil
sur un tapis d'écoulement destiné aux réfri-
gérateurs et aux congélateurs qui rend plus
facile la détection des fuites.
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assu-
rez-vous qu'il soit positionné de façon pla-
ne. Si besoin, réglez les pieds en utilisant la
clé fournie.
Première mise en fonction du
distributeur de glaçons.
Le raccordement de l'arrivée d'eau doit être
vérifié. Reportez-vous au paragraphe « Rac-
cordement du tuyau d'eau ».
1. Ouvrez le robinet de l'arrivée d'eau.
2. Mettez le congélateur en fonctionne-
ment : le distributeur de glaçons démar-
re automatiquement.
Il commencera à se remplir d'eau lorsque la
température sera suffisamment basse.
N'utilisez pas la glace produite le premier
jour afin de garantir un goût agréable.
Réversibilité de la porte
Il est impossible de modifier le sens d'ouver-
ture de la porte.
L'alimentation en eau traverse la charnière
vers le robinet d'arrivée d'eau. Adressez-
vous à votre distributeur pour plus d'infor-
mation.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 18
Bedieningspaneel 20
IJsdispenser 23
Het eerste gebruik 24
Dagelijks gebruik 24
Handige aanwijzingen en tips 26
Onderhoud en reiniging 26
Problemen oplossen 28
Technische gegevens 30
Montage 30
Het milieu 33
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waar-
schuwingen, grondig doorleest. Om onnodi-
ge vergissingen en ongevallen te voorko-
men is het belangrijk ervoor te zorgen dat al-
le mensen die het apparaat gebruiken, volle-
dig bekend zijn met de werking ervan en de
veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze in-
structies en zorg ervoor dat zij bij het appa-
raat blijven als het wordt verplaatst of ver-
kocht, zodat iedereen die het apparaat ge-
durende zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendom-
men dient u zich aan de voorzorgsmaatre-
gelen uit dit instructieboekje te houden, de
fabrikant is niet verantwoordelijk voor scha-
de die door het niet opvolgen van de aanwij-
zingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kin-
deren) met verminderde fysieke, zintuiglij-
ke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht ge-
beurt van een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorko-
men dat ze met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor ver-
stikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voe-
dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te voor-
komen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruik-
baar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen
altijd vrij van obstructies.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in
dit instructieboekje.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
Gebruik geen andere elektrische appara-
ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas-
ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-
vindt zich in het koelcircuit van het appa-
raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-
18 electrolux
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koel-
circuit tijdens transport en installatie van
het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een be-
schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onder-
delen (netsnoer, stekker, compressor)
mogen uitsluitend vervangen worden
door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt door
de achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroor-
zaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische schok
of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje.
5)
voor de binnenverlichting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
Gloeilampjes
6)
gebruikt voor dit apparaat
is een speciaal lampje voor huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof on-
derdelen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
stoffen in het apparaat, deze kunnen ont-
ploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand.
7)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ont-
dooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aan-
bevelingen van de fabrikant van het appa-
raat met betrekking tot het bewaren van
voedsel. Raadpleeg de betreffende aan-
wijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousse-
rende dranken in de vriezer, deze veroor-
zaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorza-
ken als ze rechtstreeks vanuit het appa-
raat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
Maak het apparaat niet schoon met me-
talen voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
Gebruik nooit een haardroger of ander ver-
warmingsapparaat om het ontdooien te
versnellen. Oververhitting kan de kunst-
stof binnenkant beschadigen, en door bin-
nendringend vocht kan het apparaat on-
der stroom komen staan.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
5) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
6) Het lampje
7) Als het apparaat vorstvrij is
electrolux 19
Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mo-
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-
dat u het apparaat aansluit, dan kan de
olie terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate lucht-
circulatie te zijn, anders kan dit tot over-
verhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (com-
pressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorza-
ken.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
Verzeker u ervan dat de stekker bereik-
baar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op een drink-
waterleiding.
8)
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhou-
den door een erkend onderhoudscen-
trum en er dient alleen gebruik te worden
gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isolatie-
materialen. Het apparaat mag niet wor-
den weggegooid bij het normale huis-
houdelijke afval. Het isolatieschuim be-
vat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u bij
de lokale overheidsinstanties kunt ver-
krijgen. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant
bij de warmtewisselaar. De materialen
die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
BDE
AC
A - Toets AAN/UIT D - Functietoets
B - Toets temperatuurregelingE - Bevestigingstoets
C - Display temperatuur en functie
8) Indien er een wateraansluiting voorzien is
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EUFG28810W Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues