Sony VGP-PRBX1 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

soumis à de puissants champs magnétiques ;
sablonneux ;
exposés au rayonnement direct du soleil.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les parties métalliques de cet
appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d’endommager l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des dommages.
•Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
Le système chauffe en cours d’utilisation. C’est normal.
Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il peut causer des
interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
Les connecteurs USB, i.LINK, PC Card, Imprimante, DVI-D et MONITOR ne sont
pas fournis par Limited Power Sources, si ces connecteurs sont munis.
Lors du branchement ou du débranchement de l’appareil, manipulez-le avec soin.
Lorsque vous transportez l’appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer
un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des connecteurs et les
protecteurs de fente fournis, le cas échéant.
Lorsque vous transportez votre ordinateur, veillez à retirer l’appareil au préalable. Si vous
déplacez votre ordinateur et que l’appareil est installé, l’appareil risque de tomber. Ceci
peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil ou votre ordinateur.
S’il y a de la poussière ou des particules de saleté sur le connecteur de la station
d’accueil, votre ordinateur risque de ne pas pouvoir détecter la station d’accueil
lorsqu’elle est raccordée (même si les particules sont invisibles à l’œil nu).
Si vous pensez que le raccordement est mauvais, retirez l’adaptateur secteur et la
batterie, puis nettoyez le connecteur ainsi que la zone environnante de l’ordinateur
et de l’appareil. Les souffleurs disponibles dans le commerce sont également
efficaces pour faire partir les résidus de poussière et de saleté.
Prenez garde de ne pas endommager les connecteurs lors de leur nettoyage.
Entretien
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
Español
Nombre del producto: estación de conexiones
Modelo: VGP-PRBX1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR
Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DEL DESPOSITIVO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca
suministrado con la unidad.
Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de alimentación de ca.
Asegúrese de que el tomacorriente es de fácil acceso.
•VAIO y són marcas comerciales de Sony Corporation.
Intel es una marca comercial de Intel Corporation.
Antes del uso
Antes de utilizar la estación de conexiones, lea este manual detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales
suministrados con la computadora para obtener más información sobre cómo conectar
la estación de conexiones.
La estación de conexiones VGP-PRBX1 de Sony está diseñada para utilizarse con
computadoras
personales Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con
algunos modelos.
Especificaciones
Conectores Conector de la estación de conexiones
Conector personalizado (1)
USB
Conector de tipo A (4) *
1
Puerto serie
RC-232C, D-sub de 9 pines (1)
Puerto de impresora
D-sub de 25 pines (1)
Salida de pantalla externa
MONITOR (
a
): RGB analógico, tipo VGA, D-sub de 15 pines (1)
DVI-D (
): conector DVI (1) *
2
Conector LAN *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Avant utilisation
Avant d’utiliser la station d’accueil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le
pour toute référence ultérieure. Pour obtenir davantage d’informations sur le raccordement
de la station d’accueil, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur.
La station d’accueil VGP-PRBX1 de Sony est conçue pour les ordinateurs personnels
Sony. Il se peut toutefois qu’elle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles.
Spécifications
Connecteurs Connecteur de la station d’accueil
connecteur spécial (1)
USB
connecteur de type A (4) *
1
Port série
RC-232C, D-sub 9 broches (1)
Port imprimante
D-sub 25 broches (1)
Sortie écran externe
MONITOR (
a
) : RVB analogique, type VGA, D-sub 15 broches (1)
DVI-D ( ) : connecteur DVI (1) *
2
Connecteur LAN *
1
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)
Connecteur de charge de la batterie
connecteur spécial (1)
Baie multifonction
Fente dédiée (1)
Puissance requise (Adaptateur secteur *
3
)
Entrée
100 à 240 V CA (cordon d’alimentation secteur fourni)
VGP-AC19V17 : 2,0 A, 50 - 60 Hz
VGP-AC19V18 : 2,0 A, 50 - 60 Hz
VGP-AC19V9 : 2,0 A, 50 - 60 Hz
Tension de sortie
19,5 V CC
Courant de sortie
7,7 A max.
Température de service
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (gradient de température inférieur à 10 °C
(18 °F) heure)
Humidité de service
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 65 % pour une température de 35 °C (95 °F) (lecture
hygrométrique à moins de 29 °C (84 °F))
Température de stockage
–20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F) (gradient de température inférieur à
10 °C (18 °F)/heure)
Humidité de stockage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité
soit inférieur à 20 % pour une température de 60 °C (140 °F) (lecture
hygrométrique à moins 35 °C (95 °F))
Dimensions Approx. 326 (l) × 59 (h) × 205 (p) mm
(Approx. 12,9 × 2,4 × 12,1 pouces)
Poids Approx. 1,7 kg (60,4 oz.)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Garantie (1)
Mode d’emploi (1)
Accessoires (non fournis) *
4
Rechargeable Battery Pack (Batterie rechargeable) VGP-BPS4A/
VGP-BPL4A
*
1
Les spécifications sont les mêmes que celles de l’ordinateur que vous utilisez. Pour
plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec cet ordinateur.
*
2
Ce connecteur ne peut pas être utilisé si votre ordinateur est équipé d’un
contrôleur graphique Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. L’adaptateur secteur fourni
varie selon le pays ou la région.
Etats-Unis, Canada et pays ou régions de l’Amérique latine : VGP-AC19V17 ou
VGP-AC19V9
–Tous les autres pays ou régions : VGP-AC19V18 ou VGP-AC19V9
*
4
Pour plus d’informations sur les ordinateurs ou sur les batteries rechargeables
compatibles, reportez-vous au paragraphe « Remarque destinée aux utilisateurs du
VGP-PRBX1 ».
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur l’utilisation
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. L’adaptateur secteur fourni
varie selon le pays ou la région.
Etats-Unis, Canada et pays ou régions de l’Amérique latine : VGP-AC19V17 ou
VGP-AC19V9
–Tous les autres pays ou régions : VGP-AC19V18 ou VGP-AC19V9
Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation secteur, débranchez
l’adaptateur secteur.
Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
Ne placez pas l’appareil dans des endroits :
extrêmement chauds ou froids ;
poussiéreux ou sales ;
très humides ;
soumis à des vibrations ;
Conector de carga de la batería
Conector personalizado (1)
Compartimento multifunción
Ranura específica (1)
Requisitos de alimentación (Adaptador de alimentación de ca *
3
)
Entrada
ca de 100 a 240 V (cable de alimentación de ca suministrado)
VGP-AC19V17: 2,0 A, 50 - 60 Hz
VGP-AC19V18: 2,0 A, 50 - 60 Hz
VGP-AC19V9: 2,0 A, 50 - 60 Hz
Voltaje de salida
cc de 19,5 V
Corriente de salida
Máximo de 7,7 A
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C
(18°F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 60°C (–4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a
10°C (18°F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))
Dimensiones
Aprox. 326 (an) × 59 (al) × 305(pr) mm (Aprox. 12,9 × 2,4 × 12,1 pulgadas)
Peso Aprox. 1,7 kg (60,4 oz.)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (1)
Cable de alimentación (1)
Garantía (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios (no suministrados)
Batería recargable
VGP-BPS4A/VGP-BPL4A
*
1
Las especificaciones son iguales a las de la computadora que está utilizando. Para
obtener más información, consulte los manuales suministrados con la
computadora.
*
2
Este conector no puede utilizarse si
la computadora
procesa los gráficos con un
dispositivo Intel
®
Graphics Media Accelerator.
*
3
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado con la
unidad. El adaptador de alimentación de ca suministrado varía en función del país
o región.
EE. UU., Canadá y los países o regiones latinoamericanos:VGP-AC19V17 o
VGP-AC19V9
Resto de países o regiones: VGP-AC19V18 o VGP-AC19V9
El adaptador de alimentación de ca suministrado con la computadora no es
compatible.
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado con la unidad. El
adaptador de alimentación de ca suministrado varía en función del país o región.
EE. UU., Canadá y los países o regiones latinoamericanos:VGP-AC19V17 o
VGP-AC19V9
Resto de países o regiones: VGP-AC19V18 o VGP-AC19V9
Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de alimentación de ca.
Asegúrese de que el tomacorriente es de fácil acceso.
No coloque la unidad en lugares:
extremadamente cálidos o fríos
polvorientos o sucios
muy húmedos
con vibración
con fuertes campos electromagnéticos
–arenosos
expuestos a la luz solar directa
No golpee ni deje caer la unidad.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas
de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad podría dañarse.
No utilice la unidad con un cable dañado.
No utilice la unidad si se ha caído o dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.
Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que pueden
dificultar la recepción.
Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.
Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los conectores y los
protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que algún
objeto extraño provoque una falla de funcionamiento.
No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar la computadora
. Si no lo
hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la unidad o en
la
computadora
.
Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector de la estación de
conexiones, es posible que la computadora no detecte la conexión con ésta (incluso
si las partículas son tan pequeñas que ni siquiera se ven).
Si la conexión no es adecuada, retire la computadora de alimentación de ca y la
batería, limpie el conector y la región de su alrededor en la computadora y en la
unidad. Los pulverizadores de aire que existen en el mercado también son
efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.
Tenga cuidado de no dañar los conectores cuando los limpie.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o
benzina, que pueda dañar el acabado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGP-PRBX1 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues