Sony KP-48PS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
3
FR
Introduction
Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony.
Avant d'utiliser le rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
Risques éventuels.
Remarques importantes.
Information concernant la fonction.
1,2..
Etapes du mode d'emploi.
Les touches noires de la télécommande indiquent sur
quelles touches appuyer pour exécuter les diverses
fonctions.
Résultat des instructions.
Table des matières
Introduction.......................................................................................................................................................................................................................3
Consignes de sécurité ......................................................................................................................................................................................................4
Description générale
Vérification des accessoires fournis..................................................................................................................................................................5
Présentation générale des touches du rétroprojecteur ..................................................................................................................................5
Présentation générale des touches de la télécommande................................................................................................................................6
Installation
Insertion des piles dans la télécommande .......................................................................................................................................................7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope..............................................................................................................................................7
Première mise en service
Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique..........................................................................................................8
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)..................................................................................................................................10
Système des Menus
Introduction au Système des Menus sur écran .............................................................................................................................................10
Guide rapide de déplacement à travers les menus.......................................................................................................................................11
Utilisation du Système des Menus :
Contrôle de l'image.........................................................................................................................................................................................12
Contrôle du son...............................................................................................................................................................................................13
Utilisation du menu "Caractéristiques”.......................................................................................................................................................15
Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................16
Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................17
Chaînes inutilisées ..........................................................................................................................................................................................18
Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” .........................................................................................................................................19
Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................20
Démonstration des diverses fonctions.........................................................................................................................................................21
Réglage de centrage de l'image pour une source RVB..............................................................................................................................22
Donner un nom à une source d'entrée.........................................................................................................................................................23
Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................24
2 images sur écran (PAP)...............................................................................................................................................................................24
Télétexte
....................................................................................................................................................................................................................25
NexTView
..................................................................................................................................................................................................................27
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option..........................................................................................................................................................29
Utilisation des équipements en option...........................................................................................................................................................30
“Smartlink”.........................................................................................................................................................................................................31
Télécommande d'autres appareils Sony.........................................................................................................................................................31
Informations complémentaires
Angle optimum de vision.................................................................................................................................................................................32
Spécifications......................................................................................................................................................................................................33
Dépannage..........................................................................................................................................................................................................34
Les principaux émetteurs français ..................................................................................................................................................................35
MENU
K
4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Normes de Sécurité complémentaires
•Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement
de température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise
qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant
d'utiliser le rétroprojecteur, attendez que l'humidité se soit évaporée.
Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct. Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant du
plafond.
•Une image fixe pendant un temps prolongé, par ex. lors de l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs personnels, de programmes au
format 16/9, une chaîne affichant son logo d’identification peut endommager les tubes cathodiques de façon permanente. Il est
préférable de régler le contraste image à un faible niveau ou changer le contenu de l’image de façon régulière.
Evitez de toucher l'appareil pour ne pas en rayer la superficie.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier
arrière du téléviseur. Contactez
toujours le service après-vente en cas
de problème.
Pour écarter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez
aucune partie du téléviseur, cordon
secteur ou câble d’antenne lors
d’un orage.
N’obstruez
jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte,
laissez toujours un espace libre d’au
moins 10 cm autour de l’appareil
(surtout si vous l’encastrez dans un
Pour ne pas risquer un incendie,
éloignez du téléviseur tout objet
inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des
bougies).
Débranchez le téléviseur par la
fiche d’alimentation. Ne tirez pas
sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des
objets lourds sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour
des supports à l'arrière du
téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble
stable. Ne permettez pas aux
enfants de monter dessus. Ne placez
pas le téléviseur sur un côté ou sur
la façade.
Ne couvrez pas les zones
d’aération du téléviseur avec des
éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
Ce modèle fonctionne uniquement
sur tension secteur de 220-240 volts.
Ne connectez pas trop d’appareils
sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc
électrique.
Pour des raisons environnementales
et de sécurité, il est recommandé de
ne pas laisser le téléviseur en veille
lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour
des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la
prise de courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans
le téléviseur afin de ne pas risquer un
choc électrique. Assurez-vous de ne
jamais renverser de liquide dans
l’appareil. Si un liquide ou un objet
pénétrait dans le téléviseur,
débranchez-le par la prise secteur et ne
l’utilisez plus avant sa vérification par
le service après-vente.
N
e posez jamais le téléviseur dans
u
n endroit chaud, humide ou trop
p
oussiéreux. Ne l’installez pas dans
u
n endroit où il pourrait être soumis
à
des vibrations mécaniques.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon
doux légèrement humecté. N’utilisez pas
de produits à base de benzine (essence
industrielle), de diluant ou tous autres
produits chimiques pour nettoyer votre
téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de
le nettoyer.
Débranchez le téléviseur du courant
secteur avant de le déplacer. D’une
façon générale, pendant son
transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur
tombait ou était endommagé, faites
le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
5
FR
Une télécommande
(RM-892 ou RM-903)
(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)
Vérification des accessoires fournis
Description générale
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Deux piles (type R6)
Interrupteur marche
/ arrêt
Indicateur de mise
en veille (standby)
Touches de réglage
du volume
Touche de sélection
de la source d'entrée
Touche de
"Convergence
Automatique"
Prise Casque
(connecteurs côté gauche) (connecteurs côté droit)
Touches de
sélection des
chaînes
Appuyez sur la marque de la
partie frontale du rétroprojecteur
pour voir les connecteurs frontaux.
Prise
S-vidéo
Prise vidéo
Prises audio
Description générale
Présentation générale des touches du rétroprojecteur
6
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
K
VIDEO TV
VIDEO TV
VTR 1 2 3 4 DVD
CH
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Rétablissement des réglages
d'origine
N'appuyez sur cette touche que pour rétablir
les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont
été effectués en usine, mais aussi pour
réinstaller le rétroprojecteur tel qu'il était à sa
première mise en service.
Après l'apparition sur l'écran du menu
"Langue/Pays", procédez comme indiqué au
chapitre "Mise sous tension du
rétroprojecteur et mémorisation
automatique" de ce Mode d'emploi.
Marche/Arrêt du magnétoscope
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre le magnétoscope.
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
PAP (2 images sur écran)
Pour plus de détails, consultez le chapitre
"Fonction PAP (2 images sur écran)”.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le
télétexte.
Présenter le Guide Electronique des
Programmes/Chaînes
Appuyez sur cette touche pour visualiser le
Guide Electronique des Programmes/
Chaînes (EPG). Appuyez à nouveau sur cette
touche pour annuler.
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche pour geler l'image
télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à
l'image télévisée.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres
(23 par exemple), appuyez d'abord sur -/-- et
ensuite sur les touches 2 et 3.
Si vous vous trompez en introduisant le
premier chiffre, introduisez cependant le
deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite
l'opération.
Sélection du réglage du son
Appuyez de façon répétée sur cette touche
pour changer de Réglage du son.
Sélection du mode d'image
Appuyez de façon répétée sur cette touche
pour changer de mode d'image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
Voir l'heure
Appuyez sur cette touche pour activer
ou désactiver l'horloge (celle-ci ne
fonctionne que lorsqu'il y a transmission
de télétexte)
Pilotage d’autres appareils Sony
Pour plus amples détails, reportez-vous
au chapitre "Télécommande d'autres
appareils Sony”.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de
couleur sont aussi utilisées pour les opérations du
télétexte. Pour tout renseignement complémentaire,
consultez le chapitre "Télétexte" de ce mode d'emploi.
Description générale
Eteindre temporairement le rétroprojecteur
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le rétroprojecteur (le voyant de
mise en veille
s'éclairera). Appuyez à nouveau
pour allumer le
rétroprojecteur à partir du mode
veille (standby).
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé
d'éteindre complètement le rétroprojecteur lorsqu'on ne
l'utilise pas.
Si on n'appuie ni sur une touche du
rétroprojecteur, ni sur une touche de la
télécommande, le
rétroprojecteur passera
automatiquement en veille (standby) au bout de
15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal
d’antenne.
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les
faire disparaître.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que
le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse
sur l'écran.
Retour à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir au dernier
canal sélectionné (le canal précédent doit avoir été
visionné pendant 5 secondes au moins)
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer
du format de l'écran 4:3 au format 16:9. Ce mode est
actif en sélectionnant [Mode Digital] [DRC 100] dans
le menu [Réglage de l'image].
En mode 16:9, trois lignes horizontales
apparaissent juste au dessus de l’image active.
Image Multiple (Multi PIP)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode Multi
PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter.
Utilisation du sélecteur (Joystick) pour
sélectionner le menu
Lorsque le MENU est activé :
4
Monter d'un niveau
$
Descendre d'un niveau
Z
Aller au menu ou à la sélection précédente
z
Aller au menu ou à la sélection suivante
OK
Confirmer la sélection
Lorsque le MENU n'est pas activé :
Z
Passe directement au dernier menu
sélectionné.
OK
Présente une liste générale des chaînes. Si le
service NexTView est disponible, le titre de
l’émission en cours apparaît à côté du nom de
la chaîne.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes.
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour le désactiver et voir l'écran de télévision
normal.
7
FR
Installation
Vérifiez que les piles sont correctement placées!
Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Insertion des piles dans la télécommande
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Le connecteur Péritel est disponible en option.
Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut
améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous
utilisez le magnétoscope.
Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir
mémorisé automatiquement les chaînes sur le
rétroprojecteur, vous devrez mémoriser
manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire,
consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des
chaînes". Consultez aussi le mode d'emploi de votre
magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du
signal vidéo.
Installation
ou
OUT IN
magnétoscope
8
Première mise en service
La première fois que vous allumerez le rétroprojecteur, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous
permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser
l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre
dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la
mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié de
(Réglage).
Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique
1
Connectez l'interrupteur du rétroprojecteur à la prise de courant (220-
240V CA, 50 HZ). Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt
de la partie frontale du rétroprojecteur pour l'allumer.
La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu
Language /Country
(Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur
l'écran.
2
Orientez le sélecteur de la télécommande vers
$
ou
4
pour
sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche
OK
pour
confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus
apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3
Orientez le sélecteur vers
$ ou 4
pour sélectionner le pays dans lequel
vous désirez utiliser le rétroprojecteur et appuyez ensuite sur la
touche OK pour confirmer votre choix.
Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu
peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et
n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes.
Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que
les chaînes (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre
déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1.
4 Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la
langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour
sélectionner Oui.
5 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous
demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que
l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche OK pour
que commence la mémorisation automatique.
La mémorisation automatique du rétroprojecteur commence et
mémorise automatiquement toutes les chaînes (émetteurs TV)
disponibles.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient
et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de
mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
voir page suivante, SVP...
Première mise en service
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays: Conf.: OK
4
Finlande
Danemark
Rép. Tchèque
Bulgarie
Belgique
Autriche
Non
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK Non:
Vérifiez la connexion de
l'ántenne
Oui: OK Non:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
recherche...
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
9
FR
Première mise en service
6 Après avoir réglé le rétroprojecteur et mémorisé toutes les
chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes
apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer
l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran.
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ ou 4 pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers z.
2 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le nouveau
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser la chaîne
(émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur OK.
Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et
les autres changent automatiquement.
3Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de
télévision.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Première mise en service
Ordre des chaînes
Sélect. la chaîne: Conf.:
PROG CA NOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordre des chaînes
Sélect. la pos.:
Déplacer: OK
C03 TV 5
PROG CA NOM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
10
Convergence automatique des lignes
rouge, verte et bleue
1
Appuyez sur la marque du couvercle de la partie frontale du
rétroprojecteur pour voir les connecteurs avant.
2 Appuyez sur la touche située à droite des connecteurs avant.
La fonction de Convergence Automatique démarre et dure pendant environ
10 secondes. Lorsque la croix blanche s'efface de l'écran, le rétroprojecteur
est prêt à fonctionner.
Remarques :
La fonction "Convergence Automatique" ne fonctionne pas :
lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée.
lorsque le signal d'entrée est faible.
lorsque l'écran est exposé à une source de lumière puissante ou
directement à la lumière solaire.
pendant que vous visualisez le télétexte.
pendant que vous visualisez le NexTView.
Première mise en service – Système des Menus
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie et les images peuvent présenter une auréole
multicolore. En ce cas, procédez comme indiqué ci-dessous :
Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence)
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de
menu sur écran.
2 •Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers
4 ou $.
•Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers z
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers Z.
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le
vers $/4/Z ou z.
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Ce rétroprojecteur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre.
Introduction au système des menus sur écran
Première mise en service – Système des Menus
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
O
K
Sélecteur :
Orientez-le vers $/4/Z ou z
Appuyez sur OK.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
11
FR
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Mono
Non
Non
Non
Mono
Sélection: Entrer Menu:
0
.
0
0
Personnel
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill.parental
Sortie sur AV2
Non
Non
TV
Sélection:
Entrer Menu:
Haut-parleur
Principal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélection:
Entrer Menu:
- - - - - - -
Contrôle de l'image
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personnel
Mono
Non
Non
Non
Mono
Choisir: Entrer:
0
.
0
0
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK Non:
Ordre des chaînes
Sélect. la chaîne: Conf.:
PROG CA NOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration Début
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Télétexte
Haut/Bas/Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page Temps
Aperçu des pages
Sélection: Entrer Menu:
Système des Menus
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Non
Non
TV
Choisir: Entrer:
Haut-parleur
Principal
Consultez le chapitre
“Mise sous tension du
rétroprojecteur et
mémorisation
automatique”
Consultez les chapitres
“Mémorisation
manuelle des chaînes”,
“Donner un nom à une
chaîne” et “Chaînes
inutilisées”
Consultez le chapitre
“Utilisation de la
fonction de
Présélection (Suite)”
Consultez le chapitre
“Réglage de la
géométrie de l'image
pour une source RGB”
Consultez le chapitre
“Introduction de votre
code secret”
Consultez le chapitre
“Démonstration des
diverses fonctions"
Consultez le chapitre
“Contrôle de l'image”
Consultez le chapitre
“Contrôle du son”
Consultez le chapitre
“Utilisation du menu
"Caractéristiques"
Consultez le chapitre
“Mise sous tension du
rétroprojecteur et
mémorisation
automatique”
Consultez le chapitre
“Mise sous tension du
rétroprojecteur et
mémorisation
automatique”
Consultez le
chapitre
“Télétexte”
Système des Menus
Consultez le
chapitre
“NexTView”
Consultez le
chapitre
“Identification
des sources
d'entrée”
12
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
menu sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de
l'image.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre :
Réglage de l'image
$ Studio (pour les programmes en direct)
Personnel (pour préférences individuelles)
Cinéma (pour les films)
4 Jeu (pour les jeux vidéo)
Contraste Z Moins z Plus
Luminosité* Z Plus sombre z Plus clair
Couleur* Z Moins z Plus
Netteté* Z Plus douce z Plus nette
Teinte** Z Dominante rouge z Dominante verte
Raz Restaure les réglages d'image effectués en usine
AI (Intelligence 4Non : Normal
artificielle) $Oui : Optimisation automatique du niveau de
contraste en fonction du signal TV.
Détecteur de
4Non : Normal
bruit
$Oui : Réduit le bruit de l'image en cas de signaux
faibles de réception télé.
Mode Digital 4DRC 50 : si le défilement des caractères rend la
lecture difficile en position DRC 100, utilisez cette
position pour une meilleure lisibilité. Dans ce cas, un
papillotement de l’image peut être visible.
$DRC 100 : Le mode DRC 100 permet d’améliorer
sensiblement le piqué de l’image.
*Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel dans Réglage de
l'image.
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes
vidéo américaines).
4 Orientez sur le sélecteur vers 4, $, Z/z pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour
entrer ce nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage de
l'image
Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à
passer par le menu de Contrôle de l'image.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et
sélectionner le réglage de l'image que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle de l'image
Système des Menus
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Contrôle de l'image
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
AI
Oui
Non
Détecteur de bruit
Oui
Non
Mode Digital
DRC 50
DRC 100
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
13
FR
Système des Menus
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle du son
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître le menu sur l'écran du téléviseur.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Contrôle du son.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que
vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre
Mode égaliseur $ Personnel (pour préférences individuelles)
Vocal
Jazz
Rock
Pop
4 Sans eff. (valeur fixe, ne peut être réglée)
Réglage Orientez le sélecteur vers z ou Z pour sélectionner
égaliseur* la bande de fréquence que vous désirez modifier et
orientez-le ensuite vers $ ou 4 pour la régler. Ensuite
appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau
réglage en mémoire.
Balance Z Gauche z Droite
Loudness $ Non : normale
4 Oui : pour programmes musicaux
Spacial $ Non : normale
4 Oui : pour des effets acoustiques spéciaux
Contrôle Vol. auto.
$ Non : le volume varie en fonction du signal
émetteur
4 Oui : le volume des canaux se maintient
indépendamment du signal émetteur (par ex. lors
des annonces publicitaires)
Son stéréo Emissions en stéréo :
$ Mono
4 Stéréo
Emissions bilingues :
$ Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
4 B (pour le canal 2)
Casque:
l
Volume Z Moins z Plus
l
Son stéréo •Emissions en stéréo :
$ Mono
4 Stéréo
Emissions bilingues :
$ Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
4 PAP (uniquement lorsque PAP est activé)
*Ne peut être entré en mémoire de façon permanente que si Personnel a
été déterminé en Mode égaliseur. Les autres modes (Vocal, Jazz, Rock
ou Pop) ne sont entrés en mémoire que jusqu'au prochain changement
de mode de l'égaliseur.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
voir page suivante, SVP...
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personnel
Mono
Non
Non
Non
Mono
Choisir: Entrer:
0
.
0
0
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personal
Mono
Non
Non
Non
Mono
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans eff.
Choisir le mode: Conf.: OK
0
.
0
0
Réglage égaliseur
Sélect.: Régler: Conf.:OK
(Personnel)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Balance
.
Loudness
Non
Oui
Spacial
Non
Oui
Contrôle Vol. auto.
Non
Oui
Son stéréo
Mono
A
B
Volume
Son stéréo
B
A
Système des Menus
14
Système des Menus
4 Orientez les sélecteur vers $, 4, Z ou z pour modifier le réglage du
paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour
entrer le nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage du son
Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer
par le menu de Contrôle du son.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Personnel, Vocal, Jazz, Rock, Pop ou
Sans eff.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche OK pour revenir à l'image télévisée.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Mode Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans eff.
Système des Menus
15
FR
Système des Menus
Ce menu permet de :
a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir du rétroprojecteur ou par un amplificateur externe.
b) Sélectionner un laps de temps après lequel le rétroprojecteur passera automatiquement en mode veille (standby).
c) Bloquer les touches du rétroprojecteur, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la
télécommande
d) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise
lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est
plus nécessaire).
Utilisation du menu "Caractéristiques"
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'affiche sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner le
symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu
Caractéristiques.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner l'option de menu
désirée et orientez-le ensuite vers z.
(le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les
paramètres par chacune des options).
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour modifier le réglage de l'option
sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche OK pour l'entrer en
mémoire.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques Effet/Opération
Haut-parleur $ Principal (son du rétroprojecteur)
4 Central (son d'un amplificateur externe)
Temporisation. 4 Non
10 min.
20 min.
...
90 min.
• Une minute avant que le rétroprojecteur ne passe
en mode veille (standby), le temps restant sera
automatiquement affiché sur l'écran.
• Pendant que vous regardez la télévision, appuyez
sur la touche pour voir le temps qui reste
avant le passage en mode veille.
• Pour allumer à nouveau la télévision à partir du
mode veille, appuyez sur la touche
de la
télécommande.
Verrouill. parental
$ Non (mode normal)
4 Oui (les touches du rétroprojecteur ne
fonctionnent pas, le rétroprojecteur ne
fonctionnera que par la télécommande)
Sortie sur AV2 $ TV (signal audio/vidéo de l'antenne)
AV1 (signal audio/vidéo du connecteur
Péritel :1/ ).
AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
2/q2 (SMARTLINK).
AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
3/q3).
4 AV4 (signal audio/vidéo du connecteur 4 situé à
l'avant du rétroprojecteur).
Au cas où un décodeur serait connecté,
rappelez-vous de sélectionner à nouveau “TV”
pour un décodage correct.
Système des Menus
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Caractéristiques
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Non
Non
TV
Choisir: Entrer:
Haut-parleur
Principal
Haut-parleur
Principal
Central
10 min.
Temporisation
Verrouill. parental
Non
Oui
Sortie sur AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
16
1Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner
le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le
menu Réglage.
3Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
5Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le nº de chaîne
sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le
canal de vidéo (pour le canal de vidéo, nous vous conseillons de
sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers z
pour mettre en relief la colonne SYS.
6Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner la norme
d'émission de télévision ou celle du canal de magnétoscope (B/G
pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la Grande-
Bretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée
externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers z pour mettre en
relief la colonne CA.
7Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le type de canal,
"C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le canal de
vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de
fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers z.
8a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de
télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez
sur les touches numériques pour introduire directement le
numéro. Puis appuyez sur OK pour les entrer en mémoire.
b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le
sélecteur vers $ pour sélectionner RECH. et le rétroprojecteur
commencera à effectuer une recherche automatique du canal
d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo.
Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez
le sélecteur vers $ pour chercher un autre canal. Lorsque vous
trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez
sur OK.
Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la
fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de
l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien
la mémorisation manuelle des chaînes.
c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur
vers $ pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle
l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis
appuyez sur la touche OK pour l'entrer en mémoire.
9Reprenez de 4 à 8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les
mémoriser.
10Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
Système des Menus
Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez,
encore une entrée vidéo.
Mémorisation manuelle des chaînes
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mémorisation manuelle
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG CASYS
Non
SAUT NOM
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1B/G
CA
C
S
F
- -
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1B/G
CA
03
RECH.
C
PROG CASYS
Non
SAUT NOM
3EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
Système des Menus
17
FR
Système des Menus
Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on
peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à un canal ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus
facile d'identifier un canal (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
Donner un nom à une chaîne
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers zpour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom.
6 Orientez plusieurs fois le sélecteur vers z jusqu'à ce que ressorte le
premier élément de la colonne NOM.
7 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner une lettre, un
numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers z
pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres
caractères de la même façon.
8 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche OK.
9 Reprenez de 5 à 8 si vous désirez étiqueter d'autres canaux.
10Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous sélectionnez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran
pendant quelques secondes.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mémorisation manuelle
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1B/G
CA
C 03
A
Système des Menus
18
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers z pour
accéder à la colonne SAUT.
6 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Oui et appuyez ensuite
sur la touche OK pour le mémoriser.
7 Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors
service.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
En sélectionnant le canal (émetteur TV) au moyen de la touche PROGR
+/-, celui-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant ce canal peut être
sélectionné en faisant le numéro de la chaîne correspondante sur les
touches numériques.
Système des Menus
Vous pouvez programmer ce rétroprojecteur pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la
sélection sera effectuée au moyen des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez
comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6.
Chaînes inutilisées
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
PROG SYSSAUT NOM
1B/G
CA
C 09
ARD
Non
Oui
Système des Menus
19
FR
Système des Menus
Cette fonction permet:
a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de
rayures sur l'image).
b)De régler individuellement le volume de chaque canal.
c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une
distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image.
d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. Celui d'un décodeur de télévision à carte. De
cette façon, un magnétosocope connecté au rétroprojecteur enregistrera le signal décodé.
Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)”
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Présélection
(suite) et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers z pour
sélectionner:
a) ATT (Atténuateur RF)
b) VOL (contrôle volume individuel)
c) AFT (Réglage fin automatique)
d) DECODEUR
Le paramètre sélectionné change de couleur.
6 a) ATT
Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner Oui et appuyez ensuite
sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour atténuer d'autres
canaux.
b) VOL
Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour régler l'intensité de volume du
canal entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche OK. Reprenez les
étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume d'autres canaux.
c) AFT
Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour régler le niveau de la
fréquence du canal entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la touche
OK. Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin d'autres
canaux.
d) DECODEUR
Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner AV1 (pour un
décodeur connecté au connecteur Péritel :1/ ) ou AV2 (pour un
décodeur connecté au connecteur Péritel :2/q2 (SMARTLINK))
et appuyez ensuite sur la touche OK. Reprenez les étapes 5 et 6 d)
pour sélectionner la sortie AV1 ou AV2 sur d'autres numéros de
chaînes.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la
connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel
AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous
conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel
prévue à cet effet sur le magnétoscope.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le rétroprojecteur est prêt à fonctionner.
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Présélection (suite)
Choisir: Entrer:
PROG AFTVOLATT DECODEUR
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
0
0
0
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1
Non
Oui
PROG
1 Oui -5
2
ATT AFTVOL DECODEUR
PROG
1 Oui -5 2
Non
AV1
AV2
ATT AFTVOL DECODEUR
PROG ATT
1Oui
- 5
AFTVOL DECODEUR
Système des Menus
20
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Code secret et
orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner une lettre, un
chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers z pour
confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la
même façon.
6 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche OK. Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur
l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en
mémoire le code introduit.
7 a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le
sélecteur vers Z et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un
nouveau code.
b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la
touche OK.
Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule
fois.
8 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous entrerez dans le menu “Réglage chaînes manuel”, dans
l'option Code secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et
vous ne pourrez jamais plus entrer dans cette option.
Système des Menus
Vous pouvez donner au rétroprojecteur un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la
récupération en cas de vol.
Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!.
Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier!
Introduction de votre Code secret
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Réglage chaînes manuel
Sélect. A-Z, 0-9: Enr.: OK
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
A---------
Etes vous sûr?
Sauvegarder: OK Effacer:
Système des Menus
21
FR
Système des Menus
Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions du rétroprojecteur.
Démonstration des diverses fonctions
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Démonstration
et orientez-le ensuite vers z pour que la démonstration commence.
Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des
fonctions dont dispose le rétroprojecteur.
Nota:
Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la
démonstration et revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration Début
- - - - - - -
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Système des Menus
22
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à
ce que le symbole 1 s'inscrive sur l'écran.
2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
3 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage.
4 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers z.
5 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Réglage RVB et
orientez-le ensuite vers z.
6 Orientez le sélecteur vers z pour sélectionner Centrage Horizontal et
orientez-le ensuite vers $ ou 4 pour régler le centrage de l'image
entre –10 et +10. Appuyez sur la touche OK pour le rentrer en
mémoire.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ , il se peut qu'il soit nécessaire
de régler le centrage de l'image.
Réglage de centrage de l'image pour une source RVB
1
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Détecteur de bruit
Mode Digital
Personnel
Oui
Oui
DRC 50
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Réglage RVB
Régler la pos.: Conf.: OK
Centrage horizontal
O
S
RM
892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO TV
Système des Menus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233

Sony KP-48PS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur