Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de
l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande, ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE PERMETTEZ à quiconque de passer lorsqu’une
clôture ou une porte est en mouvement.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Modèle 84LM Télécommande à quatre boutons
NOTICE D’UTILISATION
Les boutons-poussoirs des télécommandes à deux boutons peuvent
actionner les ouvre-portes de garage, les entrées et/ou les commandes
d’éclairage. (Des instructions pour la programmation des appareils
d’éclairage sont fournies avec ces accessoires.)
Des télécommandes avec interrupteurs codés sont utilisées
lorsque plusieurs personnes utilisent le même dispositif. Les
interrupteurs codés doivent être mis aux mêmes positions dans
toutes les télécommandes utilisées pour faire fonctionner le même
récepteur. Suivre les instructions des Figures 1 et 2. Utiliser le
bouton-poussoir “nervuré” exclusivement pour application de
l’interrupteur codé.
Pour l’usage
avec le bouton
vert <learn> seulement
Connection
Pile
Couvercle du
compartiment
à pile
Bouton-poussoir nervuré
(Recommandé pour le code
change de applications)
Lampe témoin
verte
Programmer le bouton-pouissor nervuré pour applications
de interrupteurs codes
1. Enlever le couvercle du compartiment à pile comme illustré dans la
Figure 1.
2. Enlever la vis du boîtier sur le fond du boîtier.
3. Tenir la télécommande de la manière indiquée et tirer pour séparer le
boîtier. Mettre le dessus du boîtier de côté (avec les boutons-poussoirs).
4. Placer les cartes de circuits de la télécommande l’une à côté de l’autre.
S’assurer de mettre les interrupteurs codés 1 à 9 de toutes les
télécommandes aux mêmes positions (Figure 2). Utiliser un stylo ou un
tournevis pour mettre les interrupteurs à (+), (-) ou (0).
5. Rassembler les parties supérieure et inférieure du boîtier en les
enclenchant ensemble.
6. Remettre la vis du boîtier et le couvercle du compartiment à pile ensemble.
Interrupteurs de réglage de Combinaison (1-9)
1
2345678
+
0
9
1
2345678
+
0
9
1. Enfoncer et relâcher le bouton « learn » sur le
moteur. Le témoin lumineux learn s’allumera en
continu pendant 30 secondes.
2. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et tenir le
bouton de la télécommande.
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du moteur
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront entendre.
KG
KG
1
3
9
7
5
1
3
9
7
5
1
2
3
1
2
Programmer le récepteur en fonction du code de la
télécommande
Pour effacer tous les codes de la mémoire du moteur
Pour désactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les codes :
Enfoncer et tenir le bouton « learn » du moteur jusqu’à
ce que le témoin lumineux learn s’éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes précédents sont maintenant
effacés. Reprogrammer chaque télécommande ou
entrée sans clé qu’on désire utiliser.
Pour attacher l’agrafe
1. Enlever l’agrafe pare-soleil de la monture d’agrafe.
2. Enlever la vis de boîtier. Insérer la patte de la monture d’agrafe à
travers l’étiquette circulaire et dans le boîtier (Figure 3). Glisser la
monture d’agrafe en avant.
3. Revisser la vis de boîtier (ne pas serrer trop fort). Glisser l’agrafe
pare-soleil sur la monture d’agrafe.
KG
KG
Monture d’agrafe
Patte
Vis de
boîtier
Vis de
boîtier
Glisser la
monture d’agrafe
Agrafe pare-soleil
Dessous de
boîtier de
télécommande
Figure 3
Pile de la télécommande
La pile de 9 V devrait produire suffisamment de puissance
pour au moins un an. Si le témoin lumineux vert est pâle ou
ne s’allume pas, la pile doit être remplacée.
Pour changer de pile, enlever le couvercle du compartiment
à pile et débrancher la connection. Enlever la pile et la
remplacer seulement par une pile alkaline neuve de
9V. Rebrancher la connection à la nouvelle pile et
remettre le couvercle du compartiment.
Pièces de rechange
Agrafe pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29C128
Monture d’agrafe pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31C412-1
Pile de 9V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A16
BESOIN D’AIDE, AUX U.S.A., APPELEZ LE: 1-800-528-2817
AU CANADA, APPELEZ LE: 1-800-654-4736
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.
114A1887D Touts droits réservés
Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute
modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.