Black and Decker CBM310BD Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur
2
Should you have any questions or concerns with your new product,
please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and
Canada). Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención
inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503
(México). No devuela a la tienda.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de
votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à
la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuillez ne
pas rapporter le produit au magasin.
Thank you for your purchase!
Gracias por su compra!
Merci de votre achat!
17
Lire toutes les instructions avant la première utilisation.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poiges ou les boutons de l’appareil.
Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique
et de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
lappareil dans un liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est
utilisé à proximité d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer et
d’ajouter ou de retirer des pièces.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème de
fonctionnement, ou qui est endommade quelque
façon que ce soit. Retourner l’appareil au centre de
service autorisé le plus près pour la vérification, la
réparation ou le réglage.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie,
de choc électrique ou de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à lextérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table
ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou
électrique chaud, ni à proximité de celui-ci, ni dans un
four chaud.
Pour débrancher l’appareil, d’abord mettre le bouton
de commande en position d’arrêt (OFF), puis retirer la
fiche de la prise de courant murale.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles
il est destiné.
Garder le couvercle sur la carafe pendant l’utilisation.
Le retrait ou l’ouverture du couvercle pendant le cycle
d’infusion peut causer des brûlures et/ou blessures.
La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil.
Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière.
Ne pas poser la carafe chaude sur une surface froide
ou mouillée.
Ne pas se servir de la carafe si elle est fêlée ou si la
poige est lâche ou affaiblie.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants
forts, de la laine d’acier, ou tout autre produit abrasif.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent dexpérience ou de connaissances, à
moins quelles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité pendant
l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin déviter qu’ils
ne jouent avec l’appareil.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles de
120 V seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte
une fiche mise à la terre qui n’entre que dans
une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser
ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion
du conducteur de terre présente des risques de
secousses électriques. Communiquer avec un
électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : Lappareil est doté d’une
vis indesserrable emchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques
d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil
est court afin de minimiser les risques
d’enchetrement ou de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation
amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
a.) la tension nominale du cordon
d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
b.) lorsque l’appareil est de type mis à la terre,
il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la
terre à trois broches, et;
c.) le cordon plus long soit placé de sorte
qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou
la table doù des enfants pourraient le
tirer, ni placé de manière à provoquer un
trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique
latine, par le personnel d’un centre de
service autorisé.
Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et d’utilisation.
MISES EN GARDE IMPORTANTES.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
18
MATIÈRES
BIENVENUE!
Félicitations pour votre achat de moulin à café à meules Black & Decker! Nous
avons élaboré ce guide pour assurer le rendement optimal du produit, et votre
entière satisfaction. Conserver ce guide d’utilisation et d’entretien, et assurez-
vous d’inscrire votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est cou pour une utilisation domestique seulement.
Mises en Garde Importantes ......................................... 17
Table des Matiéres..................................................18
Familiarisation Avec le Moulin à Caà Meules...........................19
Avant d’utiliser le moulin à café ...................................... 20
Pour effectuer la mouture........................................... 20
Lignes directrices pour effectuer la mouture ............................21
Entretien et Nettoyage ..............................................21
Dépannage....................................................... 22
Information sur la Garantie et le Service à la Clientèle ................... 23
19
FAMILIARISATION AVEC LE MOULIN À CAFÉ À MEULES*
1. Couvercle du contenant à mouture
(No de pce CBM310-01)
2. Meules (No de pce CBM310-02)
3. Contenant à grains de café
4. Cadran de sélection de la mouture
5. lecteur du nombre de tasses
6. Témoin de fonctionnement
7. Interrupteur marche/arrêt
8. Couvercle du contenant à mouture
(No de pce CBM310-03)
9. Contenant à mouture
(No de pce CBM310-01)
1
2
3
5
6
7
8
4
9
* L’apparence réelle du produit
peut varier légèrement de l’image.
20
AVANT D’UTILISER LE MOULIN À CAFÉ
1. Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour
enregistrer votre produit.
2. baller délicatement le moulin à café à meules.
Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes,
les autocollants de lappareil, ainsi que la bande de
plastique entourant la fiche.
3. Nettoyer toutes les pièces amovibles de votre moulin
à café. Rincer et assécher ces pièces avant de les
remettre dans le moulin. Pour obtenir de l’aide,
consulter la section « Entretien et nettoyage » du
présent guide.
4. Retirer tout objet ou débris pouvant se trouver
à l’intérieur du contenant à grains de café et du
contenant à mouture.
POUR EFFECTUER LA MOUTURE
1. Sassurer que le contenant à grains de café est vide
et propre.
2. S’assurer que le contenant à mouture et son couvercle
sont bien enclenchés dans lentaille se trouvant sous
l’interrupteur marche/arrêt. (A)
Remarque : Par mesure de curité, le moulin ne
fonctionnera pas si le contenant à mouture n’est pas bien fixé.
3. Remplir le contenant à grains de grains de café entiers. (B)
Remarque : Ne pas remplir le contenant à grains de café
à une capacité dépassant la ligne MAX.
4. Brancher le moulin dans une prise de courant standard.
5. Fixer solidement le couvercle au contenant à grains
de café. (C)
Remarque : Par mesure de sécurité, le moulin ne
fonctionnera pas si le couvercle du contenant à grains
de café n’est pas bien fixé.
6. Régler le cadran de sélection de la mouture selon la
mouture désirée. (D)
7. À l’aide de la fche figurant sur lanneau extérieur,
tourner le bouton de sélection en l’alignant sur le
nombre de tasses de café désiré. (E)
Remarque : Plus le nombre de tasses est élevé, plus
le moulin fonctionnera longtemps.
8. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt.
Le moulin
fournira la quantité de café moulu en fonction du
nombre de tasses sélectionné.
9. Nettoyer le moulin à café à meules selon les instructions
figurant dans la section « Entretien et nettoyage ».
A
B
D
C
E
21
LIGNES DIRECTRICES POUR EFFECTUER LA MOUTURE
Sélection de la mouture :
Pour obtenir le meilleur café qui soit, il est important d’utiliser la mouture appropriée.
Plus le procédé d’infusion est rapide, plus la mouture à utiliser doit être fine. Un café
dont la mouture est trop fine pour un procédé d’infusion particulier aura un goût âcre.
En revanche, une mouture trop grossière donnera au café un goût léger et fade.
MÉTHODE D’IN-
FUSION
MOUTURE APPARENCE
Percolateur ou
cafetière à piston
Grossière Comme du sel cacher
Cafetière filtre
électrique ou à vide
Moyenne
Comme du poivre moulu
grossièrement
Cafetière espresso Fine Comme de la chapelure fine
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de base
Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer votre
moulin à café à meules après chaque utilisation.
1. Veiller à ce que le moulin soit débranché.
2. Retirer tout grain de café se trouvant dans le contenant
à grains de café.
3. Retirer tout résidu de café se trouvant dans le
contenant à mouture.
4. Retirer le couvercle du contenant à grains de café, les meules (F), le contenant à
mouture et le couvercle du contenant à mouture.
Remarque : Pour retirer les meules, tirer sur les meules en les tournant dans le
sens horaire. Pour remettre les meules en place, pousser sur les meules en les
tournant dans le sens antihoraire.
5. Essuyer l’extérieur du moulin et le cordon d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
6. Nettoyer chaque pièce du moulin en suivant les directives figurant dans le tableau
ci-dessous.
Mise en garde : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer
pour ce produit. Ne jamais immerger le produit dans l’eau. Ne pas huiler ou
aiguiser les lames du moulin à café.
PIÈCE DU MOULIN À CAFÉ INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Boîtier
Cordon d’alimentation
Contenant à grains de café
Meules
Essuyer à l’aide d’un linge doux et
humide.
Couvercle du contenant à grains de café
Couvercle du contenant à mouture
Contenant à mouture
Laver à la main à l’eau tiède
savonneuse, ou au lave-vaisselle
(panier supérieur seulement).
F
22
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moulin
ne démarre pas.
Le moulin à café n’est
pas branché ou la
prise de courant est
défectueuse.
Brancher le moulin
dans une prise de
courant fonctionnelle.
Le couvercle n’est pas
bien fixé au contenant
à grains de café.
Aligner le couvercle sur
le contenant à grains
de café et appuyer
fermement.
Le contenant à
mouture n’est pas fixé
solidement à l’appareil.
Retirer et bien remettre
en place le contenant à
mouture dans le moulin.
Le contenant à mou-
ture laisse échapper
du café moulu.
Il est possible que le
couvercle n’ait pas
été mis en place sur le
contenant à mouture.
S’assurer que le
couvercle est bien en
place sur le contenant
à mouture.
Une trop grande
quantité de grains de
café est utilisée.
Ne pas remplir le
contenant à grains de
café à une capacité
dépassant la ligne
MAX pour éliminer les
débordements.
Le café a un goût de
noix ou d’épices ou
d’autres aliments.
Le moulin a été utilisé
pour moudre autre
chose que du café.
Le moulin à café absorbe
les saveurs; se procurer
un autre moulin pour
moudre les aliments
autres que le café.
Coffee has a poor taste.
Si les grains de café
sont laissés dans le
moulin à café, l’huile
qu’ils contiennent
deviendra rance.
Veiller à nettoyer le
moulin immédiatement
après chaque
utilisation.
Le cadran de sélec-
tion de la mouture ne
fonctionne pas.
Les meules ne sont
pas bien placées dans
l’appareil.
Retirer, nettoyer et
remettre en place les
meules dans le moulin.
S’assurer qu’elles sont
bien en place.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire,
veuillez communiquer avec notre équipe du service à la clientèle au
1 800 231-9786.
23
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux ane(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black and Decker CBM310BD Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur