Embrayage à deux temps/E-Clutch
TM
(Fig. 7)
AVIS: arrêter systématiquement l’outil avant de changer les paramètres de couples pour éviter
d’endommager l’outil.
EMBRAYAGE À DEUX TEMPS
D25603, D25651
Le réglage de couple1 (U) a été conçu pour la plupart des applications de martelage-perforage
et pour débrayer facilement lorsque la mèche rencontrera une armature ou tout autre matériel
étranger.
Le réglage de couple2 (V) a été prévu pour des applications nécessitant un couple élevé comme
le perçage à percussion avec trépans carottiers ou mèches demi-rondes et conçu pour débrayer
à un seuil plus élevé de couple.
Déplacez le levier du régulateur de couple (Y) sur les réglages d’embrayage1 ou 2 en fonction de
l’application.
REMARQUE: laisser le boîtier du moteur tourner un peu avant de changer le couple.
REMARQUE : en cas d’impossibilité de sélectionner le réglage d’embrayage 2, faire tourner
l’appareil sous charge puis réessayer.
Chaque fois que l’outil sera branché, il retournera automatiquement par défaut sur le réglage
d’embrayage1, le réglage le plus sensible.
E-CLUTCH
MC
D25603
De plus, l’E-Clutch
MC
(embrayage) offre à l’utilisateur un surcroît de confort et de sécurité au travers
d’une technologie intégrée anti-rotation capable de détecter si l’utilisateur perd le contrôle de l’outil.
En cas de détection de grippage, le couple et la vitesse sont réduits instantanément. Le voyant
rouge DEL (X) s’allume lorsque l’E-Clutch
MC
est enclenché.
Régulateur électronique de vitesse et d'impact (Fig. 7)
D25651, D25601, D25603, D25831, D25851
Le régulateur électronique de vitesse et d'impact permet l’utilisation de mèches plus petites sans
risquer de les briser, le perçage à percussion de matériaux légers ou fragiles sans les faire éclater,
et l’optimisation du contrôle de l’outil pour le ciselage de préci-sion.
Pour l’ajuster, tournez le régulateur (G) sur le niveau désiré. Plus le chiffre est élevé, plus la
vitesse et l’énergie d'impact seront grandes. Les paramètres du régulateur donnent à l’outil une
adaptabilité extrême pour se prêter à différentes applications. Le réglage requis dépendra de la
taille de la mèche et de la dureté du matériau à percer.
Sélecteur de mode (Fig. 1)
AVIS : ne jamais changer de mode alors que l’appareil tourne. Pour prévenir tout dommage
matériel, attendre l’arrêt complet de l’outil avant d’activer le bouton sélecteur de mode.
ATTENTION: ne pas passer au mode martelage-perforage avec un foret dans le porte-outil pour
prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
Les modèles D25501, D25553, D25601, D25603 et D25651 possèdent deux modes d’opérations.
Pour choisir le mode d'utilisation requis, tournez le sélecteur de mode (F) jusqu’à ce que la flèche
pointe sur l’icône martelage-perforage ou burinage. Les modèles D25831 et D25851 ne possèdent
que le mode burinage.
MODE MARTELAGE-PERFORAGE (
)
D25501, D25553, D25601, D25603, D25651
L’outil tourne et percute simultanément la pièce à travailler. Ce mode est approprié pour travailler
le béton et la maçonnerie.
MODE BURINAGE (
)
D25831, D25851
Le verrou de la broche est activé en mode burinage de façon à permettre la percussion sans
rotation. Ce mode est approprié pour la démolition, le burinage et le ciselage légers.
REMARQUE: en mode burinage, le marteau-perforateur peut aussi être utilisé comme levier pour
débloquer une mèche enrayée.
REGLAGE DU FORET (
)
Tournez le sélecteur de mode sur l’une des icônes de réglage de foret pour l’ajuster sur la position
désirée. Le foret peut être réglé sur diverses positions d’angles. Une fois la position désirée choisie,
déplacez légèrement d’avant en arrière le foret pour vous assurer qu’il est correctement arrimé.
Voyants (Fig.1, 7)
Le voyant DEL jaune (W) d’usure des balais s’allumera lorsque les balais de charbon seront presque
usés pour indiquer que la maintenance de l’outil devrait être effectuée dans les 8 heures d’utilisation.
Le voyant DEL rouge (X) s’allumera lorsque la glissière de verrouillage (B) et/ou l’embrayage
électronique seront activés en tout mode, excepté celui de burinage.
Le voyant DEL rouge (X) clignotera en cas de problème avec l’outil ou si les balais sont
complètement usés (se reporter à la section Réparations sous Maintenance).
VOYANT DIAGNOSTIC SOLUTION
ÉTEINT L’outil fonctionne normalement Suivre les directives et consignes pendant
l’utilisation de l’outil.
CONTINU Le contrôle performances et
sécurité a été activé
En s’assurant que l’outil est correctement
maintenu, relâcher la gâchette. L’outil
fonctionnera normalement lorsqu’on
réappuiera sur la gâchette et le voyant
s’éteindra.
CLIGNOTANT Dysfonctionnement de contrôle
performances et sécurité
Amener l’outil dans un centre de
réparation agréé D
EWALT.
REMARQUE: si l’alimentation de l’outil est insuffisante pour le fonctionnement normal du marteau,
et que le DEL ne clignote pas répétitivement après avoir utilisé la gâchette, amener l’outil dans un
centre de réparation agrée D
EWALT.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer
SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des
matériaux fins, utiliser un morceau de bois «de renfort» pour éviter de les endommager.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et
solidement arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale
glisse pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil
fermement à deux mains pour un contrôle maximum.
AVERTISSEMENT: la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S’attendre
systématiquement à un blocage. Maintenez fermement la perceuse à deux mains pour contrôler
toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. 8)
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale (C) ou la poignée en D (Q),
et l’autre sur la poignée principale (D).
REMARQUE: il est recommandé d’utiliser cet outil à des températures entre -7 ° et +40 °C (19 °
et 104 °F). L’utilisation de cet outil en dehors de ces températures en réduira la durée de vie.
Gâchette (Fig. 1)
D25501, D25553, D25601, D25603, D25651
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette (A). Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette.
En mode burinage seulement, verrouillez la gâchette en marche, poussez la glissière de
verrouillage (B) vers le haut tout en appuyant sur la gâchette.
Pour désactiver la glissière de verrouillage, réappuyez rapidement une fois sur la gâchette.
La glissière de verrouillage ne peut être activée qu’en mode burinage. L’appareil s’arrêtera de
fonctionner si on tente d’activer la glissière de verrouillage en mode martelage-perforage. Le
moteur s’arrêtera de tourner si la glissière de verrouillage est activée pour passer du mode
ciselage au mode martelage-perforage.
D25831, D25851
Pour un travail continu, mettez l’interrupteur à bascule (A) en position de marche. Pour arrêter le
travail continu, mettez l’interrupteur à bascule en position d’arrêt.
FONCTION DEMARRAGE EN DOUCEUR
La fonction démarrage en douceur permet d’accroître la vitesse progressivement, pour prévenir
que la mèche quitte la position désirée pour le trou au démarrage. La fonction démarrage en
douceur réduit aussi la transmission immédiate de retour de couple à l’engrenage et à l’utilisateur
si le marteau venait à démarrer alors que la mèche est dans un trou existant.
Martelage à percussion avec un trépan plein (Fig. 1, 7)
D25501, D25553, D25601, D25603, D25651
REMARQUE: les modèles D25831 et D25851 ne possèdent que le mode burinage et pas de
martelage-perforage.
1. Réglez le sélecteur de mode (F) sur le mode martelage-perforage.
2. Pour les modèles D25603 et D25651 seulement, ajustez le levier du régulateur de couple (Y)
sur le réglage 1 (U).
3. Réglez le régulateur électronique de vitesse et d’impact (G).
4. Insérez la mèche appropriée.
5. Ajustez la poignée latérale (C), (position arrière ou avant).
6. Marquez l’endroit où le trou doit être percé.
7. Placez la mèche sur le tracé et appuyez sur la gâchette (A).
8. Appliquez seulement une quantité limitée de pression sur le marteau pour activer le système
d'amortissement (se reporter à la section Système d’amortissement des vibrations
ANTICHOCS
®
).
9. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette. Mettez systématiquement l’interrupteur en position
d’arrêt une fois le travail terminé et avant de débrancher l’outil.
Perçage à percussion avec un trépan carottier (Fig. 1, 7)
D25501, D25553, D25601, D25603, D25651
ATTENTION: ne pas utiliser un trépan carottier pour le perçage à percussion du bois pour
prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
REMARQUE: les modèles D25831 et D25851 ne possèdent que le mode burinage et pas de
martelage-perforage.
1. Réglez le sélecteur de mode (F) sur le mode martelage-perforage.
2. Pour les modèles D25603 et D25651 seulement, ajustez le levier du régulateur de couple (Y)
sur le réglage 2 (V).
AVERTISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ:
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien
pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve:
• Le plomb dans les peintures à base de plomb;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie; et
• L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de
produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuité auditive.
• L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après:
V .....................volts A ....................ampères
Hz ...................hertz W ...................watts
min .................minutes
.................courant alternatif
..............courant continu .................courant alternatif ou
...................classe I fabrication ......................continu
.......................(mis à la terre)
n
o ..................vitesse à vide
...................fabrication classe II n ....................vitesse nominale
.......................(double isolation) ..................borne de terre
…/min ............par minute
...................symbole d’avertissement
IPM .................impacts par minute BPM ..............battements par minute
sfpm ...............pieds linéaires par minute (plpm) r/min ..............tours par minute
SPM (FPM) .....fréquence par minute
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils D
EWALT sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
DESCRIPTION (Fig. 1)
AVERTISSEMENT: Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Gâchette (D25501, D25553, D25601,
D25603, D25651)
l’interrupteur à bascule (D25831, D25851)
B. Glissière de verrouillage (D25501, D25553,
D25601, D25603, D25651)
C. Poignée latérale
D. Poignée principale
E. Système d’amortissement des vibrations
ANTICHOCS
®
(D25651, D25601, D25603,
D25831, D25851)
F. Sélecteur de mode
G. Régulateur électronique de vitesse et
d'impact
H. Molette de verrouillage
I. Position arrière de la poignée latérale
USAGE PREVU
Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour le martelage-perforage et le burinage
professionnels sur des chantiers divers (ex. : chantiers de construction). NE PAS les utiliser en
milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser à la portée
des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
ASSEMBLAGE ET REGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages
ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Poignée latérale (Fig. 1)
D25501, D25553, D25601, D25603, D25851
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement
arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant
l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement à deux
mains pour un contrôle optimal.
La poignée latérale se fi xe sur le barillet avant (collier) et peut effectuer une rotation de 360°
pour permettre d’être utilisée par un gaucher ou un droitier. Pour faciliter l’utilisation, la poignée
latérale peut être installée sur la position avant ou arrière.
INSTALLATION EN POSITION AVANT (FIG. 2)
1. Dévissez la poignée latérale (C) et démontez le dispositif de fixation de la poignée latérale (J).
2. Enclenchez la bague d'acier (K) sur le collier (L) derrière le porte-outil (M). Appuyez en même
temps sur les deux extrémités de la bague d'acier. Installez la bague (N) puis insérez la
goupille(O).
3. Poussez le verrouillage de la poignée latérale (J) sur la bague (N) tout en maintenant la goupille
(O) centrée. Vissez légèrement la molette de verrouillage (H) sur la bague (N), sans serrer
complètement.
4. Vissez la poignée latérale (C) sur le bouton de fixation (H) puis serrez à fond.
5. Faites tourner le dispositif de la poignée latérale sur la position désirée. Pour le martelage-
perforage horizontal avec un foret épais, placez le dispositif de la poignée latérale à un angle
approximatif de 20 ° de l’outil pour optimiser le contrôle de ce dernier.
6. Verrouillez le dispositif de fixation de la poignée latérale en place en resserrant la molette de
verrouillage (H) de façon à bloquer l’ensemble.
INSTALLATION EN POSITION ARRIERE (FIG. 3)
1. Dévissez la poignée latérale (C) et retirez-la du dispositif de fixation de la poignée latérale.
Laissez le dispositif de la poignée latérale sur la position désirée.
2. Vissez directement la poignée latérale sur l’une de ses positions arrière (I) d’un côté ou de
l’autre de l’outil.
D25831, D25851 (FIG. 4)
1. Dévissez la molette de la poignée en D (R).
2. Insérez le dispositif de la poignée en D (Q) sur le porte-outil (M) et dans le collier (L) sur la plage
de montage (Z). La position correcte de la poignée en D (Q) est située entre la tête et le centre
du tube.
3. Réglez la poignée en D sur l’angle désiré.
4. Déplacez et tournez la poignée en D sur la position désirée.
5. Verrouillez la poignée en D en place en resserrant soigneusement la molette (R), de façon à
immobiliser le dispositif de poignée en D.
Système d’amortissement des vibrations ANTICHOCS
®
(Fig.1, 8)
D25651, D25601, D25603, D25831, D25851
Pour optimiser le contrôle des vibrations, maintenez l’outil une main sur la poignée principale (D) et
l’autre sur la poignée latérale (C) ou la poignée en D (Q). Appliquez juste assez de pression sur le
marteau de façon à ce que le dispositif amortisseur de la poignée principale tourne à mi-régime.
Seule une quantité limitée de pression sur le marteau est nécessaire pour activer le système
d'amortissement. Appliquer une pression excessive sur l’outil ne le fera ni percer ni buriner plus
rapidement et préviendra l’activation du système d'amortissement.
Installation et retrait d’accessoires à douille de cannelures
(Fig. 5)
D25553, D25651, D25851
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer
mèche ou foret. Les parties métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets pourraient
s’avérer brûlantes lors de l’utilisation. De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les
mains nues.
AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l’outil en marche. Cela pourrait
endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
1. Insérez la tige de mèche dans le porte-outil (M) aussi loin que possible. La rainure sur la tige
du burin (S) doit s’aligner sur le symbole (T) ) sur le porte-outil. S’il est inséré correctement,
le manchon de verrouillage (P) retournera sur sa position extrême et affichera un symbole de
verrou fermé.
2. Tirez sur la mèche pour vous assurer qu’elle est correctement verrouillée.
3. Si la rainure du burin n’est pas alignée sur le symbole, ou s’il n’est pas inséré à fond, le symbole
du verrou restera ouvert.
Pour retirer la mèche, tirez le manchon de verrouillage vers l’arrière et sortez la mèche.
Installation et retrait des accessoires SDS Max (Fig. 6)
D25501, D25601, D25603, D25831
1. Tirez vers l’arrière le manchon de verrouillage (P) et insérez une tige de mèche. La tige de
mèche doit être propre.
2. Tournez la mèche légèrement jusqu’à ce que le manchon s’enclenche en position.
3. Assurez-vous que la mèche est correctement arrimée.
REMARQUE: la mèche doit pouvoir bouger de quelques centimètres, vers l’avant ou l’arrière,
dans le porte-outil (M) pour être correctement installée.
4. Pour retirer la mèche, tirez le manchon de verrouillage vers l’arrière et sortez la mèche.