Maytag MVW7232HC Guide de référence

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

QUICK REFERENCE GUIDE
MAYTAG
®
TOP LOADING WASHING MACHINE
CONTROL PANEL AND FEATURES
POWER
Touch to turn on/off or to stop/cancel a cycle.
CYCLE KNOB
Turn knob to select desired cycle.
EXTRA POWER
Press to boost stain fighting on selected cycle.
DISPLAY LCD
The display shows the time required for the cycle to complete.
Factors such as load size and water pressure may affect the
time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced
loads, or excessive suds may cause the washer to adjust cycle
time as well.
ADD GARMENT
When Add Garment is lit, you may open the lid, which automatically
pauses the cycle, and add items. To resume, close the lid and hold
the START/PAUSE button to start the washer again.
START/PAUSE
Touch and hold the START/PAUSE button to start cycle. Touch
during a cycle to pause cycle and unlock lid.
NOTE: If machine is spinning it may take longer to unlock lid.
CYCLE MODIFIERS (Not all modifiers are available on all cycles)
SPIN
Touch to modify the cycle’s available spin speeds (Off, Medium,
Fast).
TEMP
Touch to modify the cycle’s available temperatures (Tap Cold,
Cold, Cool, Warm, Hot).
SOIL
Touch to modify the cycle’s available soil levels. Increase soil
level for heavily soiled items and decrease soil level for lightly
soiled items (Extra Light, Light, Normal, Heavy, Extra Heavy).
1
2
3
4
5
CYCLE OPTIONS (Not all options are available on all cycles).
DEEP FILL
Touch to add more water to the washer from the cycle’s auto
sensed level (Auto, Medium, High, Max Fill).
REMOTE ENABLE
Touch each time you want to remotely control via the Maytag™
app. Follow the instructions in the “GET THE MAYTAG™ APP
AND GET CONNECTED” section below for more details.
Opening the lid cancels “Remote Enable”.
FABRIC SOFTENER
Touch to let the machine know when you have added fabric
softener to the dispenser drawer.
DELAY START
Touch to delay the start of the wash cycle for up to 12 hours.
EXTRA RINSE
Touch to automatically add a second rinse available on most
cycles.
CYCLE SIGNAL
Touch to turn the end of cycle signal on/off and adjust the tone
volume when a button is touched.
6
W11197735B
6
5
42
13
Appearance may vary depending on model.
2
For best performance, it is recommended to
load items in loose heaps evenly around the
washplate and agitator.
Wash System with Deep Fill Wash Model
As the washer dampens and moves the load,
the level of the items will settle in the basket.
This is normal, and does not indicate that
more items should be added.
IMPORTANT: You will not see a washer
basket full of water as with your past
agitator-style washer. It is normal for some
of the load to be above the water line.
*NOTE: Not all cycles, settings or options are available with all models.
Fire Hazard
Never place items in the washer that
are dampened with gasoline or other
flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any
type of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion,
or fire.
SORT &
LOAD
LAUNDRY
1
ADD HE DETERGENT & LAUNDRY
PRODUCTS TO DISPENSERS*
Remove inside tray for powder
HE detergent.
Follow manufacturer’s
instructions to determine
amount of laundry
products to use.
2
See Loading
Recommendation
section below.
SELECT THE
DESIRED
CYCLE FOR
YOUR LOAD*
4
ADJUST CYCLE
SETTINGS, IF
DESIRED*
5
SELECT
ADDITIONAL
OPTIONS*
6
TOUCH AND
HOLD START/
PAUSE TO
BEGIN CYCLE
7
EXTRA POWER Option
Press the knob to select EXTRA POWER.
When Extra Power is active the cycle control knob will illuminate.
Extra Power will increase cleaning power in the cycle selected.
WATER FAUCET OPERATION
Press the faucet button once to turn on.
To turn the faucet off press the button again.
Faucet will automatically shut off after 10 minutes or when max
water level is reached.
Water will automatically drain if water level becomes too high or if
the lid is left open for 10 minutes.
Press
faucet button
More Water When You Want It
Rinsing Before Running a Wash Cycle
Loading Recommendation
Boost Stain Fighting (on selected cycles)
TOUCH POWER
TO TURN ON
THE WASHER
3
Cleaning with Less Water
Max Fill
High
Medium
Auto
Max Fill
High
Medium
Auto
AUTO SENSING & DEEP FILL
The washer will adjust the water level to
the optimal amount for a High Efficiency
wash of the detected load size.
Touch “DEEP FILL” to add more water to
the wash load.
There are four levels of deep water
Auto”, “Medium”, “High”, “Max Fill”.
Not all levels available on all cycles.
3
*All rinses are cold.
CYCLE GUIDE
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
Items to wash: Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Water Level: Cycle Details:
Overly soiled
garments,
items that
need additional
cleaning effort
Heavy
Duty
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle for heavily soiled or sturdy
items. Water Level Sensing process may
take longer for some items than others
because they will absorb more water
than other fabric types.
Bright or darkly
colored, casual
and mixed loads
Colors Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to wash darks and colors,
including mixed loads and active wear.
Large items
such as sheets,
sleeping bags,
small comforters,
jackets, small
washable rugs
Bulky
Items
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill Use this cycle to wash large items such
as jackets and small comforters. The
washer will fill with enough water to wet
down the load before the wash portion
of the cycle begins, and uses a higher
water level than other cycles.
Heavily soiled,
colorfast fabrics
Sanitize
with Oxi
Hot Extra Heavy Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to eliminate 99.9% of
bacteria when used in conjunction with
Oxi additives. Preset cycle settings must
be used to achieve proper sanitization.
Be sure to add an Oxi product to the
basket before starting cycle.
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Drain &
Spin /
Rinse &
Spin
N/A N/A Fast
Medium
Off
N/A Combines a high speed spin with the
option of a rinse only cycle for loads
requiring an additional spin-out to
reduce drying times or an additional
rinse cycle to refresh a load or complete
a cycle after power interruption.
If you wish to run only the Drain & Spin
Cycle, select the DRAIN & SPIN cycle.
If you wish to run a Rinse & Spin, select
the DRAIN & SPIN cycle, and then
select EXTRA RINSE.
Cottons, linens,
and mixed
garment loads
Normal/
Regular
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Off
High
Medium
Auto
Use this cycle for normally soiled cottons
and mixed fabric loads.
No-iron fabrics,
perm press,
synthetics
Wrinkle
Control
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to wash loads of no-iron
fabrics such as sports shirts, blouses,
casual business clothes, perm press,
and blends.
Machine-wash
silks, handwash
fabrics
Delicates Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to wash lightly soiled items
indicating “Machine Washable Silks” or
“Gentle” cycle on the care label. Place
small items in mesh garment bags before
washing. This cycle uses a higher pre-set
water level.
Lightly soiled,
small-sized mixed
garment loads
Quick
Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to quickly wash lightly
soiled garments and small loads. The
Quick Wash cycle uses shorter periods
of more intense washing to clean items
quickly.
No clothes in
washer
Clean
Washer
with
affresh
®
N/A N/A N/A N/A Use this cycle every 30 washes to
keep the inside of your washer fresh
and clean. This cycle uses a higher
water level. Use with affresh
®
Washer
Cleaner tablet or liquid chlorine bleach
to thoroughly clean the inside of your
washer. This cycle should not be
interrupted. See “Washer Care”.
IMPORTANT: Do not place garments
or other items in the washer during the
Clean Washer with affresh
®
cycle. Use
this cycle with an empty basket.
4
GET THE MAYTAG™ APP AND GET CONNECTED
With your mobile device download the Maytag™ app. You can get subscription and connectivity
instructions, terms or use, and privacy policy at www.maytag.com/connect or in
Canada www.maytag.ca/connectada www.maytag.ca/connect.
Once installed, launch the app and you will be guided through the steps to subscribe and create your user account to connect to your
appliance. If you have any problems or questions, call Maytag
®
Connected Appliances at 1-866-333-4591.
CONNECTING UNIT
TO INTERNET
1
To connect your unit to the internet
please download the Maytag App
and press REMOTE ENABLE.
ALLOWING REMOTE
CONTROL AND
INTERACTION
2
User must press REMOTE ENABLE
when connected in order to allow
remote control and interaction.
Items to wash: Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Water Level: Cycle Details:
Towels, jeans,
casual, and mixed
loads.
Sturdy fabrics
Towels Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Provides additional water and alternating
wash action for heavily soiled mixed
loads.
Heavily soiled
white fabrics
Whites Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
This cycle, when used with chlorine
bleach, improves whitening of soiled
white fabrics.
Heavily soiled
fabrics
Soak Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Off Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle to soak small spots of
set- in stains on fabrics. The washer will
use intermittent agitation and soaking.
After time has expired, water will drain,
but the washer will not spin. Cycle is
complete.
CYCLE GUIDE (cont.)
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
*All rinses are cold.
5
WASHER ICONS
Image Description Status
Door Locked Alert State
Remote Enable On
Delay Start On
Deep Fill On - Auto
On - Auto Medium
On - Auto High
On - Max Fill
Fabric Softener On
Extra Rinse On
Smartgrid, Peak rates
in effect
On
Smart Delay
Smart Pause
WiFi Status Indicator
Note: When the
WiFi is disconnected,
the priority goes
to the first, then as
other options added,
it goes to the least
again.
Connected
Disconnected
Image Description Status
Fabric Softener Off
Extra Rinse Off
Custom Cycle
Download & Go
Cycle
Cycle Signal Off
Low
Medium
High
Clean Washer
Remote Enable Off
Faucet On
Off
NOTE: Not all features and options are available on all models.
6
ASSISTANCE OR SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For detailed installation instructions and maintenance information, winter storage and transportation, please see the
INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS MANUAL included with your machine.
For detailed product dimensions, please see the DIMENSION GUIDE that can be found at www.maytag.com/owners or
in Canada www.maytag.ca/owners.
For information on any of the following items please visit www.maytag.com/owners or in Canada www.maytag.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
REGISTER
PRODUCT
SCHEDULE
SERVICE
TROUBLESHOOTING
MANUALS &
DOWNLOADS
ADD SERVICE
PLAN
PARTS ACCESSORIES
To speak with a customer service representative or if you have additional questions, call us toll free at
1-800-344-1274 or in Canada call 1-800-688-2002.
You can write with any questions or concerns at:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Model & Serial
Number Tag
location
7
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAG
®
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
POWER (alimentation)
Toucher pour activer/désactiver ou pour arrêter/annuler un
programme.
BOUTON DE PROGRAMME
Tourner ce bouton pour sélectionner le programme souhaité.
EXTRA POWER (lavage plus intense)
Appuyer sur ce bouton pour augmenter les performances
antitaches d’un programme sélectionné.
AFFICHEUR ACL
L’afficheur indique le temps nécessaire à l’achèvement du
programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la
pression de l’eau peuvent affecter la duréeaffichée. La laveuse
peut également ajuster la durée duprogramme si le linge
est tassé dans la charge, la charge estdéséquilibrée ou si la
mousse produite est excessive.
ADD GARMENT (ajouter un vêtement)
Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, ouvrir
le couvercle ce qui suspend automatiquement le programme,
et ajouter des articles. Pour reprendre le programme, fermer le
couvercle et appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN
MARCHE/PAUSE) pour remettre la laveuse en marche.
START/PAUSE (mise en marche/pause)
Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) pour démarrer le programme. Toucher
ce bouton pendant un programme pour mettre un programme
en pause et déverrouiller le couvercle.
REMARQUE : Si la laveuse essore, le déverrouillage du
couvercle peut prendre quelque temps.
MODIFICATEURS DE PROGRAMME (Les modificateurs ne
sont pas tous disponibles avec tous les programmes.)
SPIN (essorage)
Toucher ce bouton pour modifier les vitesses d’essorage
disponibles du programme (Off [désactivée], Medium
[moyenne], Fast [élevée])
TEMP (température)
Toucher ce bouton pour modifier les températures disponibles
du programme (Tap Cold [froide du robinet], Cold [froide],
Cool[fraîche], Warm [tiède], Hot [chaude])
SOIL (saleté)
Toucher ce bouton pour modifier les degrés de saleté
disponibles du programme. Choisir un degré de saleté élevé
pour les articles très sales et choisir un degré de saleté inférieur
pour les articles légèrement sales (Extra Light [peu sale],
Light[légèrement sale], Normal [quantité normale de saleté],
Heavy [très sale], Extra Heavy [excessivement sale]).
1
2
3
4
5
OPTIONS DE PROGRAMME (Les options ne sont pas toutes
disponibles avec tous les programmes).
DEEP FILL (grand remplissage)
Toucher ce bouton pour ajouter plus d’eau à la laveuse à
partir du niveau détecté automatiquement du programme
(Auto [automatique], Medium [moyen], High [élevé], Max Fill
[remplissage maximum]).
REMOTE ENABLE (activation à distance)
Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande
à distance via l’application Maytag™. Suivre les instructions
dansla section « OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™
ET SECONNECTER » ci-après. Ouvrir le couvercle annule
Remote Enable (activation à distance).
FABRIC SOFTENER (assouplissant)
Toucher ce bouton pour informer la machine lors de l’ajout de
l’assouplissant dans le tiroir distributeur.
DELAY START (mise en marche différée)
Toucher ce bouton pour différer le démarrage d’un programme
de lavage jusqu’à 12 heures.
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)
Toucher ce bouton pour ajouter automatiquement un deuxième
rinçage disponible sur la plupart des programmes.
CYCLE SIGNAL (signal de programme)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver le signal de fin de
programme et régler le volume du signal sonore lorsqu’un
bouton est touché.
6
L’aspect peut varier en fonction du modèle.
6
5
42
13
8
Pour un meilleur rendement, il est
recommandé de déposer les articles en
vrac et de façon uniforme autour du plateau
de lavage et de l’agitateur.
Modèle de système de lavage avec grand remplissage
À mesure que la laveuse imbibe et déplace
la charge, les articles se tassent dans le
panier. Ceci est normal et ne signifie pas
que l’on doive rajouter des articles.
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne
sera pas rempli d’eau, contrairement à votre
précédente laveuse de type agitateur. Il est
normal qu’une partie de la charge dépasse
du niveau d’eau.
*REMARQUE : Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
TRIER ET
CHARGER LES
VÊTEMENTS
1
AJOUTER DU DÉTERGENT ET DES
PRODUITS DE LESSIVE DANS
LES DISTRIBUTEURS*
Retirer le plateau interne
pour le détergent HE
en poudre.
Suivre les instructions
du fabricant pour
déterminer la
quantité de
produits de
lessive à utiliser.
2
Voir la section
Recommandations
concernant le chargement
ci-dessous.
SÉLECTIONNER
LE PROGRAMME
SOUHAITÉ
POUR LA
CHARGE*
4
AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
SI DÉSIRÉ
5
SÉLECTION-
NER LES
OPTIONS
SUPPLÉ-
MENTAIRES*
6
TOUCHER ET
MAINTENIR
ENFONCÉ LE
BOUTON START/
PAUSE (mise
en marche/
pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
7
Plus d’eau lorsque vous
en avez besoin
Recommandations
concernant le chargement
TOUCHER LE
BOUTON POWER
(ALIMENTATION)
POUR METTRE
LA LAVEUSE
SOUS TENSION
3
Nettoyer avec moins d’eau
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
AUTO SENSING (détection
automatique) ET DEEP FILL
(grand remplissage)
La laveuse règle automatiquement le
niveau d’eau pour utiliser la quantité
optimale nécessaire pour laver avec
grande efficacité la charge détectée.
Toucher « DEEP FILL » (grand remplissage)
pour ajouter plus d’eau à la charge de
lavage.
Il y a quatre niveaux d’eau élevés
« Auto » (automatique), « Medium »
(moyen), « High » (élevé), « Max Fill »
(remplissagemaximum).
Les niveaux ne sont pas tous disponibles
sur tous les programmes.
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles
humectés d’essence ou d’autres fluides
inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement
enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile
(y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
9
Option EXTRA POWER (lavage plus intense)
Appuyer sur le bouton pour sélectionner EXTRA POWER
(lavageplus intense).
Lorsque Extra Power (lavage plus intense) est activé, le bouton
de commande du programme s’allume.
L’option Extra Power (lavage plus intense) augmentera la
puissance de nettoyage dans le programme sélectionné.
FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU
Appuyer une fois sur le bouton du robinet pour ouvrir le robinet.
Appuyer de nouveau sur le bouton du robinet pour fermer le
robinet.
Le robinet se ferme automatiquement après 10 minutes ou
lorsque le niveau maximum d’eau est atteint.
L’eau se vide automatiquement si le niveau d’eau devient trop
élevé ou si le couvercle reste ouvert pendant 10 minutes.
Appuyer sur le bouton
Faucet (robinet)
Rinçage avant de faire fonctionner
le programme de lavage
Augmenter les performances antitaches
(sur programmes sélectionnés)
10
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
GUIDE DES PROGRAMMES
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Los ajustes
predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir sélectionné un
programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’affichent sur l’afficheur
ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les programmes et options ne sont
pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se renseigner sur les meilleurs moyens
d’entretien du tissu.
Articles à
laver :
Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse
d’essorage :
Niveau
d’eau :
Détails du programme :
Vêtements
excessivement
sales, articles
nécessitant
un nettoyage
supplémentaire
Heavy Duty
(service
intense)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
les articles très sales ou
robustes. Le processus de
détection du niveau d’eau
peut ne pas prendre le même
temps pour tous les articles,
car certains tissus absorbent
plus d’eau que d’autres.
Vêtements
tout aller de
couleurs vives
ou foncées et
charges mixtes
Colors
(Couleurs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
laver les vêtements foncés
ou de couleur, incluant
les charges mixtes et les
vêtements de sport.
Articles de
grande taille
comme les
draps, les
petits duvets,
les vestes, les
petits tapis
lavables
Bulky Items
(articles
volumineux)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max fill
(remplissage
maximal)
Utiliser ce programme
pour laver de gros articles
comme des vestes et de
petites couettes. La laveuse
se remplit de suffisamment
d’eau pour mouiller la
charge avant que l’étape de
lavage du programme ne
commence. Elle utilise aussi
un niveau d’eau plus élevé
que les autres programmes.
Tissus grand
teint très sales
Sanitize
with Oxi
(assainissement
avec Oxi)
Hot (très
chaude)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour éliminer 99,9 % des
bactéries lorsqu’il est utilisé
en conjonction avec des
additifs Oxi. On doit utiliser
les préréglages de programme
pour un assainissement
correct. Veiller à ajouter un
produit Oxi au panier avant
de démarrer le programme.
Maillots
et articles
nécessitant un
rinçage sans
détergent
Drain & Spin/
Rinse & Spin
(vidange et
essorage/
rinçage et
essorage)
S.O. S.O. Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
S.O. Combine un essorage
à grande vitesse avec
l’option de programme de
rinçage uniquement pour
les charges demandant un
essorage supplémentaire
pour réduire le temps de
séchage, un programme
de rinçage supplémentaire
pour rafraîchir une charge ou
pour terminer un programme
après une panne de courant.
Pour n’utiliser que le
programme de vidange et
d’essorage, sélectionner le
programme DRAIN & SPIN
(vidange et essorage).
Pour effectuer un rinçage et
un essorage, sélectionner
le programme DRAIN &
SPIN (vidange et essorage)
et l’option EXTRA RINSE
(rinçage supplémentaire).
Charges de
vêtements en
coton ou lin et
charges mixtes
Normal/Regular
(normal/
ordinaire)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
High (élevée)
Medium
(moyenne)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
les articles en coton et les
charges de tissus mixtes
présentant un degré de
saleté normal.
11
Articles à
laver :
Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse
d’essorage :
Niveau
d’eau :
Détails du programme :
Tissus non
repassables,
tissus à
pressage
permanent,
tissus
synthétiques
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour laver des charges de
vêtements qui ne se repassent
pas comme les chemises de
sport, chemisiers, vêtements
de travail tout-aller, tissus
à pressage permanent et
mélanges de tissus.
Articles en soie
lavables en
machine, tissus
lavables à la
main
Delicates
(vêtements
délicats)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour laver
des articles légèrement sales
dont l’étiquette de soin indique
« Soie lavable en machine » ou
« Programme délicat ». Placer
les petits articles dans des
sacs en filet avant le lavage.
Ce programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (préréglé).
Petites charges
mixtes de
vêtements
légèrement
sales
Quick Wash
(lavage rapide)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour rapidement laver
des vêtements peu sales
et des petites charges.
Le programme Quick Wash
(lavage rapide) utilise une
période de lavage plus
courte, mais plus intense pour
rapidement laver les articles.
Pas de
vêtements dans
la laveuse
Clean Washer
with affresh
®
(nettoyage de
la laveuse avec
affresh
®
)
S.O. S.O. S.O. S.O.
Utiliser ce programme à
l’issue de chaque série de
30 lavages pour que l’intérieur
de la laveuse reste frais et
propre. Ce programme utilise
un niveau d’eau plus élevé.
Utiliser une tablette de nettoyant
pour laveuse affresh
®
ou de
l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse. Ce programme ne
doit pas être interrompu. Voir la
section « Entretien de la laveuse ».
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou d’autres articles
dans la laveuse pendant le
programme Clean Washer with
affresh
®
(nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
). Utiliser ce
programme avec un panier vide.
Serviettes,
jeans, tout-aller
et charges
mixtes.
Tissus robustes
Towels
(serviettes)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utilise de l’eau supplémentaire
et une action de lavage en
alternance pour les charges
mixtes très sales.
Tissus blanc
très sales
Whites
(blancs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Ce programme, lorsqu’il est
utilisé avec de l’eau de Javel,
améliore le blanchiment des
tissus blanc très sales.
Tissus très
sales
Soak
(trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Off
(désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
faire tremper les petites taches
tenaces sur les tissus. La laveuse
alterne entre périodes d’agitation
et de trempage. Une fois la
durée expirée, l’eau est évacuée,
mais la laveuse n’effectue pas
d’essorage. Le programme est
terminé.
GUIDE DES PROGRAMMES (suite)
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir
sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme
s’affichent sur l’afficheur ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se
renseigner sur les meilleurs moyens d’entretien du tissu.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
12
OBTENIR LAPPLICATION MAYTAG™ ET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Maytag™ sur votre appareil mobile. Vous pouvez obtenir les instructions
d’abonnement et de connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité à
l’adresse www.maytag.com/connect ou www.maytag.ca/connectada, www.maytag.ca/connect
si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour vous
connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Maytag
®
Connected Appliances au 1-866-333-4591.
CONNEXION DE
LAPPAREIL À L’INTERNET
1
Pour connecter l’appareil à l’Internet,
télécharger l’application Maytag
et appuyer sur REMOTE ENABLE
(activation à distance).
AUTORISER LA COMMANDE
ET L’INTERACTION
À DISTANCE
2
L’utilisateur doit appuyer sur REMOTE
ENABLE (activation à distance) une
fois connecté afin de permettre la
commande et l’interaction à distance.
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État
Door locked
(porte verrouillée)
Alert State
(état d’alerte)
Remote Enable
(activation à
distance)
On (activé)
Delay Start
(mise en marche
différée)
On (activé)
Deep Fill
(grand
remplissage)
On - Auto
(activé - automatique)
On - Auto Medium
(activé - automatique
moyen)
On - Auto High
(activé - automatique
élevé)
On - Max Fill
(activé - remplissage
maximal)
Fabric Softener
(assouplissant)
On (activé)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
On (activé)
Image Description État
Smartgrid, Peak rates
in effect (Smartgrid,
plein tarif activé)
On (activé)
Smart Delay
(mise en marche
différée intelligente)
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
WiFi Status Indicator
(Indicateur d’état de
la WiFi)
Remarque :
lorsque la WiFi
est déconnectée,
la première option
devient prioritaire,
puis à mesure que
d’autres options
s’ajoutent, c’est la
dernière option qui le
redevient.
Connected
(connecté)
Disconnected
(déconnecté)
Fabric Softener
(assouplissant)
Off (désactivé)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
Off (désactivé)
Custom Cycle
(programme
personnalisé)
REMARQUE:
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.
13
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation, l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consultez le
MANUEL D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN fourni avec votre machine.
Pour les dimensions détaillées du produit, consultez le GUIDE DE DIMENSION disponible sur www.maytag.com/owners ou
www.maytag.ca/owners si vous résidez au Canada.
Pour plus d’informations sur l’une des rubriques ci-après, veuillez visiter www.maytag.com/owners ou www.maytag.ca/owners si
vous résidez au Canada. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
ENREGISTRER
PRODUIT
PRENDRE
RENDEZ-
VOUS
DÉPANNAGE
MANUELS ET
CHARGEMENTS
AJOUTER
UN PLAN DE
SERVICE
PIÈCES ACCESSOIRES
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-800-344-1274 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
danslajournée.
Image Description État
Download & Go
(Programme
Download & Go
Cycle)
Cycle Signal
(signal de
programme)
Off (désactivé)
Low (bas)
Medium (moyen)
High (élevé)
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État
Clean Washer
(nettoyage de la
laveuse)
Remote Enable
(activation à distance)
Off (désactivé)
Faucet (robinet) On (activé)
Off (désactivé)
REMARQUE:
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.
14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MAYTAG
®
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
POWER (ENCENDIDO)
Toque esta opción para encender/apagar o para detener/
cancelar un ciclo.
PERILLA DE CICLOS
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.
EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione esta opción para reforzar la eliminación de manchas
en el ciclo seleccionado.
PANTALLA LCD
La pantalla muestra el tiempo que falta para que el ciclo se
complete. Factores tales como el tamaño de la carga y la
presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en
la pantalla. Las cargas apretujadas, las cargas desequilibradas
o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora
regule el tiempo del ciclo.
ADD GARMENT (Agregar prenda)
Cuando Add Garment (Agregar prenda) está iluminado, puede
abrir la tapa, lo que pausa automáticamente el ciclo, y agregar
artículos. Para reanudar, cierre la tapa y mantenga presionado
el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha la
lavadora nuevamente.
START/PAUSE (Inicio/Pausa)
Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa)
para iniciar el ciclo. Toque esta opción durante un ciclo para
pausarlo y desbloquear la tapa.
NOTA: Si la máquina está centrifugando, la tapa puede tardar
más para desbloquearse.
MODIFICADORES DE CICLO (No todos los modificadores
están disponibles con todos los ciclos)
SPIN (Centrifugado)
Toque esta opción para modificar las velocidades de
centrifugado disponibles en el ciclo (Off [Apagado],
Medium[Medio], Fast [Rápido]).
TEMP (Temperatura)
Toque esta opción para modificar las temperaturas de ciclo
disponibles (Tap Cold [Fría del grifo], Cold [Muy fría], Cool
[Fría], Warm [Tibia], Hot [Caliente]).
SOIL (Suciedad)
Toque esta opción para modificar los niveles de suciedad
disponibles en el ciclo. Aumente el nivel de suciedad para
artículos muy sucios y disminúyalo para artículos menos sucios
(Extra Light [Muy ligero], Light [Ligero], Normal [Normal], Heavy
[Intenso], Extra Heavy [Superintenso]).
1
2
3
4
5
OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están
disponibles en todos los ciclos).
DEEP FILL (Llenado profundo)
Toque esta opción para agregar más agua a la lavadora del nivel
autodetectado del ciclo (Auto [Automático], Medium [Medio],
High [Alto], Max Fill [Llenado máximo]).
REMOTE ENABLE (Activación remota)
Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera
remota a través de la aplicación de Maytag™. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER
LA APLICACIÓN DE MAYTAG Y CONECTARSE” a
continuación para obtener más detalles. Abrir la tapa cancela
lafunción “Remote Enable” (Activación remota).
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
Toque esta opción para que la máquina sepa cuando ha
agregado suavizante de telas en el cajón del dosificador.
DELAY START (Inicio diferido)
Toque esta opción para demorar el inicio del ciclo de lavado
hasta por un máximo de 12 horas.
EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
Toque esta opción para agregar automáticamente un segundo
enjuague a la mayoría de los ciclos.
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo)
Toque esta opción para encender o apagar el final de la señal
de ciclo y ajustar el volumen del sonido cuando se presiona
unbotón.
6
6
5
42
13
La apariencia puede variar según el modelo.
15
Se recomienda colocar los artículos en
montones flojos y de modo parejo alrededor
de la pared de la placa de lavado y el
agitador para lograr un funcionamiento
óptimo.
Sistema de lavado con modelo de lavado
de llenado profundo
A medida que la lavadora moja y mueve la
carga, el nivel de los artículos se asentará en
la canasta. Esto es normal y no indica que se
deban agregar más prendas.
IMPORTANTE: No verá una canasta llena
de agua como solía ver en su lavadora
anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por
encima del nivel de agua.
* NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos.
AGREGUE EL DETERGENTE DE
ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS
PRODUCTOS PARA LAVAR EN
LOS DEPÓSITOS*.
Retire la bandeja interna para
el detergente
en polvo de alto
rendimiento (HE).
Siga las instrucciones del
fabricante para determinar
la cantidad de
los productos
de lavandería
que debe usar.
2
SEPARE Y
PREPARE
LA ROPA.
1
Consulte
la sección
Recomendación
para cargar a
continuación.
SELECCIONE
EL CICLO
DESEADO
PARA SU
CARGA.*
4
AJUSTE LA
CONFIGU-
RACIÓN DEL
CICLO, SI LO
DESEA.*
5
SELECCIONE
LAS OPCIO-
NES ADICIO-
NALES.*
6
MANTENGA
PRESIONADO
START/PAUSE
(INICIO/
PAUSA) PARA
COMENZAR
EL CICLO.
7
Más agua cuando la necesitaRecomendación para cargar
TOQUE POWER
(ENCENDIDO)
PARA
ENCENDER
LA LAVADORA.
3
Limpieza con menos agua
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill
(Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y DEEP
FILL (LLENADO PROFUNDO)
La lavadora ajusta el nivel del agua en
la cantidad óptima para lavar con gran
eficiencia el tamaño de carga detectado.
Toque “DEEP FILL” (Llenado profundo)
para agregar más agua a la carga de
lavado.
Hay cuatro niveles de agua profunda:
Auto” (Automático), “Medium” (Medio),
“High” (Alto) y “Max Fill” (Llenado máximo).
No todos los niveles están disponibles
con todos los ciclos.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos
que estén humedecidos con gasolina o
cualquier otro líquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar
completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya
tenido alguna vez cualquier tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
16
Opción EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia
extra).
Cuando se activa Extra Power (Potencia extra), se iluminará la
perilla de control de ciclos.
Esta opción aumentará la potencia de limpieza en el ciclo
seleccionado.
OPERACIÓN DEL GRIFO DE AGUA
Presione el botón Faucet (Grifo) una vez para encenderlo.
Para apagarlo, vuelva a presionar el botón.
El grifo se apagará automáticamente después de 10 minutos o
cuando se alcance el nivel de agua máximo.
El agua se desagotará automáticamente si el nivel es demasiado
alto o si se deja la tapa abierta 10 minutos.
Presione el botón
Faucet (grifo)
Enjuagar antes de hacer funcionar
un ciclo de lavado
Aumente la eliminación de manchas
(en ciertos ciclos)
17
* Todos los enjuagues son con agua fría.
GUÍA DE CICLOS
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Nivel de
suciedad:
Velocidad de
centrifugado:
Nivel de
agua:
Detalles de los ciclos:
Ropa con exceso
de suciedad,
artículos que
requieren un
esfuerzo de
limpieza adicional
Heavy Duty
(Intenso)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para artículos
resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detección
del nivel de agua puede tomar
más tiempo para algunos artículos
que para otros, ya que algunos
tipos de telas absorben más
agua que otros.
Prendas
informales de
colores vivos u
oscuros y cargas
mixtas
Colors
(Prendas de
color)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar prendas
oscuras y de color, incluidas las
cargas mixtas y la ropa deportiva.
Artículos
grandes como
sábanas, bolsas
para dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas
y alfombras
pequeñas
lavables
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Max Fill
(Llenado
máximo)
Utilice este ciclo para lavar
elementos de gran tamaño
como chaquetas y edredones
pequeños. La lavadora se llenará
con suficiente agua para mojar la
carga antes de que comience la
etapa de lavado del ciclo y usa un
nivel de agua más alto que otros
ciclos.
Telas que
no destiñen
con suciedad
profunda
Sanitize
with Oxi
(Higienización
con Oxi)
Hot (Caliente) Extra Heavy
(Superintenso)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para eliminar
el 99,9 % de las bacterias
cuando lo use en conjunto con
la opción Oxi. Se deben utilizar
los ajustes prefijados para lograr
la higienización adecuada.
Asegúrese de agregar un
producto Oxi a la canasta antes
del comienzo del ciclo.
Trajes de baño
y artículos que
deban enjuagarse
sin detergente
Drain & Spin
(Desagote y
centrifugado)/
Rinse & Spin
(Enjuague y
centrifugado)
N/D N/D Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
N/D Combina velocidades altas de
centrifugado con la opción de un
ciclo de solo enjuague para cargas
que necesitan un centrifugado
adicional para acortar los tiempos
de secado, o un ciclo de enjuague
adicional para refrescar la carga
o completar un ciclo luego de un
corte de electricidad.
Si desea activar solo el ciclo Drain
& Spin (Desagote y centrifugado),
seleccione este ciclo.
Si desea activar el ciclo Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado),
seleccione este ciclo más la opción
Extra Rinse (Enjuague adicional).
Algodón, lino
y cargas de
prendas mixtas
Normal
(Normal)/
Regular
(Común)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Off (Apagado)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para las prendas
de algodón y cargas de telas
mixtas con suciedad normal.
Telas que no
se planchan,
planchado
permanente y
telas sintéticas
Wrinkle
Control
(Control de
arrugas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar cargas
con telas que no se planchan,
como camisas deportivas, blusas,
ropa de oficina informal, prendas
de planchado permanente y
mezclas.
18
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Nivel de
suciedad:
Velocidad de
centrifugado:
Nivel de
agua:
Detalles de los ciclos:
Artículos de seda
lavables a mano,
telas lavables a
mano
Delicates
(Prendas
delicadas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar prendas
con suciedad ligera cuya etiqueta
de cuidado indique el uso del ciclo
para sedas lavables a máquina
o para ropa delicada. Coloque
los artículos pequeños en bolsas
de malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un nivel de
agua prefijado más alto.
Cargas de
prendas mixtas,
pequeñas y con
suciedad ligera
Quick Wash
(Lavado
rápido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light (Muy
ligero)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar
rápidamente prendas levemente
sucias y cargas pequeñas. El ciclo
Quick Wash (Lavado rápido)
usa períodos más cortos pero
de lavado más intenso para lavar
las prendas rápidamente.
Ninguna prenda
en la lavadora
Clean
Washer with
affresh
®
(Limpiar la
lavadora con
affresh
®
)
N/D N/D N/D N/D Utilice este ciclo cada 30 lavados
para mantener el interior de la
lavadora fresco y limpio. Este ciclo
usa un nivel de agua más alto.
Úselo con la pastilla de limpiador
para lavadoras affresh
®
o con
blanqueador líquido con cloro
para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Consulte “Cuidado
de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean
Washer with affresh
®
(Limpiar la
lavadora con affresh
®
). Use este
ciclo con la canasta vacía.
Toallas, jeans,
cargas informales
y mixtas.
Tela resistente
Toallas Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Provee agua adicional y acción
de lavado alternada para cargas
mixtas con suciedad intensa.
Telas blancas
con suciedad
profunda
Whites
(Prendas
blancas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Cuando se usa este ciclo con
blanqueador con cloro, mejora el
blanqueado de las telas blancas
sucias.
Telas con
suciedad
profunda
Soak
(Remojo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Off (Apagado) Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para remojar
manchas pequeñas de suciedad
impregnadas en las telas.
La lavadora usará agitación y
remojo intermitentes. Después
de que el tiempo haya concluido,
el agua se desaguará, pero la
lavadora no centrifugará. El ciclo
se ha terminado.
GUÍA DE CICLOS (cont.)
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
* Todos los enjuagues son con agua fría.
19
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de
registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o,
en Canadá, www.maytag.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag
®
Connected Appliances al 1-866-333-4591.
CONECTAR LA UNIDAD
A INTERNET
1
Para conectar la unidad a Internet,
descargue la aplicación de Maytag
y presione REMOTE ENABLE
(Activación remota).
HABILITAR INTERACCIÓN
Y CONTROL REMOTO
2
El usuario debe presionar REMOTE
ENABLE (Activación remota) cuando
esté conectado para poder habilitar la
interacción y el control remoto.
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado
Door locked
(Puerta cerrada)
Alert State
(état d’alerte)
Remote Enable
(Activación remota)
On (activé)
Delay Start
(Inicio diferido)
On (activé)
Deep Fill
(Llenado profundo)
On - Auto
(activé -
automatique)
On - Auto Medium
(activé -
automatique
moyen)
On - Auto High
(activé -
automatique élevé)
On - Max Fill
(activé -
remplissage
maximal)
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
On (activé)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
On (activé)
Image Description Estado
Smartgrid, Peak rates
in effect (SmartGrid,
tasas máximas
activadas)
On (activé)
Smart Delay
(mise en marche
différée intelligente)
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
WiFi Status Indicator
(Indicador de estado
del WiFi)
Nota: Cuando se
desconecta el WiFi,
la prioridad pasa a
la primera opción,
luego, a medida que
se agregan otras
opciones, vuelve a la
última nuevamente.
Connected
(connecté)
Disconnected
(déconnecté)
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
Off (désactivé)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
Off (désactivé)
Custom Cycle
(Ciclo personalizado)
NOTA:
No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
W11197735B
09/19
®
/
TM
©2019 All rights reserved.
Tous droits réservés.
Todos los derechos reservados.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte
el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá,
www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
REGISTRAR
PRODUCTO
PROGRAMAR
SERVICIO
TÉCNICO
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MANUALES Y
DESCARGAS
AGREGAR
PLAN DE
SERVICIO
PIEZAS ACCESORIOS
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Image Description Estado
Download & Go
(Ciclo descargar y
listo)
Cycle Signal
(Señal de ciclo)
Off (désactivé)
Low (bas)
Medium (moyen)
High (élevé)
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image Description Estado
Clean Washer
(Limpiar lavadora)
Remote Enable
(Activación remota)
Off (désactivé)
Faucet (Grifo) On (activé)
Off (désactivé)
NOTA:
No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maytag MVW7232HC Guide de référence

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues