Frigidaire GLFH21F8HW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
Tout à propos de
l'utilisation
et l'entretien
de votre Congélateur
Mesures de sécurité importantes .................2
Installation ................................................4
Conseils pour économiser l’énergie ..............6
Réglage de la commande de température ....6
Le congélateur facultatif présente ................8
297281400 (octobre 2008)
Entretien et nettoyage ..............................10
Panne d'électricité / défaillance
du congélateur ......................................... 12
Avant de faire appel au service après-vente 13
Garantie sur les gros appareils
électroménagers ......................................15
2
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l'installation,
au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois,
ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.
DANGER
La mention DANGER indique un risque
imminent qui causera la mort ou de graves
blessures, s'il n'est pas évité.
Dénitions
Voici le symbole d'avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous
les messages qui suivent ce symbole an de
prévenir les blessures ou la mort.
Portes
Les poignées sont bien xées
Les portes se ferment hermétiquement
sur tous les côtés de la caisse
La porte du congélateur est de niveau
tout le long de la partie supérieure
Mise à niveau
Les côtés du congélateur sont de niveau.
Le congélateur est incliné de l'avant vers
l'arrière de 6 mm (1/4 po)
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est
sous tension
Le congélateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est
raccordé au congélateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des
raccords - seconde vérication 24 heures
plus tard
La machine à glaçons est allumée
Le ltre avant est bien ajusté dans le
boîtier du ltre (certains modèles)
Vérications nales
Le matériel d'expédition est enlevé
Congélation sont programmées
La carte d'enregistrement est envoyée
Liste de vérication
d'installation
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures
ou moyennement graves si elle n'est pas évitée.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour votre sécurité
N’ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas
d’essence ni aucun autre liquide
inammable à proximité de cet appareil
ou d’un autre électroménager. Lisez les
étiquettes du produit concernant les risques
d’inammabilité et autres avertissements.
NE FAITES PAS fonctionner le congélateur
en présence de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles
de la machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures et
endommager les nis si elles entrent en contact
avec d’autres électroménagers ou des meubles.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet
avant d'utiliser le congélateur.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs
en plastique et tout matériau d’emballage
externe immédiatement après le déballage du
congélateur. Les enfants ne devraient jamais
jouer avec ces articles. Les cartons recouverts
de tapis, de couvertures, de feuilles de
plastique ou de lm étirable peuvent devenir
étanches à l’air et rapidement provoquer un
étouffement.
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise murale avec
mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Électricité
Le congélateur doit être branché sur sa
propre prise électrique (CA seulement)
de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon
d’alimentation de l'appareil est muni d’une
che à trois broches avec mise à la terre an
de vous protéger contre les chocs électriques.
Cette che doit être branchée directement
sur une prise murale à trois alvéoles
correctement mise à la terre. La prise
murale doit être installée selon les codes et
règlements locaux. Consultez un électricien
qualié. Évitez de brancher le réfrigérateur à
un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la
terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni
de che d'adaptation.
Si le cordon d’alimentation est
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de votre
réfrigérateur fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Vous pouvez arrêter le système de
refroidissement de votre congélateur en
maintenant le bouton On/Off (Marche/
arrêt) situé sur le côté gauche du panneau
de commande de température (commandes
électroniques) enfoncé pendant trois (3)
secondes, ou en tournant les commandes du
réfrigérateur et du congélateur à la position
« 0 » (commandes mécaniques). L'alimentation
de l'ampoule et des autres composants
électriques ne sera pas coupée. Pour couper
l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez
le cordon d'alimentation de la prise électrique.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages,
manipulez les clayettes en verre trempé avec
soin. Les clayettes peuvent casser subitement si
elles sont craquelées, égratignées ou exposées
à de brusques changements de température.
endommagé, il doit être remplacé par un
technicien de service autorisé an d’éviter
tout danger.
Ne débranchez jamais le congélateur en
tirant sur le cordon. Tenez fermement la
che et tirez-la hors de la prise électrique
en ligne droite pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation.
An d'éviter les chocs électriques,
débranchez le congélateur avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule.
Une tension variant de 10 % ou plus
risque de nuire aux performances de votre
appareil. L’utilisation du congélateur sans
une alimentation électrique sufsante
peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie.
Ne branchez pas le congélateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage pour éviter qu’il
ne soit accidentellement éteint.
Mise au rebut appropriée de
votre réfrigérateur ou de votre
congélateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des
enfants ne sont pas des problèmes d'une autre
époque. Les réfrigérateurs ou les congélateurs
abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même
si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous
an d'aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils
ménagers ainsi que les méthodes d'élimination
responsables. Vériez auprès de votre
entreprise de recyclage ou visitez le site
www.energystar.gov/recycle pour obtenir des
informations sur la manière de recycler votre
ancien réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux
réfrigérateur/congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place pour que les
enfants ne puissent pas grimper facilement
à l'intérieur.
Demandez
à un
technicien
qualié
d'enlever le
réfrigérant.
4
1"
3"
3"
3"
3" AIR SPACE
Installation
7,5 cm
(3 po)
2,5 cm
(1 po)
75 mm
(3 po)
7,5 cm
(3 po)
Espace de 7,5 mm (3 po)
Installation
(7,5 cm) (3po)
3" (7,5 cm) (3po)
3"
(7,5 cm)
(3po)
Installation
Mise à niveau
Les quatre coins de votre congélateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le
plancher doit être assez solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation particulières à votre
modéle. Utilisez votre congélateur en suivant les instructions présentées dans ce guide
seulement. Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Installation
Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de che d'adaptation.
Pour permettre un fonctionnement dont l'efcacité est optimale, le congélateur doit être
placé dans un endroit où la température ambiante n'excède pas 43 °C (110 °F). Une
température égale ou inférieure à 0 °C (32 °F) N'INFLUENCERA PAS le fonctionnement
du congélateur. Les éléments chauffants de compresseur supplémentaires ne sont pas
recommandés.
Laissez de l’espace pour que l’air puisse circuler autour de l’appareil. Pour assurer
une circulation d’air adéquate, laissez un espace de 75 mm (3 po) de chaque côté du
congélateur.
REMARQUE
Les parois externes du congélateur peuvent devenir chaudes lorsque le compresseur
fonctionne pour transférer la chaleur présente à l’intérieur. La température des parois peut
atteindre jusqu’à 15 °C (30 °F) de plus que la température ambiante. Pour cette raison, il est
particulièrement important dans les climats plus chauds de laisser assez d’espace pour que
l’air circule autour de votre congélateur.
REMARQUE
Il est très important que votre congélateur soit mis à niveau pour fonctionner correctement.
Si le congélateur n’est pas mis à niveau durant l’installation, la porte peut être désalignée et
ne pas se fermer correctement ou de manière hermétique, ce qui cause des problèmes de
refroidissement, de givre et d’humidité.
INSTALLATION
5
Tournez
vers la
gauche
pour élever
Tournez
vers la
droite
pour baisser
Déballage et
mise á niveau
congélateurs
verticaux
Pied de mise
á niveau en
plastique
Vis de mise
en caisse
Jetez les quatre (4)
vis de mis en
caisse et les
deux (2) palettes
de bois
Dépose de la porte (modèles
ne comportant pas de système
électronique)
Si vous devez enlever la porte :
Débranchez l'appareil.
Déposez doucement le congélateur sur son
dos, sur un tapis ou une couverture.
Enlevez les deux vis principales et le
panneau principal.
Enlevez les vis de la charnière inférieure.
Enlevez le couvre-charnière supérieur en
plastique.
Enlevez les vis de la charnière supérieure.
Retirez la charnière supérieure de la caisse.
Enlevez la porte et la charnière inférieure
de la caisse.
Pour remettre la porte, inversez les
étapes mentionnées ci-dessus et serrez
solidement toutes les vis an de prévenir le
déplacement des charnières.
Dépose de la porte (modeles
electroniques)
Si vous devez enlever la porte :
La charnière de la porte est xée au moyen
de vis inviolables. Veuillez faire appel à un
technicien qualié pour retirer la porte.
Pour que la
porte ferme bien, NE LAISSEZ PAS
les emballages des aliments dépasser
des clayettes.
Avant de la clayette
Nettoyage (avant l'utilisation)
Lavez toutes les pièces amovibles,
l’intérieur et l’extérieur avec de l’eau
chaude et un détergent doux. Séchez.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs sur
ces surfaces.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout
autre instrument pointu pouvant rayer la
surface de l’appareil, lorsque vous enlevez
les étiquettes adhésives. La colle laissée
par le ruban ou les étiquettes peut être
enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude
et de détergent doux ou en touchant le
résidu de colle avec le côté collant du
ruban déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque
signalétique.
ATTENTION
Pour que la porte ferme bien, NE LAISSEZ
PAS les emballages des aliments dépasser
des clayettes.
Pour mettre à niveau les modèles de
congélateurs verticaux :
Après avoir jeté les vis de mise en caisse
et la palette de bois, utilisez un niveau de
charpentier pour mettre le congélateur à
niveau de l’avant vers l’arrière. Ajustez les
pieds de mise à niveau avant plus haut d’une
demi-patte de manière à ce que la porte se
referme facilement si elle est laissée à moitié
ouverte.
Pour mettre à niveau les modèles de
congélateurs horizontaux :
Au besoin, ajoutez des cales en métal ou en
bois entre les pieds de l’appareil et le sol.
INSTALLATION
6
Commande
électromécanique
Figure 1
Commande de température
Commande de température
électromécanique (modèles horizontaux
et certains modèles verticaux)
La commande de température
électromécanique est située à l’intérieur du
congélateur pour les modèles verticaux et
sur la paroi externe gauche pour les modèles
horizontaux (voir gure 1). La température
du congélateur est préprogrammée à l’usine
an d’offrir une température de conservation
des aliments satisfaisante. Cependant, la
commande de température peut être ajustée
Période de refroidissement
Pour une bonne conservation des aliments,
laissez fonctionner le congélateur pendant
4 heures pour lui permettre de refroidir
complètement. Le congélateur fonctionnera
en permanence durant les premières
heures. Les aliments déjà congelés peuvent
être mis dans le congélateur après les
premières heures de fonctionnement. Les
aliments non congelés NE DOIVENT PAS
être placés dans le congélateur avant que
celui-ci n’ait fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne
congelez pas plus de 1,4 kg (3 lb) d’aliments
frais par 0,03 m³ (1 pi³) de capacité en une
seule fois. Répartissez uniformément les
aliments à congeler dans le congélateur. Il
n’est pas nécessaire de tourner le bouton
de commande vers un réglage plus froid
lorsque vous congelez des aliments.
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
A
R
G
E
N
T
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
É
N
E
R
G
I
E
Le congélateur doit être installé dans la zone la plus froide de la
pièce, loin d’appareils produisant de la chaleur ou de conduits de
chauffage, et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante
avant de les mettre dans le congélateur. Surcharger le congélateur
oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments
qui mettent trop longtemps à congeler peuvent perdre en qualité
ou se gâter.
Veillez à bien emballer les aliments et à essuyer les contenants avant de les mettre au
congélateur. Cela permet de réduire l’accumulation de givre dans le congélateur.
Les clayettes ne doivent pas être recouverts de papier d’aluminium, de papier ciré ou
d’essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l’air et rendent le congélateur
moins efcace.
Organisez et étiquetez les aliments pour éviter de les chercher et d’ouvrir la porte trop
longtemps. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps et refermez la porte aussi
vite que possible.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE
pour satisfaire
vos exigences
personnelles. Pour
ajuster le réglage
de la température,
tournez le bouton
de la commande
de température
vers la droite ou
vers la gauche.
Attendez plusieurs
heures entre les
ajustements pour
permettre à la
température de se
stabiliser.
Commande de température électronique
standard (certains modèles verticaux
sans givre)
La commande de température électronique
standard est située à l’extérieur du
congélateur (voir gure 2). La température
est préprogrammée à l’usine an d’offrir une
température de conservation des aliments
satisfaisante. Pour ajuster le réglage de la
température, appuyez sur le bouton HAUT (^)
du tableau de commande pour diminuer la
température et sur le bouton BAS (v) pour
augmenter la température. Attendez plusieurs
heures entre les ajustements pour permettre à
la température de se stabiliser.
Pour mettre le congélateur hors tension,
appuyez sur le bouton BAS (v) jusqu’à ce
que l’afchage indique « 0 ». Pour activer le
congélateur, appuyez sur le bouton HAUT (^)
7
Commande de
température
électronique standard
Figure 2
Modèles de congélateurs verticaux
Figure 3
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE
jusqu’à ce que
l’afchage indique
« 4 » ou le niveau
désiré.
An de prévenir
la modication
accidentelle de la
température, les
commandes peuvent
être verrouillées. Pour
ce faire, appuyez sur
le bouton ALARM
RESET (Réinitialisation
de l’alarme) pendant
3 secondes. La lettre
« L » s’afche. Pour
déverrouiller les
commandes, appuyez
sur ALARM RESET
(Réinitialisation de
l’alarme) pendant
3 secondes. Pendant
la première seconde,
la lettre « U »
s’afche, puis la
température actuelle
s’afche.
Alarme de
température
Cette
caractéristique
est conçue
pour fournir un
avertissement si
la température
intérieure est supérieure à 23 °F (-5 °C).
La caractéristique HI TEMP (Haute
température) est alimentée par l’électricité
domestique. Elle ne fonctionnera pas si
l’électricité domestique est coupée.
• Lorsquelecongélateurestbranché
pourlapremièrefois,levoyantrougeHI
TEMP(Hautetempérature)del’alarme
detempératureclignote et la sonnerie
retentit. Le voyant demeure allumé jusqu’à
ce que la température du congélateur soit
inférieure à 23 °F (-5 °C). Pour arrêter la
sonnerie, appuyez sur le bouton ALARM
RESET (Réinitialisation de l’alarme).
Si un dysfonctionnement fait en sorte
que la température s’élève au-dessus de
23 °F (-5 °C), le voyant rouge HI TEMP
(Haute température) clignotera et la
sonnerie se mettra en marche. La sonnerie
retentit à chaque heure jusqu’à ce que la
température du congélateur soit inférieure
à 23 °F (-5 °C). Pour arrêter la sonnerie,
appuyez sur le bouton ALARM RESET
(Réinitialisation de l’alarme).
Alarme de porte entrouverte
Cette fonction émet un signal
d'avertissement lorsque la porte demeure
ouverte pendant plus de cinq minutes.
Un bip se fait entendre toutes les cinq
secondes et le voyant « Door Ajar » (Porte
entrouverte) s'allume. Appuyez sur le
bouton ALARM RESET ((Réinitialisation de
l'alarme) pour éteindre l'alarme. Le voyant
« Door Ajar » (Porte entrouverte) reste
allumé jusqu'à ce que la porte soit fermée.
Si la porte demeure ouverte pendant
plus de quinze minutes, la lampe interne
s'éteint.
Si la lettre « E » s’afche, communiquez
avec un technicien d’entretien autorisé pour
faire effectuer la réparation. Le congélateur
continue de fonctionner jusqu’à ce que les
changements soient apportés.
Commande de température électronique
de luxe (certains modèles verticaux sans
givre)
Reportez-vous au guide de la commande
électronique fourni lorsque vous achetez un
modèle de congélateur vertical électronique
de luxe Consultez le tableau de commande
électronique de luxe à la gure 3.
8
Clayette réglable (certains
modèles de congélateus
verticaux)
Cette clayette peut être installée à une des
deux positions. Soulevez la clayette et retirez-
la pour la placer à la position désirée.
Panier coulissant (modèles de
congélateurs horizontaux)
Ce panier
permet
d'organiser
le rangement
des articles
de forme
irrégulière.
Pour atteindre
les autres
aliments dans
le congélateur,
faites glisser le
panier sur le
côté ou retirez-le.
Clayettes de congélation rapide
(modèles de congélateurs
verticaux à dégivrage manuel)
Ces clayettes contiennent des serpentins de
refroidissement pour congeler les aliments
rapidement et permettre à l'air froid de circuler
en continu dans le congélateur. N'utilisez
pas d'objets tranchants en métal comme les
pics à glace ou les grattoirs pour nettoyer
les clayettes. Ceci pourrait endommager
les clayettes et réduire leur capacité de
refroidissement. Ces clayettes ne sont pas
réglables.
Clayette basculante (certains
modèles de congélateurs verticaux)
Cette clayette
est située à
l'intérieur de
la porte du
congélateur
et fournit un
espace de
rangement
supplémentaire.
Pour atteindre
un article, faites
basculer le haut
de la « clayette-panier » vers le bas.
Clayette basculante
Balconnets réglables (certains
modèles de congélateurs
verticaux)
Les balconnets
réglables
sont situés à
l’intérieur de
la porte du
congélateur
et fournissent
un espace de
rangement
supplémentaire.
Le nombre de
balconnets varie en fonction du modèle.
Zone de congélation réduite
(certains modèles de
congélateurs verticaux)
La zone de congélation réduite est destinée
à maintenir une température plus élevée
que dans le reste du congélateur pour la
conservation de produits comme la crème
glacée
Clayette pour pizzas (certains
modèles de congélateurs
verticaux)
Voici l’endroit
où vous pouvez
ranger jusqu’à
quatre très
grandes boîtes
de pizzas
surgelées sans
avoir à les sortir
de dessous une
pile d’autres
aliments rangés
dans le congélateur.
La clayette pour pizza peut être rétractée pour
procurer de l’espace supplémentaire pour les
gros articles sur la clayette inférieure, en plus
de pouvoir conserver deux pizzas de plus.
LE CONGÉLATEUR FACULTATIF PRÉSENTE
Panier coulissant
9
Support pour clayette (certains
modèles de congélateurs
verticaux)
Support pour clayette en verre
Utilisez ces
supports
pratiques
pour que les
différents
articles rangés
dans votre
congélateur
soient mieux
organisés. Pour
les déplacer, il
suft de les glisser où bon vous semble.
Support pour clayette métallique
Utilisez ces
supports
pratiques
pour que les
différents
articles rangés
dans votre
congélateur
soient mieux
organisés. Pour
les déplacer,
il suft de
dégager le support de la clayette métallique et
de l’insérer à l’endroit désiré.
Diviseurs pour congélateurs
horizontaux (certains modèles)
Utilisez ces
diviseurs
pratiques pour
arranger comme
vous le voulez
une variété
de bacs de
rangement de
différente taille
en bas de votre
congélateur
horizontal. Utilisez
les étiquettes autocollantes que vous trouverez
dans votre sachet de documentation pour vous
aider à vous souvenir où se trouve chacun
des articles. Si vous avez un article qui ne
comporte pas déjà d'étiquette pré-imprimée,
utilisez alors une des étiquettes vierges et un
marqueur indélébile pour créer votre propre
étiquette. Les étiquettes peuvent être décollées
lorsque vous n'en avez plus besoin et être
remplacées par des nouvelles.
Diviseur de panier (certains
modèles de congélateurs
verticaux)
Utilisez ces
diviseurs
pratiques
pour que les
différents
articles
rangés dans
vos paniers
soient mieux
organisés. Pour
déplacer un
diviseur, il suft de le faire glisser du panier, de
le saisir par le centre et de le tourner dans le
sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se désengage.
Pour l’assembler, il suft de l’aligner comme le
montre la gure ci-dessous, puis de le tourner
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’engage
en position.
Exemples de positionnements de
diviseurs de congélateurs verticaux :
LE CONGÉLATEUR FACULTATIF PRÉSENTE
10
Tube de vidange
Plateau de
dégivrage
Figure 1
Pour dégivrer les modèles de congélateurs
horizontaux avec vidange de l’eau de
dégivrage :
Placez un récipient peu profond ou le diviseur/
plateau de dégivrage (le cas échéant) au-
dessous de la sortie de vidange. Retirez le
bouchon de vidange extérieur (voir gure 2).
Un adaptateur de tuyau d’arrosage de 1,3
cm (0,5 po) peut être utilisé pour vidanger
le congélateur directement dans un siphon
de sol (voir gure 3). Si votre modèle n’est
pas équipé d’un adaptateur, vous pouvez en
acheter un dans la plupart des quincailleries.
Retirez le bouchon de vidange à l’intérieur du
congélateur (voir gure 4). L’eau de dégivrage
s’écoulera. Vériez de temps en temps le
récipient pour que l’eau ne déborde pas.
Replacez les bouchons de vidange lorsque le
dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si
la vidange est laissée ouverte, de l’air chaud
peut entrer dans le congélateur.
Bouchon de vidange
de dégivrage
cipient
Figure 2
Adaptateur
De Tuyau
Bouchon De
Vidange
De Dégivrage
Figure 3
Bouchon
De Vidange
Figure 4
Certains congélateurs verticaux sont sans givre
et se dégivrent automatiquement, mais ils
doivent être nettoyés de temps en temps.
Entre les cycles de dégivrage
Pour éviter d’effectuer des dégivrages fréquents,
utilisez occasionnellement un grattoir en plastique
pour enlever le givre. Raclez vers vous. N’utilisez
jamais d’instrument en métal pour retirer le givre.
Dégivrage
Il est important de dégivrer et de nettoyer le
congélateur lorsqu’il y a une accumulation de
givre de 0,6 à 1,3 cm (de 1/4 à 1/2 po). Le givre
peut s’accumuler plus rapidement sur la partie
supérieure du congélateur à cause de l’air chaud
et humide qui entre dans le congélateur lorsque la
porte est ouverte. Retirez les aliments et laissez la
porte ouverte lorsque vous dégivrez le congélateur.
Pour dégivrer les modèles de congélateurs
verticaux avec vidange de l’eau de dégivrage:
Retirez le bouchon de vidange de la paroi
inférieure à l’intérieur du congélateur en le
tirant d’un mouvement horizontal.
Pour accéder au tube de vidange externe sur
les modèles possédant un panneau principal,
retirez d’abord les deux vis du panneau
principal. Repérez le tube de vidange près du
côté gauche (au milieu) sous le congélateur.
Placez un récipient peu profond sous le tube
de vidange. L’eau de dégivrage s’écoulera.
Vériez de temps en temps le récipient pour
que l’eau ne déborde pas (voir gure 1).
Un adaptateur de tuyau d’arrosage de 1,3
cm (0,5 po) peut être utilisé pour vidanger
le congélateur directement dans un siphon
de sol. Si votre modèle n’est pas équipé
d’un adaptateur, vous pouvez en acheter
ATTENTION
Les objets humides collent aux surfaces
froides. Ne touchez pas les surfaces froides
du congélateur avec les mains humides.
Lorsque vous procédez à un dégivrage, le
congélateur doit être débranché de la source
d’alimentation (pour éviter tout risque de
choc électrique).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
un dans la plupart des quincailleries.
Replacez le bouchon de vidange lorsque le
dégivrage et le nettoyage sont terminés.
Si la vidange est laissée ouverte, de l’air
chaud peut entrer dans le congélateur.
11
Pour dégivrer les modèles sans vidange
de l’eau de dégivrage :
Placez des serviettes ou des journaux en
bas du congélateur pour récupérer le givre.
Celui-ci se détachera et tombera.
Retirez les serviettes et/ou les journaux.
Si le givre n’est pas trop dur, retirez-le à l’aide
d’un grattoir en plastique. Si le givre est dur,
remplissez des récipients profonds avec de l’eau
chaude et placez-les au fond du congélateur.
Fermez la porte/le couvercle du congélateur. 15
minutes devrait sufre pour ramollir le givre.
Répétez cette procédure, si nécessaire.
Nettoyage de l’intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les parois intérieures
et extérieures du congélateur avec une solution
de deux cuillerées à soupe de bicarbonate de
soude et d’une pinte (1,1 litres) d’eau chaude.
Rincez et séchez. Essorez bien l’eau de l’éponge
ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes ou des composants électriques.
Lavez les pièces amovibles et le joint de porte
en utilisant la solution de bicarbonate de soude
mentionnée ci-dessus ou un détergent doux
et de l’eau chaude. Rincez et séchez. N’utilisez
jamais de tampons à récurer métalliques,
brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines
lors du nettoyage. Ne lavez aucune des pièces
amovibles dans le lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un détergent
liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon
propre et doux. Replacez les pièces et les aliments.
N'utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre
instrument pointu pouvant rayer la surface du
congélateur lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou
les étiquettes peut être enlevée à l'aide d'un
mélange d'eau chaude et de détergent doux ou
au moyen du côté collant du ruban déjà enlevé.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
Conseils pour les vacances et les
déménagements
AVERTISSEMENT
Si vous laissez la porte du congélateur ouverte
lorsque vous partez en vacances, assurez-vous
qu’aucun enfant ne peut s’y aventurer et s’y
laisser enfermer.
Longues vacances :
Si le congélateur n’est pas utilisé pendant
plusieurs mois :
Enlevez tous les aliments et débranchez le
cordon d’alimentation.
Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte
et bloquez-la en position ouverte, si
nécessaire, de manière à prévenir les odeurs
et l’accumulation de moisissure.
Déménagement :
Lorsque vous déplacez le congélateur, suivez
ces directives an de prévenir tout dommage :
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
Retirez les aliments, effectuez un dégivrage
et nettoyez le congélateur.
Fixez bien toutes les pièces amovibles comme
le panneau principal, les paniers et les clayettes
avec du ruban pour prévenir tout dommage.
Dans le véhicule de déménagement, xez le
congélateur en position debout de manière
à empêcher tout mouvement. Protégez
également l’extérieur du congélateur à l’aide
d’une couverture ou d’un objet semblable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PANNE D'ÉLECTRICITÉ / DÉ-
FAILLANCE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE
Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil si le
congélateur est éteint depuis plusieurs heures.
En cas de panne d’électricité, les aliments
restent congelés pendant au moins 24 heures
si la porte du congélateur reste fermée. Si
la panne d’électricité se poursuit, placez 3,2
ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le
congélateur toutes les 24 heures. Regardez dans
les pages jaunes sous Glace sèche, Laiterie ou
Fabricants de crème glacée pour obtenir la liste
des fournisseurs de glace sèche locaux. Portez
toujours des gants et faites preuve de prudence
lorsque vous manipulez de la glace sèche.
Si le congélateur a cessé de fonctionner,
reportez-vous à la section « Le congélateur
ne fonctionne pas » du Guide de dépannage.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
appelez immédiatement un réparateur autorisé.
Si le congélateur reste éteint pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus concernant
l’utilisation de glace sèche en cas de panne
d’électricité. Au besoin, conez vos aliments à un
entrepôt frigorique local jusqu’à ce que votre
congélateur puisse fonctionner. Consultez les pages
jaunes à la section « Entrepôts frigoriques ».
Petites vacances :
Laissez fonctionner le congélateur pendant les
vacances de moins de trois semaines.
12
Problème Cause Solution
FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR
Le congélateur
ne fonctionne
pas.
Le congélateur est branché
sur un circuit avec inter-
rupteur de défaut à la terre.
La commande de température
est à la position « OFF » (Arrêt).
Le congélateur n’est pas
branché ou la che est lâche.
Les fusibles domestiques
sont grillés ou le disjoncteur
du circuit est déclenché.
Panne d courant.
Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites-
la vérier la prise par un technicien qualié.
Reportez-vous à la section « Réglage du
thermostat ».
Assurez-vous que la che est bien enfoncée
dans la prise.
Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15
A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
Vériez l'éclairage de la maison. Téléphonez à
la compagnie d’électricité.
Le congélateur
fonctionne trop
souvent ou trop
longtemps.
La température dans la pièce
ou à l’extérieur est chaude.
Le congélateur a
récemment été débranché
pendant un certain temps.
Vous avez ajouté une grande
quantité de nourriture
chaude récemment.
Le porte est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le porte du congélateur est
restée légèrement ouverte.
Le commande de
température est réglée à
un niveau trop froid.
Les joints du congélateur
sont sales, usés, craquelés
ou mal ajustés.
Il est normal que le congélateur fonctionne
plus longtemps dans de telles conditions.
Le congélateur a besoin d’environ 24 heures
pour se refroidir complètement.
Les aliments chauds font fonctionner le
congélateur davantage jusqu'à ce qu'il
atteigne la température désirée.
Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud
y pénètre. Ouvrez la porte moins fréquemment.
Reportez-vous à la section « Problèmes de
porte ».
Ajustez le bouton de commande à un réglage
plus chaud. Allouez plusieurs heures pour
permettre à la température de se stabiliser.
Nettoyez ou remplacez le joint. Si le
joint d’étanchéité du couvercle fuit, le
congélateur doit fonctionner plus longtemps
pour maintenir la température désirée.
La température
à l'intérieur du
congélateur est
trop froide.
La commande de tempéra-
ture du congélateur est
réglée à un niveau trop
bas.
Ajustez la commande du congélateur à
un réglage plus chaud. Attendez quelques
heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
La température
à l’intérieur du
congélateur est
trop chaude.
La commande de tempéra-
ture est réglée à un trop
chaud.
Le porte est ouvert trop
fréquemment ou reste
ouvert trop longtemps.
Le porte du congélateur est
restée légèrement ouverte.
Vous avez ajouté une
grande quantité de nour-
riture chaude récemment.
Le congélateur a récem-
ment été débranché pen-
dant un certain temps.
Ajustez la commande à un réglage plus froid.
Allouez plusieurs heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
Le congélateur fonctionne davantage si de
l’air chaud y pénètre. Ouvrez le porte moins
fréquemment.
Reportez-vous à la section « PROBLÈMES DE
PORTE ».
Laissez le tempsau congélateur d'atteindre la
température sélectionnée.
Le congélateur nécessite 24 heures pour se
refroidir complètement.
La parois
externes du
congélateur sont
chaudes.
La température des parois
extérieures du congélateur
peut être jusqu’à 17 °C
(30 °F) plus élevée que la
température ambiante.
C'est une situation normale lorsque le
compresseur fonctionne pour transférer la
chaleur présente à l’intérieur de la caisse du
congélateur.
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
1-800-944-9044 (États-Unis)
1-800-265-8352 (Canada)
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
13
Problème Cause Solution
SONS ET BRUITS
Le niveau de
bruits émis par le
congélateur aug-
mente lorsqu'il
fonctionne.
Les congélateurs modernes
offrent plus d'espace de range-
ment et des température plus
stables. Ils nécessitent des com-
presseurs de haute efcacité.
Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse,
vous pouvez entendre le compresseur fonc-
tionner lorsqu’il refroidit l’intérieur.
Bruits plus
élevés lorsque le
compresseur se
met en marche.
Le congélateur fonctionne
à de plus hautes pressions
pendant la mise en marche
du cycle de refroidissement.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent
ou disparaissent alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Craquements
lorsque le com-
presseur se met
en marche.
Les composants métalliques
se dilatent et se contractent
comme des tuyaux d’eau
chaude.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent
ou disparaissent alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Bruits de bouillon-
nement, semblable
à de l’eau qui bout.
Du liquide réfrigérant (qui
sert à refroidir le congéla-
teur) circule dans le système.
Cela est tout à fait normal.
On entend un
bruit de crécelle
ou de vibration.
Le congélateur n’est pas
de niveau. Il oscille sur le
plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
Le plancher n’est pas solide
ou n'est pas de niveau.
Le congélateur touche le
mur.
Mettez à niveau le congélateur en plaçant
des cales en bois ou en métal sous une
partie du congélateur.
Assurez-vous que le plancher peut supporter le
poids du congélateur de façon adéquate. Mettez
à niveau le congélateur en plaçant des cales en
bois ou en métal sous une partie du congélateur.
Mettez à nouveau le congélateur de niveau ou
déplacez-le légèrement.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité ap-
paraît sur les pa-
rois à l'intérieur
du congélateur.
La température l'extérieur
est chaude et humide, ce qui
augmente l'accumulation de
givre à l'intérieur de la caisse.
Le porte est légèrement
ouverte.
Le porte reste ouvert trop
longtemps ou est ouverte
trop fréquemment.
Cela est tout à fait normal.
Reportez-vous à la section « PROBMES DE
PORTE ».
Ouvrez le porte moins souvent.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité ap-
parait sur les pa-
rois à l'extérieur
du congélateur.
Le porte est légèrement
ouverte.
Reportez-vous à la section « PROBLÈMES
DE PORTE ».
ODEUR DANS LE CONGÉLATEUR
Odeurs dans le
congélateur.
L’intérieur a besoin d’être
nettoyé.
Des aliments dégageant de
fortes odeurs sont conservés
dans le congélateur.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de
l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Couvrir les aliments hermétiquement.
PROBLÈMES DE PORTE
Le porte ne se
ferme pas.
Le congélateur n’est pas
de niveau. Il oscille sur le
plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
Le plancher n’est pas solide
ou n'est pas de niveau.
Mettez à niveau le congélateur en plaçant
des cales en bois ou en métal sous une
partie du congélateur.
Assurez-vous que le plancher peut
supporter le poids du congélateur de façon
adéquate. Mettez à niveau le congélateur
en plaçant des cales en bois ou en métal
sous une partie du congélateur.
PROBLÈMES DE D'ÉCLAIRAGE
L’ampoule n’est
pas allumée.
La lampe ou l’ampoule
uorescente a grillée.
L'alimentation électrique de
l'appareil est coupée.
Reportz-vous aux parties « Lampe
uorescente » ou « Éclairage intérieur »
dans la section « CARACTÉRISTIQUES ».
Reportez-vous à la sectioin « Le
congélateur ne fonctionne pas ».
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
14
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat
d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce
dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas
facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui
ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de
fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage
domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des
instructions concernant l’utilisation de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par
exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas
partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules,
des ltres à air, des ltres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres
pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en
dehors des heures normales de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les
droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de
service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y
compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés;
l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été
obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une
utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident,
un incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR
DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET
DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT
QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d’une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la
période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une
réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec
Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,
votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier les obligations
contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de
réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées
sans préavis.
Exclusions
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Frigidaire GLFH21F8HW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à