Johnson Controls York DPC-1 Operating And Maintenance Instructions Manual

Catégorie
Thermostats
Taper
Operating And Maintenance Instructions Manual
Ref: N-40130 1108
DPC-1
E
Termostato digital programable con comunicación
Instrucciones de Manejo y mantenimiento
3 - 8
GB
Programmable digital thermostat with communication
Operating and Maintenance Instructions
9 - 14
F
Thermostat numérique programmable avec communication
Instructions d'Utilisation et de Maintenance
15 - 20
P
Termóstato digital programável com comunicação
Instruções de Utilização e Manutenção
21 - 26
I
Termostato digitale programmabile con comunicazione
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
27 - 32
D
Programmierbarer Digital-Thermostat mit Kommunikationsmöglichkeit
Hinweise zu Bedienung und Wartung
33 - 38
NL
Programmeerbare digitale thermostaat met communicatieverbinding
Bedienings- en onderhoudsinstructies
39 - 44
N
Programmerbar digital termostat med kommunikasjon
Betjenings- og vedlikeholdsinstrukser
45 - 50



Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados, no
programa AC1, AC2, AC3, LCP e FC.
O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até
600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos
Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
El LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing Espa, S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program AC1, AC2,
AC3, LCP and FC.
The LCP program covers air condensed water chillers and heat pumps of up to 600 kW
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le programme AC1,
AC2, AC3, LCP et FC.
Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible, à con-
densation par air jusqu'à 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1,
AC2, AC3, LCP e FC.
Il programma LCP è valido per refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompe di calore sino a 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm AC1,
AC2, AC3, LCP und FC. enthalten.
Das LCP- Programm umfasst luftgekühlte Kühlanlagen und Wärmepumpen bis 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde produkten, in de
programma AC1, AC2, AC3, LCP en FC.
Het LCP programma omvat door lucht gecondenseerde koelaggregaten en warmtepompen tot
600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategoriene AC1, AC2,
AC3, LCP og FC.
LCP-programmet omfatter luftkondenserte kjøleanlegg og varmepumper opptil 600 kW.
15
F
Fig. 1
Fig. 2
Instructions d’utilisation
Contrôles et indicateurs
1. Sélection du mode de programmation.
2. Sélection du mode de fonctionnement.
3. Sélection jour/nuit/inoccupé.
4. Sélection marche du ventilateur.
5. Lecture de la température extérieure.
Généralités
La mise en marche et la régulation automa-
tique de la température s’effectuent à partir
du thermostat d’ambiance.
Placer le thermostat à environ 1,5 m du sol,
où aucun obstacle ne l’empêche de capter
la température réelle de la pièce.
Avertissements importants
Avant la mise en marche, connecter l’in-
terrupteur général afin que la résistance
électrique du carter du compresseur soit
sous tension.
Il ne faut pas mettre le compresseur en
marche avant qu’au moins huit heures
se soient écoulées.
C’est le temps minimum nécessaire pour
que le réfrigérant sous forme de liquide
mélangé avec lhuile du compresseur
s’évapore.
Précaution :
Connexion :
Pour chauffer le système, l’ali-
mentation électrique doit être
connectée au moins 8 heures
avant la mise en service du cli-
matiseur. Laisser l’alimentation
connectée, sauf si le climatiseur
ne sera pas utilisé pendant de
longues périodes.



Conseils pour son fonctionne-
ment optimal
- Mettre en marche l’appareil avant que la
salle à climatiser soit chaude. La chaleur
qui s’accumule sur le mobilier, les murs,
etc. fait que l’appareil tarde plus à attein-
dre la température désirée.
- Il est recommandé de vérifier et de mettre
au point l’appareil quand il n’est pas uti-
lisé. On évitera ainsi des pannes et cela
permettra d’assurer une durée de vie plus
longue du climatiseur.
DPC-1, thermostat d’ambian-
ce
Ce thermostat a été conçu pour permet-
tre un contrôle précis de la température
ambiante et pour donner une information
graphique du mode avec lequel il fonctionne.
Il s’agit d’un contrôle qui en fonction de la
différence entre la température programmée
et la température ambiante, répond en chan-
geant les cycles arrêt-marche.
L’écran en cristal liquide (LCD) indique nor-
malement la température ambiante, le mode
de fonctionnement et s’il est connecté, le
système en mode froid ou chaud.
Il permet de sélectionner différentes tempé-
ratures de consigne pour les modes froid et
chaud, mais aussi de choisir l’indication en
°C ou en °F.
Le fonctionnement du ventilateur peut être
continu ou automatique, à l’arrêt ou en mar-
che avec le compresseur.
Les commandes de contrôle se trouvent
au-dessous d’un couvercle.
Utilisation et mise en marche
La mise en marche s’effectuera à partir des
contrôles dont dispose le thermostat.
1.- MODE
Une pression sur ce bouton permet de sé-
lectionner le mode de fonctionnement. Cette
pression fait apparaître alternativement sur
l’écran en cristal liquide les modes de fonc-
tionnement suivants :
COOL Contrôle le système en mode
refroidissement.
HEAT Contrôle le système en mode
chauffage.
AUTO Contrôle le système en refroidis-
sement et en chauffage selon les besoins.
AUTO PROG Contrôle le système
en refroidissement ou en chauffage selon
le profil horaire sélectionné (Si le pin 2 du
micro-interrupteur est en OFF, cette option
ne s’affiche pas).
EMERG HEAT Contrôle le système en mode
chaud d’urgence (il agit seulement en cas
d’installation d’une résistance électrique,
accessoire en option).
OFF Débranche le système de climatisation
(pas celui de ventilation).



         















         






















16
F
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
a) Refroidissement
Appuyer alternativement sur le bouton

jusqu’à l’apparition du symbole
du mode froid s’affiche sur l’écran
(le mot COOL apparaît en même temps)
(Fig.3).
Après avoir sélection le mode de
fonctionnement, choisir la température
de consigne en appuyant sur le bouton
ou , pour sélectionner une
température plus haute ou plus basse.
La température de consigne s’affiche.
Elle est accompagnée d’un petit symbole
qui représente un thermomètre et reste
à l’écran pendant 5 secondes. Quand
la température de consigne disparaît,
la température ambiante saffiche à
nouveau.
Au bout de quelques minutes, le système
de refroidissement se mettra en marche
et le symbole de mode froid visible sur
l’écran se mettra à clignoter.
b)
Chauffage
Appuyer alternativement sur le bouton

jusqu’à l’apparition sur l’écran du
symbole de mode chaud (le mot HEAT
s’affiche en même temps) (Fig.4).
Après avoir sélection le mode de
fonctionnement, choisir la température
de consigne en appuyant sur le bouton
ou , pour sélectionner une
température plus haute ou plus basse.
La température de consigne s’affiche.
Elle est accompagnée d’un petit symbole
qui représente un thermomètre et reste
à l’écran pendant 5 secondes. Quand la
temrature de consigne disparaît, la tem-
rature ambiante s’affiche à nouveau.
Au bout de quelques minutes, le système
de chauffage se mettra en marche et
le symbole de mode chaud visible sur
l’écran se mettra à clignoter.
c)
Automatique
Appuyer alternativement sur le bouton

jusqu’à l’apparition sur l’écran des
symboles de mode chaud et de mode
froid (le mot AUTO s’affiche en même
temps).
Sélectionner une température de consi
-
gne pour le mode froid et une autre
pour le mode chaud. Une pression sur
la touche permettra d’afficher la
consigne en mode chaud (une pression
sur la touche indiquera la consi-
gne en mode froid) et le symbole de
régulation de la température apparaîtra
temporairement. Une nouvelle pression
sur la touche ou la touche
permettra de régler la consigne en mode
chaud. Si l’on appuie sur la touche

, la consigne en mode froid s’affiche. Si
l’on appuie de manière répétée sur la
touche

, la consigne en mode froid
ou en mode chaud s’affiche sur l’écran.
Au bout de 5 secondes, l’écran affiche
la température ambiante (Fig.5).
Au bout de quelques minutes, le système
se mettra en marche, en effectuant auto-
matiquement la commutation au mode
chaud ou au mode froid et en maintenant
la température ambiante entre les marges
lectiones. Selon que ce soit le mode
de chauffage ou celui de refroidissement
qui soit en marche, le symbole correspon-
dant se mettra à clignoter.
d)
Automatique programmé
Si cette option n’est pas sélectionnée,
elle n’apparaît pas. (Sélectionnable par
micro-interrupteur 2 en ON). Appuyer
alternativement sur le bouton

jus-
qu’à l’apparition à l’écran des symboles
de mode chaud et de mode froid
(le mot AUTO PROG s’affiche en même
temps). Notons aussi l’apparition du
profil horaire sélectionné. (Fig.6).
Pour un bon fonctionnement de ce mode,
il faut préalablement effectuer la mise à
l’heure de l’horloge et sélectionner le
numéro du jour de la semaine. Ensuite,
il faut sélectionner le profil horaire désiré
pour les différents jours de la semaine.
Voir le chapitre consacré au menu de
programmation. (Fig. 6).
Sélectionner une température de consi-
gne pour le mode de refroidissement et
une autre pour le mode de chauffage
selon le menu de programmation.
Il faut définir dans ce mode les consignes
de température pour l’état jour, nuit et
inoccupé.
Au bout de quelques minutes, le système
se mettra en marche en effectuant auto-
matiquement la commutation au mode
chaud ou au mode froid et en mainte-
nant la température ambiante entre les
marges sélectionnées et selon le profil
horaire sélectionné.
e)
Mode chaud d’urgence
Appuyer alternativement sur le bou-
ton

jusqu’à l’apparition du mot
EMERG HEAT à l’écran. Le symbole
de mode chaud s’affichera en même
temps. Au bout de quelques minutes,
le mode chaud d’urgence se mettra en
marche et le symbole de mode chaud
sera visible sur l’écran de manière
intermittente.
Dans ce mode de fonctionnement, le
compresseur est toujours à l’arrêt et les
résistances d'appoint et d'urgence, si elles
sont disponibles (accessoires en option),
sont celles qui sont utilies pour produire
de la chaleur.
Ce mode de fonctionnement peut être
utilisé pour produire de la chaleur en cas
de panne du compresseur. (Fig.7).


         













17
F
Fig. 8
f) Arrêt
Appuyer alternativement sur la touche

jusqu’à ce que le mot OFF soit
affiché sur l'écran. L'unité s'arrête et, sur
l'écran du thermostat, restent effichés en
permanence le mot OFF, la température
d'ambiance, le jour de la semaine et
l'heure. (Fig.8).
h)
Échelle °C/°F
Pour changer l’échelle de degrés de la
température, appuyer simultanément sur
les boutons et .
2.- Ventilateur
Quand on appuie sur la touche , on
entre dans le Mode de Régulation, qui dure
5 secondes. Dans ce mode, le ventilateur
clignote et la vitesse sélectionnée s’affiche,
ainsi que le mode auto ou fixe. Une première
pression sur la touche ne modifie pas l’état
actuel, elle permet d’afficher le même état.
Si l’on appuie plusieurs fois sur la touche
, les vitesses défileront, selon le modèle
d’unité. Elles seront marquées par le nombre
d’icônes de vent qui s’affichent et le mode
fixe (ON) ou automatique (le texte AUTO
s’affiche au-dessous du ventilateur).
Dans le modèle fixe (ON), le ventilateur est
toujours en marche. Dans le mode auto-
matique (AUTO), le ventilateur est dirigé de
manière automatique avec le compresseur
ou la sistance électrique (si elle a été
installée).
3.- Sélection Jour/Nuit
Une pression sur le bouton permet
de sélectionner des températures de consi-
gne différentes pour la période de jour et
la période de nuit (dans chaque mode de
fonctionnement).
Lors de l’installation du thermostat, le sym-
bole s’affiche sur l’écran, indiquant que
la température de consigne sélectionnée est
pour la période de jour (confort). Une pres-
sion sur le bouton permet d’afficher
sur l’écran le symbole , qui indique que
la température de consigne que l’on fixe le
sera pour la période de nuit.
Chaque fois qu’une pression est exercée sur
ce bouton, les températures de consigne
établies changeront, passant de la période
de jour à la période de nuit et vice
versa.
4. Sélection inoccupée
Une pression de la touche de plus
de 1 seconde permet de lectionner la
température de consigne de l’état inoccupé.
Les touches et permettent de
sélectionner la température désirée. Si l’on
est en mode AUTO,une pression sur la tou-
che

permet d’afficher les consignes
de mode froid ou de mode chaud en état
inoccupé de manière alternative.
Si quand on est en Mode de Régulation,
on appuie sur la touche

, la consigne
disparaît et le n°0 apparaît à sa place pour
indiquer le nombre de jours que doit durer
l’état inoccupé. Avec les touches et
, il est possible d’augmenter et de di-
minuer le nombre de jours d’inoccupation.
Si on laisse un 0, l’état restera indéfiniment
et si l’on programme un nombre de jours
supérieur à 0, l’icône clignotera tant que
l’état inoccupé dure, indiquant la temporalité.
Au terme de l’état inoccupé, le thermostat se
mettra en état d’occupation jour, sauf dans le
cas le mode de climatisation sera AUTO
PROG. Le mode d’occupation sera alors
celui indiqué par le profil horaire.
Pour sortir de l’option Inoccupé, il suffit
d’appuyer sur la touche .
5.- Lecture de la température extérieure
Une pression sur la touche affichera
la température extérieure pendant 5 se-
condes.
6.- Option de capteur à distance de la
température ambiante.
Le thermostat DPC-1 a é conçu pour
accepter un capteur à distance qui permet
de contrôler la température ambiante d’un
local autre que le lieu se trouve le ther-
mostat.
Il y a trois options de capteurs à distance :
- RS1, sonde à distance. Se connecte au
bornier intérieur du thermostat, terminaux
RS1-RS2. Configuration comme S2.
- DS1, sonde gaine. Se connecte au bornier
intérieur du thermostat, terminaux RS1-
RS2. Configution comme S3.
- AS1, sonde à distance numérique moyen-
ne. Se connecte au bornier intérieur du
thermostat, terminaux R, B et X1. Confi-
gution comme S5, S6, S7 ou S8 selon le
nombre de sondes installées.
7.- Information graphique
L’écran nous fournit continuellement une
information sur la température ambiante, le
mode de fonctionnement, la période jour/nuit
et le fonctionnement du ventilateur. Pour
demander une information sur les tempé-
ratures de consigne, il suffit d’appuyer une
seule fois sur un des boutons de sélection
de température pour afficher pendant 5 se-
condes la température établie pour le mode
de fonctionnement visible à ce moment-là
sur l’écran.
Menu de programmation
Une pression sur la touche

en étant
dans le Mode Normal permettra de n’afficher
à l’écran que les icônes des différents para-
mètres qui peuvent être programmés :
- Mise à l’heure de l’horloge (jour de
la semaine, heures et minutes).
- À Programmation du ventilateur.
-
        
Programmation des
profils horaires. Un profil horaire
n’admet que les états Confort et
Économie (Jour et nuit). Si le pin 2 du
micro-interrupteur est en OFF, cette
option ne s’affiche pas.
- Programmation des températures de
consigne pour mode chaud et mode
froid de l’État Occupé, Confort ou
Jour.
- Programmation des températures de
consigne pour mode chaud et mode
froid de l’État Économie ou Nuit.
- Programmation des températures de
consigne pour mode chaud et pour
mode froid de l’État inoccupé.
L’option active ou sélectionnée clignotera.
L’option initiale est la mise à l’heure de
l’horloge.
Les touches actives seront :
- Elles permettront de lectionner
l’option active.
- et Elles permettront de modifier
la sélection.
- Cette touche permettra de sélec-
tionner l’option active en passant au
menu de programmation correspon-
dant.
- Cette touche permettra daban-
donner le mode de programmation
en passant le thermostat au Mode
normal.
Au bout de 30 secondes sans faire pression
sur une touche dans le menu (ou les sous-
menus) de programmation, on sort des
menus de programmation pour revenir au
Mode Normal.
1.- Mise à l’heure de l’horloge
Elle permet de fixer le jour de la semaine,
l’heure et les minutes.
g) Uniquement ventilation
On accède à ce mode de fonction-ne
-
ment étant sur OFF et appuyant sur
la touche , grâce à laquelle on
sélectionne la vitesse du ventilateur.
18
F
3.- Programmation de températures
de Jour, Nuit ou Inoccupé
Il existe six consignes de température pro-
grammables. Elles correspondent aux mo-
des chaud et froid des trois états d’occupa-
tion (Jour, Nuit et Inoccupé). Ces consignes
doivent suivre un ordre décroissant :
a. Consigne de mode froid en état Inoc-
cupé.
b. Consigne de mode froid en état Nuit.
c. Consigne de mode froid en état Jour.
d. Consigne de mode chaud en état Jour.
e. Consigne de mode chaud en état Nuit.
f. Consigne de mode chaud en état Inoc-
cupé.
Il faut une paration de 1°C entre des
consignes contiguës. Si en modifiant une
des consignes, on se rapproche à moins
dun degré centigrade dune consigne
contig, celle-ci sera «dépla pour
éviter l’incongruité des consignes. Si cela
arrive, le thermostat le signalera en faisant
clignoter l’icône de l’état d’occupation dont
la consigne est déplacée.
4. Sélection de profils horaires
Il existe trois profils prédéfinis (de P1 à P3),
et trois profils supplémentaires, de à
que l'utilisateur peut programmer.
Sélectionner l’option
        
du
menu de programmation permet de faire
apparaître un écran tous les jours avec le
jour 1 de la semaine (lundi) clignotant, le
programme actuellement mémorisé pour ce
jour, écrit avec les chiffres de température
et clignotant ainsi que le profil correspon-
dant.
Il y a trois profils horaires prédéfinis :
1.
P1, avec un cycle de confort de 7 à 23
heures, le reste économie (nuit).
2. P2, avec deux cycles de confort de 7 à
9 heures et de 18 à 23 heures, le reste
économie (nuit),
3. P3, avec 3 cycles de confort : de 7 à 9
heures, de 13 à 15 heures et de 18 à 23
heures, le reste économie (nuit).
Quand le profil de l’utilisateur s’affiche,
le texte apparaîtra dans les digits de
l’horloge pour indiquer que la touche portant
ce nom est active et que par conséquent le
profil peut être programmé.
On accède à la programmation de ce profil
en appuyant sur la touche

au moment
l’on visualise le profil de l’utilisateur
pendant la sélection de profils horaires.
Menu de programmation du
contrôleur
Après être entré dans le menu de pro-
grammation, une pression simultanée sur
les touches permettra l'affichage du
premier menu de contrôleur et une pression
sur la touche

permettra d'afficher les
différents sous-menus.
- P1, Programmation des calibrages des
lectures de température. Le maximum
permis est ± 3°C.
-
P2, Programmation de l'origine de la lec-
ture de température
S1 : Sonde intérieure. Valeur par défaut.
S2 : Sonde à distance, RS1.
S3 : Sonde à distance dans les gaines,
DS1.
S4 : Sonde de l'économiseur.
S5, S6, S7 et S8 : Sonde à distance nu-
mérique moyenne AS1.
-
P3, Programmation du mode de fonction-
nement du contrôle de température.
TURBO : contrôle rapide de température,
tur.
NORMAL : contrôle normal de tempéra-
ture, nor. Valeur par défaut.
ÉCONOMIQUE : contrôle économique de
température, eco.
- P4 Activation et désactivation de la visua-
lisation d'une erreur de communication.
C-Y Affichage d'erreur Er.93, valeur par
défaut.
C-N Erreur Er.93 ne s'affichera pas.
- P5 Sélection du type de sonde ex-
rieure.
EA Le thermostat affichera la valeur de la
sonde extérieure analogique, montée sur
la carte YKlon ou sur la carte économisée.
Valeur par défaut.
ED Le thermostat affichera la valeur de
la sonde extérieure numérique, AS1 (S8).
Accessoire en option.
Micro-interrupteurs de confi-
guration du thermostat
Le thermostat a un système de configuration
(options) basé sur des micro-interrupteurs
situés dans la plaque base.
D’usine, pour le fonctionnement standard du
thermostat, ces pins sont tous fournis dans
la position OFF. Néanmoins, ces positions
peuvent être chanes en fonction des
nécessités de l’utilisateur. Les fonctions de
chacun d’eux sont décrites ci-après.
         
         
          
2.- Programmation du ventilateur
Elle permet de fixer l’état du ventilateur dans
les différents états d’occupation (Jour, Nuit
ou Inoccupé). L’état d’occupation et l’état du
ventilateur s’affichent sur l’écran.
        




















19
Les paramètres suivants sont configurés
dans le micro-interrupteur SW 1 :
- Pin 1 : blocage du clavier. En
OFF, le
clavier n’est pas bloqué, en ON, le clavier
se bloque et l’icône de touches bloquées
( ) apparaît. Les touches qui restent
actives sont : et et
(consulter température extérieure).
- Pin 2 : Mode AUTO PROG activé. Il
définit s’il est possible d’activer le mode
de climatisation automatique avec une
programmation horaire (profils horaires).
OFF indique que le mode AUTO PROG
est désactivé et ON indique que le mode
AUTO PROG peut être sélectionné.
- Pin 3 : Signal O/B : en OFF, quand le
signal O/B est actif (24VAC), on est en
mode chaud et quand il est inactif, on est
en mode froid. En ON, quand le signal
est actif (24VAC), on est en mode froid
et quand il est inactif, on est en mode
chaud.
- Pin 4 : 2 minutes/4 minutes. Définition de la
durée entre le moment une étape s’ar-
rête et le moment l’on peut réactiver.
OFF indique 2 minutes et ON 4 minutes.
- Pin 5 : multi-étage. Il permet de savoir si
c’est un mono-étage (on ne peut activer
qu’un seul étage) ou un multi-étage (on
peut activer plus d’un étage). OFF indique
un mono-étage et ON un multi-étage.
En mode chaud, s’il existe l’étage W, en
mono-étage Y1 et W sont activés.
- Pin 6 : ventilateur d’1 seule vitesse. Il dé-
finit si le ventilateur travaille avec 1 seule
vitesse ou avec 3 vitesses. OFF indique
3 vitesses; ON indique 1 vitesse. Pour 1
seule vitesse, les icônes de vent n’appa-
raissent jamais.
Par défaut, tous les micro-interrupteurs sont
en OFF.
Alarmes
Les codes d’alarme apparaissent dans la
partie inférieure gauche de l’écran, se su-
perposant à l’heure et aux minutes.
Les codes d’alarme sont les suivants :
- 0-90 codes erreur de machine.
- 91 Origine de la température sélectionnée
non valide.
- 92 Capteur de température interne non
calibré.
- 93 Alarme de communication.
- 94 Alarme avec borne "AL" connectée.
- 95-99 La sonde nurique ne se tecte
pas.
- Quand une alarme se produit, l’icône
de la clé anglaise apparaît. S’il s’agit
d’une erreur de machine ou de com-
munication, l’icône clignote, dans le
cas contraire, elle reste statique.
- Filtres. Si l’ine de filtres sales clignote,
cela veut dire qu’il faut les changer.
- Pile épuisée. L’icône de pile épuisée,
comme son nom l’indique, montre que
les piles arrivent à leur fin. Il est donc re-
commandé de les changer. La configura-
tion du sysme ne se perd pas lorsquun
changement de piles est effect. On ne
perd que le jour et l’heure.
F
Tableau des pannes (LED rouge)
Instructions d’installation
Recommandation : l’installation doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Emplacement
Pour garantir un fonctionnement correct, il
faut installer le thermostat sur une paroi inté-
rieure, dans une zone du bâtiment occupée
avec fréquence.
En outre, il faut qu’il soit à au moins 50 cm
de tout mur extérieur et à environ 1,5 cm
au-dessus du niveau du sol, dans une zone
ou l'air circule librement à une température
moyenne. Il faudra éviter les emplacements
suivants :
- Derrière des portes ou dans des coins
l’air ne circule pas.
- Des endroits la lumière directe du soleil
ou la chaleur provenant d’autres appareils
pourraient altérer l’opération de contrôle.
- Sur un mur extérieur.
- Contigu ou en ligne avec des grilles de
soufflage de climatisation, des cages
d’escalier ou des portes qui donnent sur
l’extérieur.
- Dans des endroits son fonctionnement
pourrait être altéré par des tuyauteries de
gaz ou d’eau, des cheminées d’air chaud
dans un espace contigu ou dans une zone
sans contrôle environnemental derrière le
thermostat.
- Dans des endroits son fonctionnement
serait altéré par l’air d’approvisionnement
d’une unité contiguë.
- Près de sources d’interférence électrique,
comme des contacts de relais d’arc.
Éléments de base
Le thermostat est essentiellement composé
de trois parties :
- Couvercle frontal basculant.
- Panneau frontal. C’est dans cet élément
que se trouvent les touches d'opération,
de contrôle et le circuit imprimé. Il est fixé à
la base par une languette en plastique.
- Base du thermostat. C’est le boîtier qui
nous permet de fixer le thermostat au mur
et dans lequel se trouvent les borniers des
connexions électriques.
Code Description
11 / 21 / 31 Température de décharge dépassée.
12 / 22 / 32
Pressostat de haute pression, protecteur
thermique du ventilateur extérieur ou protecteur
thermique du module compresseur.
13 / 23 / 33 Pressostat de basse pression.
14 Protecteur thermique du ventilateur intérieur.
15 / 25 / 35
Démarrages répétés en froid ou température
d'aspiration < -25°C
16 Température de liquide <-30°C
41 Défaut contrôle gaz 1 ou résistance électrique 1
42 Défaut contrôle gaz 2 ou résistance électrique 2
43 Défaut étage 3 résistance électrique.
44 Défaut étage 4 résistance électrique.
45
Défaut dans l'économiseur ou batterie eau
chaude (sonde soufflage extérieur, retour eau)
46 Détecteur de fumées ou température élevée.
91 Sonde ambiance ouverte ou court-circuitée.
92 Sonde interne non calibrée.
93 Erreur de communication.
94 Panne avec borne "AL" connectée
95 La sonde numérique S5 n'est pas détectée
96 La sonde numérique S6 n'est pas détectée
97 La sonde numérique S7 n'est pas détectée
98 La sonde numérique S8 n'est pas détectée
99
La sonde numérique extérieure n'est pas
détectée



         










20
Fixation du thermostat
Pour fixer le thermostat au mur, il faut ouvrir
le panneau frontal et laisser la base du ther-
mostat à découvert. Pour cela, procéder en
suivant les indications du dessin :
1- Faire pression sur la languette en plas-
tique située sur la base du thermostat
dans le sens indiqué par la flèche A.
2- Tout en effectuant la pression en A, faire
basculer le panneau frontal dans le sens
indiqué par la flèche B.
Connexions électriques stan-
dard du thermostat DPC-1 (pour
thermostat avec communications)
Après avoir fixé la base du thermostat, on
procède à la connexion électrique du ther-
mostat en suivant les indications figurant
dans le dessin ci-après :
0,5 mm
2
d'une longueur maximale de 100m
entre le thermostat et la dernière sonde. Les
connexions à réaliser sont : R, B et X1.
Pour un bon fonctionnement du thermos-
tat, il est indispensable d’avoir effect
correctement les connexions électriques et
d’avoir placé les deux piles alcalines AAA de
1,5 V dans la partie postérieure du panneau
frontal, comme cela est indiqué dans la
figure suivante :
F
Données et mesures susceptibles de variation sans préavis.
Les trous qui sont dans la base, préparés
pour la fixation, coïncident avec les boî-
tiers électriques standard existant sur le
marché.
Si le fil de connexion n’arrive pas à travers
un boîtier électrique, il faut alors fixer le
thermostat au mur avec les chevilles et les
vis fournies avec l’appareil.
Tenir compte du fait que le trou rectangulaire
qui se trouve au centre de la base sert à
passer le fil des connexions électriques.



































   








Précaution :
Il faut utiliser le fil blindé de 10
x 0,22 mm², dune longueur
maximale de 100 mètres entre
le thermostat et la carte de
contrôle. Les connexions à réaliser sont R,
B et x1. (Les 7 autres fils sont nécessaires si
l’on veut utiliser un thermostat à relais avec
les connexions G, Y1, Y2, O/B, W).
Pour la connexion du capteur à distance,
il faut utiliser un fil blindé de 2 x 0,5 mm²,
d’une longueur maximale de 100 m entre le
thermostat et le capteur. Les connexions à
réaliser sont RS1 et RS2.
Pour la connexion de la sonde à distance
numérique, il faut utiliser un fil blindé de 3 x
Changement de piles
Quand le symbole de pile épuisée apparaît
sur le côté supérieur du thermostat, il faut
changer les piles. Ouvrir le thermostat en
levant le panneau frontal et changer les
deux piles. Le temps de changement des
piles est de 30 secondes pour ne pas per-
dre l'heure et de jour de la semaine qui est
programmé.

















  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Johnson Controls York DPC-1 Operating And Maintenance Instructions Manual

Catégorie
Thermostats
Taper
Operating And Maintenance Instructions Manual