BLACK+DECKER GL570 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
21
Rotofil
GL570/GL580
Félicitations !
Votre acquisition de ce Rotofil Reflex
®
de Black & Decker
vous assure des années de coupe sans effort. Le
Reflex
®
ne fait pas que couper et tailler les bordures,
il est également muni d’un système unique
d’alimentation 100% automatique du fil de coupe.
Vous n’avez rien à faire, le système Reflex
®
vous
permet de travailler sans interruption. A l’aide d’un
simple mécanisme, il “sent” exactement la longueur
du fil manquante et réajuste automatiquement.
Description
Voici les différentes parties de votre Rotofil:
1. Corps
2. Poignée secondaire
3. Blocage du câble
4. Bague de verrouillage
5. Fil de coupe
6. Carter protecteur
7. Lame coupe-fil
8. Capot de bobine
9. Guide de taille
10. Blocage du carter
11. Crochets de rangement du cble
12. Support de bobine
13. Cliquet de la bobine
14. Masselotte
15. Oeilleton
16. Flèche
17. Bobine
18. Anneau de suspension
19. Prise
20. Poignée
21. Interrupteur
22. Vis du carter
23. Pas de vis du carter
24. Flèche
25. Patin
26. Pédale
27. Bouton
Consignes de securite
Lisez attentivement cette notice et respectez toutes
les consignes de sécurité. Maintenez votre Rotofil en
bon état de marche.
Familiarisez-vous avec votre machine avant de
l’utiliser et surtout, assurez-vous de savoir l’arrêter en
cas d’urgence.
Conservez soigneusement la présente notice ainsi
que tous les documents livrés avec.
Alimentation électrique
Votre machine est conçue pour une alimentation
en courant alternatif. N’essayez aucune autre
sorte d’alimentation.
Branchez toujours votre Rotofil à une prise fixe.
Ne laissez pas votre machine sans surveillance
lorsqu’elle est branchée.
Débranchez toujours avant d’inspecter ou de
nettoyer votre Rotofil.
Câble d’alimentation
Le câble rallonge doit être inspecté régulièrement
afin d’en vérifier l’état.
Tenez toujours le câble éloigné du fil de coupe (5)
et sachez à tout moment où il se trouve.
Ne transportez jamais votre Rotofil en le tenant
par le câble. Ne tirez jamais sur le câble pour
débrancher. Tenez-le à l’écart de sources de
chaleur, produits inflammables et
arêtes tranchantes.
Si le câble est endommagé, remplacez-le dans
les plus brefs délais.
Fil de coupe
Prenez garde de ne pas vous blesser avec la
lame coupe-fil (7) lors du déballage et du
montage de votre produit.
Le fil de coupe (5) continue de tourner un court
instant après le relâchement de l’interrupteur.
Vous ne devez en aucune façon essayer
d’arrêter le fil vous-même.
Ne remplacez jamais le fil nylon par du fil de fer.
Vêtements
Portez toujours des lunettes de protection
lorsque vous utilisez votre Rotofil.
Portez des chaussures solides ou des bottes. Ne
travaillez jamais pieds nus ou en sandales.
Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
Notice d'emploi
22
Utilisation du Rotofil
Utilisez toujours votre Rotofil de la manière
indiquée dans cette notice. Assurez-vous que la
bobine est bien fixée.
Assurez-vous que votre zone de tonte ne
comporte pas de pierres ou autres débris qui
pourraient être éjectés.
Tenez votre Rotofil à l’écart de vos pieds.
Ne mettez pas en marche votre Rotofil s’il est la
tête en bas.
Ne courez jamais en travaillant.
N’utilisez pas votre machine sous la pluie.
N’utilisez votre Rotofil qu’en plein jour.
Ne traversez pas des allées gravillonnées lorsque
le fil nylon tourne.
Ne travaillez pas dans des pentes trop abruptes.
Coupez toujours en travers de la pente et non de
bas en haut. Assurez-vous de votre bon équilibre.
N’utilisez jamais votre Rotofil sans son carter de
protection (6) ou si celui-ci est endommagé.
Prenez garde que l’herbe fraîchement coupée
est humide et glissante.
Sécurité des tiers
N’autorisez jamais les enfants ou personnes
n’ayant pas lu cette notice à utiliser votre Rotofil.
Tenez les enfants, tierces personnes ou animaux
domestiques à l’écart du Rotofil lorsque vous
l’utilisez.
Entretien de la machine
Rangez votre Rotofil dans un endroit sec hors de
portée des enfants.
N’utilisez ni produits, ni solvants pour nettoyer
votre machine. Utilisez une raclette pour nettoyer
le carter. Débranchez et assurez-vous toujours
que le fil nylon (5) ne tourne pas avant de
nettoyer votre Rotofil.
N’utilisez pas votre machine si une pièce
est endommagée.
N’utilisez que les accessoires de rechange
Black & Decker
Securite electrique
Votre Rotofil doit toujours être arrêté et débranché
avant toute opération sur la prise ou le câble.
Remplacement de fusibles
La prise est munie d’un fusible de 5 ampères
N’utilisez que des fusibles de rechange
conformes à la norme BS 1362.
Lorsque vous avez changé un fusible, assurez-
vous toujours que son couvercle est bien en place.
Remarque: les fusibles ne protègent pas de
l’électrocution.
Cable rallonge
Vous pouvez utiliser un câble allant jusqu’à 30m sans
perte de puissance de votre Rotofil.
Preparation du rotofil (Fig. 2)
2
ballez le Rotofil et le carter protecteur (6).
Otez la vis du carter (22) située sous la
base du Rotofil (Fig. 2.1).
Enclenchez le carter dans les rainures
prévues à cet effet.
Appuyez fermement, d’abord d’un côté
jusqu’à ce que le carter soit bien
enfoncé. Répétez l’opération de l’autre
côté (Fig. 2.2).
Replacez la vis (Fig. 2.3).
S’il est correctement ajusté, votre carter
doit alors être bien fixé au corps du Rotofil.
Votre Rotofil est livré en position de taille-
bordures. Pour le faire pivoter, reportez-
vous au chapitre “Comment passer votre
Rotofil en fonction de taille-bordures”.
Pour démarrer, enlevez l’adhésif qui fixe
le fil à la bobine et dévidez au moins 9cm
de fil.
Assurez-vous toujours que la bobine est
correctement fixée.
Comment utiliser votre rotofil?
Afin de tirer le meilleur parti de votre Rotofil, observez
les techniques suivantes :
A
N’utilisez jamais votre Rotofil sans le carter
de protection.
B
Ne coupez pas l’herbe mouillée, les résultats
sont meilleurs lorsqu’elle est sèche.
Coupe
Pour mettre en marche, appuyez sur
l’interrupteur.
Pour arrêter, relâchez l’interrupteur.
Pour transporter votre Rotofil hors
utilisation, nous vous conseillons de le
tenir par la poignée secondaire (2).
C
Coupez en inclinant légèrement le Rotofil.
D
Effectuez un léger mouvement de balancier
de droite à gauche.
E
Ne forçez pas le Rotofil. Il est pleinement
efficace lorsque sa vitesse est maximale.
F
Dans les herbes hautes, attaquez par le
sommet de celles-ci.
23
G
Faites des petites coupes.
H
Utilisez le bord du carter de protection comme
guide le long de surfaces dures ou de murs.
Taille de bordures
I
Les meilleurs résultats sont obtenus sur des
bordures ayant au moins 50mm de
profondeur.
Remarque: votre Rotofil est conçu pour
entretenir les bordures. Il n’est pas adapté
pour les creuser.
J
En posant le patin (25) sur la bordure
d’herbe et en calant le sabot de guidage (9)
le long de celle-ci, tirez le Rotofil en
maintenant le guide bien plaqué sur la bordure.
Une coupe plus précise peut être obtenue
en inclinant le Rotofil.
K
Blocage du câble rallonge
Faites une boucle avec le câble et fixez-la à
l’ergot de blocage (3). Vous éviterez ainsi que
la prise s’arrache lors d’une tension trop forte.
Comment convertir votre rotofil en
taille-bordures (Fig. 3)
3
Déblocage
Le Rotofil arrêté, posez le sabot de
guidage (9) sur le sol. D’une main,
saisissez la poignée supérieure (20). A
l’aide de l’autre main, tournez la bague
de blocage (4) jusqu’au bout (environ un
quart de tour) (Fig. 3.1)
Conversion
Toujours en tenant la poignée supérieure,
saisissez le corps du Rotofil (1) et
tournez-le d’un demi-tour dans le sens
de la flèche (24) jusqu’au “clic” (Fig. 3.2)
Blocage
Retournez la bague dans le sens des
aiguilles d’une montre en évitant de trop
forcer (Fig. 3.3).
Comment ajuster la longueur de
votre rotofil (Fig. 3)
Votre Rotofil est muni d’un manche
télescopique qui vous permet d’obtenir la
position de travail idéale.
3
Pour ajuster la longueur de votre Rotofil:
Débloquez en tournant la bague (Fig. 3.1).
Réglage
En tenant la poignée supérieure d’une
main, saisissez le corps du Rotofil (1)
avec l’autre et tirez ou poussez la poignée
afin d’obtenir la taille souhaitée (Fig. 3.4)
Rebloquez la bague (Fig. 3.3)
Regalage de la position de la
poignee secondaire (Fig. L)
Votre Rotofil est muni d'une poigné
secondaire réglable pour vous permettre de
travailler das un confort optimun. Elle peut
également être totalement inclinée pour le
stockage.
L
Pour régler la poignée:
Le Rotofil posé sur le sol, appuyez sur le
bouton (27).
Tout en maintenant le bouton pressé,
placez la poignée dans la position désirée.
Lorsque vous relâchez le bouton, la
poignée se cale automatiquement dans
une des positions présélectionnés.
Reglage de l'inclinaison du manche
(Fig. M & N )
Vous pouvez varier l'angle d'inclinaison du
manche. Cela vous permet:
De vous apporter le confort maximum
(Fig. C).
M
De travailler plus précisément en mode
de taille-bordures en inclinant plus le
manche (Fig. M).
N
D'accéder sous les meubles de jardin,
bancs, haies, buissons (Fig. N).
Pour modifier l'inclinaison du manche:
Le carter protecteur (6) posé au sol.
appuyez sur la pédale (26) avec le pied.
Ajustez l'angle dans la position souhaitée
tout en maintenant la pédale appuyée.
Il se calera automatiquement dans une
des positions présélectionnées lorsque
la pédale est relâchée.
Fil nylon de rechange
Vous pouvez vous procurer une bobine ou du fil de
rechange chez votre revendeur Black & Decker. Il est
impératif de bien utiliser du fil Black & Decker, tout
autre produit risquant de ne pas faire fonctionner le
système d’alimentation automatique.
FRANÇAIS
24
Remplacement de la bobine (Fig. 4 & 5)
Débranchez votre Rotofil
4
Otez le capot de la bobine en appuyant
sur les deux cliquets (13) (Fig. 4). Il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur les deux
en même temps. Vous pouvez alors
retirer la bobine.
Nettoyez le support de bobine (12) et le
capot (8).
5
Dévidez environ 9cm de fil (5) de la
nouvelle bobine (17). passez le fil au
travers de l’oeilleton et mettez la bobine
en place (Fig. 5), tournez-la jusqu’à ce
qu’elle soit calée en veillant à ce que le fil
ne se bloque pas. Assurez-vous qu’il y a
au moins 9cm de dévidés.
Replacez le capot en vérifiant que les
deux cliquets (13) sont bien en place.
Recharge de fil sur une bobine vide
(Fig. 6 & 7)
6
Vous pouvez charger jusqu’à 10m de fil
sur votre bobine. La bobine est pourvue
d’un “indicateur” qui vous évite de mettre
trop de fil, ce qui perturberait le
fonctionnement du système Reflex (Fig. 6).
Otez le reste de fil de la bobine (17)
Placez l’extrémité du nouveau fil dans
un des trous du support (17) et
insérez-y 2cm.
Pliez le fil de coupe en le tirant au travers
du “L” adjacent. Le fil doit alors fermement
fixé à la bobine. Vous pouvez alors
l’enrouler dans le sens des flèches (16).
Enroulez bien régulièrement sans
croiser le fil.
Lorsque vous avez enroulé suffisamment
de fil, bloquez-le provisoirement dans un
“L” pour éviter que la bobine ne se dévide.
Remettez la bobine et le capot en place
en vous assurant qu’il y ait au moins 9cm
de fil déroulé.
Entretien
Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyez
régulièrement la bobine ainsi que les ailettes
d’aération. Utilisez une brosse sèche pour ôter
l’herbe.
Les pièces en plastique doivent être nettoyées
avec un chiffon humidifié d’eau chaude. N’utilisez
pas de détergent ou de solvant. N’aspergez pas
votre Rotofil pour le nettoyer.
Il n’est pas nécessaire de lubrifier les pièces
intérieures.
Detection des pannes
Avant d’inspecter votre Rotofil, débranchez-le.
Si le Rotofil ne démarre pas, vérifiez qu’il est
correctement branché. S’il ne marche pas,
vérifiez l’état du câble et le fusible.
Si l’alimentation du fil nylon ne fonctionne pas, ce
peut être pour les raisons suivantes :
Fil trop court ou emmêlé dans la bobine
Otez le capot de la bobine (8) (Fig. 4)
Sortez la bobine (17) d’environ 6mm de
son support (12), tout en tirant le fil nylon
(5). Cela vous permet de rallonger le fil
tout en le démêlant. Assurez-vous qu’il y
a au moins 9cm de fil dévidés.
Replacez la bobine et le capot en vous
assurant que les deux cliquets sont bien
en place.
Fil toujours emmêlé
Débranchez et ôtez le capot de la
bobine comme décrit précédemment
Otez la bobine
Déroulez précautionneusement le fil (5)
jusqu’à ce que toutes les boucles ou
emmêlements soient supprimés.
Rembobinez le fil dans le sens des
flèches (16) situées sur la bobine.
Nettoyez le support de bobine et le capot.
Replacez la bobine et le capot en vous
assurant qu’il a au moins 9cm de fil déroulés.
En cas de reparation
Les informations concernant notre service aprés-
vente se trouvent sur la carte de garantie que nous
vous conseillons de conserver soigneusement.
Protection de l’environnement
Si votre produit a besoin d’être remplacé,
vous pouvez le rapporter dans une agence
Black & Decker qui fera le nécessaire pour
qu’il soit placé dans un
endroit préservant l’environnement.
Service apres-vente
Les produits Black & Decker sont scrupuleusement
testés à la sortie de l’usine. Si toutefois votre
machine est défectueuse, contactez votre agence
Black & Decker la plus proche, votre produit étant
garanti 12 mois.
25
FRANÇAISGarantie
Votre produit est garanti 1 an pièces et main
d’oeuvre. La garantie est valable à condition que :
Le produit ait été utilisé convenablement.
Personne d’autre que notre Service Après-vente
ait tenté de réparer le produit.
Une preuve de la date d’achat soit fournie.
Autres produits Black & Decker
Black & Decker propose une gamme complète pour
faciliter le jardinage :
Tondeuses Taille-haies
Coupe-bordures Trononneuses
Scarificateurs Broyeurs de vgtaux
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
GL570 / GL580
sont conformes aux 89/392/EEC,
89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104,
EN55014
Niveau de pression accoustique 96dB (A)
Niveau de puissance accoustique 96dB (A)
Niveau de vibration main-bras 4m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BLACK+DECKER GL570 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur