Asus WL-600g Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
131
Français
Guide de démarrage rapide
Routeur sans l passerelle tout-en-un ADSL2/2+
WL-600g
®
132
Français
Contacts constructeur
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacique)
Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Général (tél) : +886-2-2894-3447 Site Web : www.asus.com.tw
Général (fax) : +886-2-2894-7798 Email : [email protected]
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amériques)
Adresse : 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Général (fax) : +1-510-608-4555 Site Web : usa.asus.com
Support technique
Support Général : +1-502-995-0883 Support (fax) : +1-502-933-8713
Support en ligne : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS FRANCE
Adresse : 27 Albert Einstein, 77420 Champs-sur-Marne, FRANCE
Fax : +33 (0)1.64.73.30.40
Courriel : [email protected] (requêtes commerciales uniquement)
Support technique
Hotline : +33 (0)1.64.73.30.45 (Notebook)
Courriel : [email protected] (Composants)
Fax : + 33 (0)164.73.30.41
Site Web : france.asus.com
Guide de démarrage rapide du WL-600g
133
Français
Vue d’ensemble du matériel
Façade avant
La fade avant du WL-600g dispose de LED qui indiquent l’état du WL-600g.
LED Etat Description
PWR
(Alim.)
ALLUE Sous tension
ETEINTE Pas d'alimentation
CLIGNOTE Restauration des paramètres d'usine
ADSL ALLUE (Vert) Liaison ADSL établie
CLIGNOTE (Vert) Liaison ADSL en cours
ALLUE (Rouge) Liaison ADSL non établie
ETEINTE ADSL hors service
IP ALLUE (Vert) ADSL en service, liaison de type PPP
ALLUE (Rouge) ADSL en service, liaison autre que PPP
ETEINTE ADSL hors service
USB 2.0 ALLUMÉE Périphérique USB détecté
ETEINTE Aucunriphérique USB détecté
AIR ALLUE seau sans l pt
CLIGNOTE Transmission/ception sans l de données
ETEINTE Pas d'alimentation ou seau sans l indisponible
LAN 1-4 ALLUE Connexion physique à un riprique Ethernet
CLIGNOTE Transmission/réception de données via un ble
Ethernet
ETEINTE Pas d'alimentation ou aucune connexion physique
PWR
ADSL
IP
USB
AIR LAN
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
134
Français
Façade arrière
La façade arrière du WL-600g présente de gauche à droite les éléments suivants :
Port ADSL
Connecteur d'alimentation
Interrupteur d'alimentation
Quatre ports LAN (Local Area Network)
Ports USB 2.0
Bouton EZSetup
Bouton Reset (Réinitialisation)
Connecteur antenne SMA
Fonctions du produit
Le routeur sans l passerelle tout-en-un ADSL 2/ 2+ WL-600g offre les fonctions
suivantes :
Modem ADSL intégré
Pare-feu intégré
Réseau sans fil IEEE802.11g, rétro-compatible avec les périphériques
802.11b
Interface Web de configuration simple d'utilisation : Configuration
rapide de
la connexion ADSL, du réseau sans fil, et des paramètres de sécurité
Support d'un protocole de routage extensif : RIP v1, v2
Filtrage du contenu
Utilitaire EZSetup™ permettant la configuration rapide de la connexion
ADSL, du réseau sans fil, et des paramètres de sécurité
PWRADSL
EZSetup
USB 2.0
Reset
LAN
Antenna
Power switch
Guide de démarrage rapide du WL-600g
135
Français
Vue d'ensemble du processus de conguration
Conguration
du matériel
Quick Setup
- Détection
automatique de
la connexion
ADSL
Conguration
manuelle
Quick Setup
- Conguration
sansl
Quick Setup -
Page Summary
(Sommaire)
Conguration
terminée
WL-600g est
prêt à être
utilisé
Se connecter à l'adresse 192.168.1.1
pour congurer le WL-600g.
Connexion non
tece
OU
type de connexion
afchée incorrect
Connexion ADSL détectée et
type de connexion correcte
Conguration ADSL
termie
Changer les
paramètres sans l
Problème
Paramètres corrects
Serer au diagramme
ci-contre
Changer les
paramètres ADSL
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
136
Français
Connecter le ltre ADSL à la prise téléphonique
Insérez l'entrée ligne (ou la prise dédiée à cet effet) du ltre fourni dans la prise
téléphonique. Raccordez ensuite le téléphone au port téléphonique du ltre (A).
Le format du connecteur du filtre fourni (ente ligne ou prise) peut
varier selon les régions.
Connecter le ltre au WL-600g
Une mauvaise connexion du ltre peut bloquer le service ADSL.
a. Mettez l'ordinateur sous tension.
b. Connectez le port ADSL du WL-600g au port modem ou ADSL du ltre (B).
c. Reliez l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation situé sur la façade
arrière du WL-600g, et à une prise secteur. Assurez-vous que la LED PWR est
allumée après avoir mis le routeur sous tension. Si la LED ADSL devient verte,
alors la liaison ADSL est établie.
Connecter l'ordinateur au WL-600g via Ethernet
a. Connectez votre ordinateur à l’un des ports LAN du WL-600g au moyen du
câble Ethernet (RJ45) fourni.
b. Mettez l’ordinateur sous tension..
Filtre*: Le nom ou l’emplacement des ports disponibles sur le ltre
peuvent varier d’une région à une autre.
Conguration du matériel
Prise secteur murale
Prise téléphonique murale
Filtre*
Routeur sans l ASUS
Ligne ou
prise murale
Alim.
ADSL ou modem
Tél.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
137
Français
Conguration via Quick setup
Avant de commencer
Pour utiliser le service Quick setup, vous devez d'abord configurer votre connexion
ADSL, puis votre réseau sans l. En fonction des exigences de votre FAI, vous devrez
probablement obtenir les informations ci-dessous pour configurer votre connexion
Internet via le WL-600g.
Virtual Path Identifier (VPI)
Virtual Channel Identifier (VCI)
Nom d'hôte
Nom d'utilisateur et mot de passe fournis par votre FAI
Adresse du serveur
DNS (Domain Name System) de votre FAI
Adresse IP fixe (uniquement les utilisateurs ayant souscrit une adresse IP fixe)
Se connecter à la page de conguration du WL-600g
1. Tapez
192.168.1.1
dans la barre d'url de votre navigateur Internet, puis pressez
Entrée
.
2. Une fenêtre d'ouverture de session apparaîtra vous demandant votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe. Par défaut, le nom d'utilisateur et le mot de
passe est
admin
(en minuscule).
3. Aps vous être identié, vous verrez la page de conguration du WL-600g.
ADSL setup (Conguration ADSL)
1. Par défaut, la page Quick Setup s'affichera automatiquement. L'assistant Quick
Setup Wizard tectera automatiquement votre type de connexion ADSL.
2. Si votre connexion ADSL est correctement détectée, une nouvelle page afchera le
type de votre connexion (PPPoE/PPPoA ou MER).
Si votre connexion ADSL n'est pas tectée, cliquez sur
Manual Setting
(Paramètres manuels) pour configurer manuellement le WL-600g. Se
rer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12...
Conguration rapide
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
138
Français
-- Si le type de connexion afchée est MER”(DHCP) :
Cliquez sur
Next (Suivant)
si votre connexion est bien de type MER (DHCP).
Si votre connexion n'est pas de type MER (DHCP), cliquez sur
Manual Set-
ting
(Paramètres manuels) pour congurer manuellement le WL-600g. Se
rer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12.
Wireless setup (Conguration sans l)
1. lectionnez le niveau de curi
(security level)
si. Pour une description
taillée des différents niveaux de sécurité, se rérer aux pages 21-22 du manuel
de l'utilisateur que vous trouverez sur le CD de support.
-- Si le type de connexion afchée est PPPoE ou PPPoA :
Si vous disposez d’une IP dynamique, insérez votre nom d’utilisateur et votre
mot de passe, puis cliquez sur Next (Suivant).
Si vous disposez d’une IP statique, cochez la case Use Static IP Address (Utiliser
une IP statique); insérez votre IP, puis cliquez sur Next (Suivant).
Si votre connexion n’est pas de type PPPoE ou PPPoA, cliquez sur Manual
Setting (Paratres manuels) pour congurer manuellement le WL-600g.
Se référer à la section "Conguration manuelle", pages 9 à 12.
La configuration de votre connexion ADSL est maintenant terminée.
Procédez maintenant à la conguration de votre seau sans l.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
139
Français
2. Inrez une clé seau dans le champ
Key (Clé)
. Le nombre de chiffres requis pour
la c pend du niveau de sécurique vous avez choisi.
3. La page Summary (Résumé) s'afchera. Si les informations afchées sont
correctes, cliquez sur
Save/Reboot (Enregistrer/Redémarrer)
pour terminer la
conguration. Dans le cas écant, cliquez sur
Back (Retour)
pour modier vos
paratres.
4. La configuration est maintenant terminée. Veuillez patienter 50 secondes avant
de redémarrer. La page Web s'actualisera afin d'afficher les informations du
riphérique après le redémarrage.
Conguration manuelle
Si vous rencontrez des difcultés en congurant la connexion ADSL via Quick Setup,
cliquez sur Manual Setting (Paramètres manuels) pour congurer manuellement la
connexion ADSL.
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
140
Français
ADSL Setup (Conguration ADSL)
1. Sélectionnez votre pays et votre FAI
(Country
et
ISP)
, puis cliquez sur
Next
(Suivant)
.
2. Si votre pays et votre FAI n'apparssent pas dans la liste, lectionnez
Not list
(Non pertorié)
et insérez vos VPI et VCI. Puis cliquez sur
Next (Suivant)
. Vous
pouvez exiger de votre FAI vos VPI/VCI.
3. Sélectionnez votre type de connexion, puis cliquez sur
Next (Suivant)
. Vous
pouvez obtenir le type de votre connexion auprès de votre FAI.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
141
Français
-- Si votre type de connexion est PPPoA ou PPPoE
Si vous disposez d’une
IP dynamique
, insérez votre nom d’utilisateur, mot de
passe, et nom de service, puis cliquez sur
Next (Suivant)
.
Si vous disposez d’une
IP
statique
, cochez la case
Use Static IP Address
(Utiliser une IP statique); insérez votre IP, puis cliquez sur
Next (Suivant)
.
-- Si votre type de connexion est MER :
Si vous disposez d'une
IP dynamique
, cochez
Obtain an IP address
automatically (Obtenir une IP automatique)
,
Obtain default gateway
automatically (Obtenir une passerelle par défaut automatique)
, et
Obtain DNS server address automatically (Obtenir une adresse DNS
automatique)
, puis cliquez sur
Next (Suivant)
.
Si vous disposez d'une
IP
statique
, cochez
Use the following IP Address
(Utiliser l'IP suivante)
,
Use the following default gateway (Utiliser la
passerelle par défaut suivante)
, et
Use the following DNS server address
(Utiliser l'adresse DNS suivante).
Puis insérez les adresses dans les champs
correspondants.
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
142
Français
--Si votre type de connexion est IPoA
Uniquement si vous disposez d’une IP statique. Saisissez l’adresse IP WAN
assignée par votre FAI, puis cliquez sur Next (Suivant).
Wireless Setup (Conguration sans l)
1. Assignez un SSID (nom réseau) au WL-600g. Choisissez le niveau de sécurité
si, puis inrez une clé seau. Le nombre de chiffres requis pour la c dépend
du niveau de sécurité que vous avez choisi. Se rer aux instructions sur l’écran.
Cliquez enn sur
Next (Suivant)
.
2. Cette page afche un sumé de la conguration WAN et sans l du WL-600g.
Cliquez sur
Save/Reboot (Enregistrer/Redémarrer)
pour enregistrer et activer
votre conguration.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
143
Français
3. La configuration est sormais termie. Le WL-600g remarrera dans 50
secondes environ. La barre verte symbolise la progression du redémarrage. La
page Web s'actualisera afin d'afficher les informations du périphérique après le
remarrage.
Se connecter au WL-600g via une carte réseau sans l ASUS
Congurer une carte réseau sans l ASUS via One Touch Wizard™
Nous vous recommandons d'utiliser une carte seau sans l ASUS (WL-100gD, WL-
100gE, WL-107g, WL-167g, WL169gE) pour une meilleure connexion sans l. Si vous
avez instal une carte sans fil ASUS ainsi que ses pilotes et utilitaires, cliquez sur
marrer -> Programmes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard
pour lancer l'utilitaire One Touch Wizard.
1) Sélectionnez Connect to an existing
wireless LAN (Station) (Se connecter à
une station LAN sans l existante) quand
la fenêtre de bienvenue apparaît, puis
cliquez sur Next (Suivant).
2) ASUS ONE TOUCH WIZARD cherche
et afche toutes les stations disponibles
comme le montre l'image ci-contre.
Sélectionnez WL-600g et pressez Next
(Suivant) pour continuer.
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
144
Français
Les écrans et les étapes de configuration sont présentés à titre de
rences, et peuvent difrer selon le produit.
3) Congurez l'authentication et le cryptage
de votre carte WLAN avec les me
paramètres que le WL-600g. Cliquez sur
Next pour continuer.
4) Attendez quelques secondes pour que
le client se connecte au routeur sans l.
Pressez Next (suivant) pour congurer les
paramètres TCP/IP de votre carte WLAN.
5) Puis vous verrez l'écran de conguration de l'IP. Congurez l'adresse IP du client d'après
votre environnement réseau. A la n de conguration. Cliquez sur Finish (Terminer).
Guide de démarrage rapide du WL-600g
145
Français
Conguration d'une carte WLAN avec Windows
®
WZC
Si vous utilisez une carte sansl d'autre marque qu'ASUS, il est possible de congurer la
connexion sans l grâce à Windows
®
Wireless Zero Conguration (WZC).
2) Saisissez les clés à dix chiffres
précédemment congurées sur le
routeur sans l et cliquez sur Connect
(connexion). La connexion sera active
après un délai de quelques secondes.
1) Double-cliquez sur l'ine deseau
sans l située sur la barre des tâches
pour afcher les réseaux disponibles.
lectionnez votre routeur sansl et
cliquez sur Connect (connexion).
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
146
Français
Le WL-600g intègre deux ports USB2.0 pour congurer un serveur FTP et partager une
imprimante USB.
Serveur FTP
Avant de commencer, vous devrez préparer un disque USB dédié au stockage FTP.
Si votre disque dur externe est au format
NTFS
, les données du serveur
FTP pourront uniquement être lues. Ajouter des chiers au serveur FTP
ne sera pas autorisé. Ensuite, seuls les utilisateurs anonymes pourront
s'y connecter. Les superutilisateurs ne peuvent se connecter à un
serveur FTP NTFS.
Congurer le serveur FTP
Pour congurer le serveur FTP :
1. Connecter un riphérique de stockage USB au port USB2.0 situé à l'arrière du WL-
600g. Puis cliquez sur
USB Application -> FTP Server
dans le menu de gauche an
d'ouvrir la page de conguration.
USB Application
2. Activez le serveur FTP, en sélectionnant
Yes (Oui)
pour
Enable FTP Server
.
3.
Allow Anonymous User to Login
: si vous souhaitez que des utilisateurs
anonymes puissent accéder à votre FTP, lectionnez
Yes (Oui)
; si vous souhaitez
protéger vos dones contre des utilisateurs anonymes, sélectionnez
No (Non)
.
4.
Allow Super User to Login
: Sélectionnez
Yes (Oui)
pour autoriser des
superutilisateurs à acder au serveur FTP.
5.
FTP Port
: Dénit le numéro de port du serveur FTP. Par exemple, si le port est déni
sur 1111, vous accéderez au serveur FTP en tapant
ftp://192.168.1.1:1111
dans votre
navigateur Internet (192.168.1.1 est l'adresse IP par défaut du WL-600g).
6.
Maximum User Allowed to Login :
Définit le nombre maximum d'utilisateurs
autorisés à se connecter en fonction de votre environnement de travail.
7.
Login Timeout in Seconds :
Détermine en secondes le délai d'expiration de
l'identication au serveur FPT.
8.
Stay Timeout in Seconds :
lai d’expiration de la connexion si inactive.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
147
Français
9.
Pressez
Save/Apply
pour enregistrer et appliquer vos paramètres.
Si vous vous identifier en superutilisateur (option entourée de rouge
sur l'illustration précédente) via un accès Web, veuillez définir l'élément
Maximum Users Allowed to Log in
sur 2 au minimum, sinon le message
"server is busy" (serveur occupé) s'afchera.
Congurer un compte FTP
Vous pouvez congurer jusqu 12 comptes FTP.
1. Cliquez sur
USB Application -> FTP Server -> User List
dans le menu de gauche
pour ouvrir la page de configuration. Cliquez sur
Add (Ajouter)
pour créer un
compte FTP.
2. nissez le nom d'utilisateur (
Username)
, et le mot de passe (
Password)
pour le
nouveau compte. Congurez l'élément
Max. Login (Connexion maximale)
pour
limiter les requêtes d'acs. Dénissez les droits d'accès du compte.
3. Cliquez sur
Apply (Appliquer)
pour enregistrer le nouveau compte.
4. Cliquez
Save
(
Enregistrer)
pour enregistrer et activer les paratres.
Congurer les paramètres de sécurité FTP
Vous pouvez rejeter les requêtes d'acs de certaines adresses IP en les ajouter à
Banned IP List (Liste des IP bannies)
.
1. Cliquez sur
USB Application -> FTP Server -> Banned IP List
dans le menu de
gauche pour ouvrir la page de conguration. Cliquez sur
Add (Ajouter)
pour créer
une nouvelle règle.
2. Saisissez l'adresse IP de l'te à bannir, et cliquez sur
Apply (Enregistrer)
pour
enregistrer l'IP bannie. Ceci ne s'applique qu'aux IP statiques.
3. Cliquez sur
Save (Enregistrer)
pour enregistrer et acitver les paratres.
Votre FTP est sormais prêt à l'emploi. Insérez
ftp://192.168.1.1(:numéro de port)
dans la barre d'adresse de votre navigateur Internet, puis pressez
Entrée
. A la fetre
d'identication, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez déni
pour le compte FTP et connectez-vous.
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
148
Français
Partager une imprimante USB
Vous pouvez relier une imprimante USB au port USB2.0 du WL-600g pour la partager
sur votre réseau local. Aps l'avoir reliée au port USB, vous pourrez conntre le statut
de l'imprimante en cliquant sur
USB Application -> Printer Status
.
1. Lancez l'assistant Ajouter une
imprimante depuis
marrer ->
Imprimantes et télécopieurs ->
Ajouter une imprimante
.
2. Sélectionnez
Une imprimante
locale connectée à cet ordinateur
et cliquez sur
Suivant
.
3. Sélectionnez
Créer un nouveau
port
et définissez le type de port
sur
Standard TCP/IP Port
, puis
cliquez sur
Suivant
.
4. Cliquez sur
Suivant
pour congurer
le port TCP/IP permettant d'accéder
à l'imprimante réseau.
Congurer un client d'impression sous Windows XP
Suivez les étapes ci-dessous pour installer une imprimante réseau sur vos clients.
Guide de démarrage rapide du WL-600g
149
Français
5. I n s é r e z l ' a d r e s s e I P d u
WL-600g dans le champ
Nom
d'imprimante ou adresse IP
puis cliquez sur
Suivant
.
6. Sélectionnez
Personnalisé
et
cliquez sur
Paramètres.
7. Définissez le
Protocole
sur
LPR
et saisissez
LPRServer
dans le
champ
Nom de la liste d'attente
.
Cliquez sur
Suivant
pour continuer.
8. Cliquez sur
Suivant
pour terminer
le paramétrage d'un port TCP/IP
standard.
9. Cli q u e z s u r
Te r m i n er
p o u r
acheve r l e paramétra g e e t
retourner à l'assistant Ajout d'une
imprimante.
10. Installez le pilote de l'imprimante
gr â c e au x l i s t e s f a b r i c a n t /
imprimantes. Si votre imprimante
n'est pas répertoriée, cliquez
sur
Disque fourni
pour localiser
manuellement le pilote.
Guide de démarrage du routeur du WL-600g
150
Français
11. Cliquez sur Suivant pour accepter le
nom par défaut de l’imprimante.
12. Sélectionnez Oui pour imprimer une
page de test, puis Suivant.
13. L’installation est terminée. Cliquez sur
Terminer pour quiter l’assistant.
Si vous êtes sous Windows
®
98/ME qui ne supporte pas les ports TCP/IP
Standard, vous devrez utiliser Remote Port (Port distant) lequel est supporté
par le WL-600g.
Si vous avez déjà installé une imprimante locale sur votre ordinateur, faites
un clic-droit sur l'ine de l'imprimante et lectionnez
Propriés
-> Port
pour ajouter un port TCP/IP standard. Cliquez sur
Ajouter un port
puis
lectionnez
Standard TCP/IP Port
et cliquez
Ajouter un port
. Se rer
aux étapes 5 à 8 pour les instructions de conguration .
HP Deskjet 5410 Series
HP Deskjet 3940 Series
HP photosmart 8030
HP Photosmart 8230
HP Photosmart 7830
HP Ofcejet 7210
HP PSC 1510
HP PSC 1610
HP Deskjet 5652
HP Deskjet 5550
EPSON C60
HP Ofcejet 5610
HP Ofcejet 4255
HP PSC 1410
Liste des imprimantes compatibles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417

Asus WL-600g Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur