Endres+Hauser BA Liquiphant FTL51B Density Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Products Solutions Services
Manuel de mise en service
Liquiphant FTL51B Densité
Vibronique
Mesure de la densité de liquides
BA01974F/14/FR/03.23-00
71628725
2023-09-30
Valable à partir de la version
01.00.zz
Liquiphant FTL51B Densité
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Liquiphant FTL51B Densité Sommaire
Endress+Hauser 3
Sommaire
1 Informations relatives au
document .......................... 5
1.1 But du présent document ................. 5
1.2 Symboles ............................ 5
1.2.1 Symboles d'avertissement .......... 5
1.2.2 Symboles électriques .............. 5
1.2.3 Symboles d'outils ................. 5
1.2.4 Symboles pour certains types
d'information ................... 5
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques ..................... 6
1.3 Documentation ........................ 6
1.3.1 Documentation standard ........... 6
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil ............ 6
2 Consignes de sécurité de base ....... 6
2.1 Exigences imposées au personnel ........... 6
2.2 Utilisation conforme .................... 7
2.2.1 Mauvaise utilisation .............. 7
2.3 Sécurité du travail ...................... 7
2.4 Sécurité de fonctionnement ............... 7
2.5 Sécurité du produit ...................... 8
2.6 Sécurité informatique .................... 8
3 Description du produit .............. 8
3.1 Construction du produit .................. 9
4 Réception des marchandises et
identification du produit ............ 9
4.1 Réception des marchandises ............... 9
4.2 Identification du produit ................. 10
4.2.1 Plaque signalétique ............. 10
4.2.2 Adresse du fabricant ............. 10
4.3 Stockage et transport ................... 10
4.3.1 Conditions de stockage ........... 10
5 Montage .......................... 11
5.1 Conditions de montage ................. 11
5.1.1 Vitesse d'écoulement – Montage
dans la conduite ................ 12
5.1.2 Longueurs droites d'entrée et de
sortie ........................ 13
5.1.3 Facteur de correction ............. 14
5.1.4 Éviter les dépôts ................ 16
5.1.5 Tenir compte de l'espace libre ....... 16
5.1.6 Étayer l'appareil ................. 16
5.1.7 Manchons à souder avec orifice de
fuite ......................... 17
5.2 Montage de l'appareil ................... 17
5.2.1 Outil nécessaire ................. 17
5.2.2 Montage ...................... 18
5.3 Manchons coulissants .................. 20
5.4 Contrôle du montage ................... 20
6 Raccordement électrique ........... 20
6.1 Outil nécessaire ....................... 20
6.2 Exigences de raccordement .............. 20
6.2.1 Couvercle avec vis de fixation ....... 20
6.2.2 Raccordement de la terre de
protection (PE) ................. 21
6.3 Raccordement de l'appareil ............... 21
6.3.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D)
pour la mesure de densité ......... 21
6.3.2 Raccordement des câbles ......... 23
6.3.3 Contrôle du raccordement ......... 24
7 Options de configuration .......... 25
7.1 Aperçu des options de configuration ....... 25
7.1.1 Concept de configuration ......... 25
7.1.2 Éléments de l'électronique ......... 25
8 Mise en service .................... 25
8.1 Contrôle de fonctionnement .............. 25
8.2 Mise sous tension de l'appareil ............ 25
9 Configuration ..................... 26
9.1 Témoins lumineux ..................... 26
10 Diagnostic et suppression des
défauts ........................... 26
10.1 Informations de diagnostic via les LED ...... 26
10.1.1 LED sur l'électronique ............ 26
10.2 Historique du firmware ................. 27
11 Maintenance ...................... 27
11.1 Opérations de maintenance .............. 27
11.1.1 Nettoyage ..................... 27
12 Réparation ........................ 27
12.1 Généralités .......................... 27
12.1.1 Concept de réparation ............ 27
12.1.2 Réparation d'appareils à agrément
Ex ........................... 28
12.2 Pièces de rechange ..................... 28
12.3 Retour de matériel ..................... 28
12.4 Mise au rebut ........................ 28
13 Accessoires pour Liquiphant
Densité ........................... 29
13.1 Capot de protection pour boîtier à double
compartiment en aluminium ............. 29
Sommaire Liquiphant FTL51B Densité
4 Endress+Hauser
13.2 Capot de protection pour boîtier à
compartiment unique, aluminium ou 316L ... 29
13.3 Connecteur femelle M12 ................ 29
13.4 Manchon à souder ..................... 30
14 Accessoires pour calculateur de
densité FML621 ................... 30
14.1 Généralités .......................... 30
14.2 Cartes d'extension ..................... 31
14.3 Interface PROFINET® .................. 31
15 Caractéristiques techniques ....... 32
15.1 Entrée .............................. 32
15.1.1 Variable mesurée ............... 32
15.1.2 Gamme de mesure .............. 32
15.2 Sortie .............................. 32
15.2.1 Variantes de sortie et d'entrée ...... 32
15.2.2 Données de raccordement Ex ...... 32
15.3 Environnement ....................... 32
15.3.1 Gamme de température ambiante ... 32
15.3.2 Température de stockage ......... 32
15.3.3 Altitude de service ............... 32
15.3.4 Classe climatique ............... 33
15.3.5 Indice de protection .............. 33
15.3.6 Degré de pollution ............... 33
15.4 Process ............................. 33
15.4.1 Gamme de température de process .. 33
15.4.2 Choc thermique ................ 33
15.4.3 Gamme de pression de process ..... 33
15.4.4 Résistance aux dépressions ........ 34
15.5 Caractéristiques techniques supplémentaires .34
Index .................................. 35
Liquiphant FTL51B Densité Informations relatives au document
Endress+Hauser 5
1 Informations relatives au document
1.1 But du présent document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en
service, en passant par la suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut.
1.2 Symboles
1.2.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2 Symboles électriques
 Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
 Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
1.2.3 Symboles d'outils
 Tournevis plat
 Clé à six pans
 Clé à fourche
1.2.4 Symboles pour certains types d'information
  Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
 Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
 Conseil
Indique des informations complémentaires
 Renvoi à la documentation
A
 Renvoi à une autre section
Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL51B Densité
6 Endress+Hauser
1.
,
2.
,
3.
 Série d'étapes
1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ...  Vue
1, 2, 3 ...  Numéros de position
-
 Zone explosible
 Zone sûre (zone non explosible)
1.3 Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.3.1 Documentation standard
Type de document : Manuel de mise en service (BA)
Montage et mise en service initiale ‒ contient toutes les fonctions du menu de
configuration qui sont nécessaires pour une tâche de mesure normale. Les fonctions qui
dépassent ce cadre ne sont pas incluses.
Type de document : Instructions condensées (KA)
Guide de démarrage rapide – comprend toutes les informations essentielles, de la
réception au raccordement électrique.
Type de document : Conseils de sécurité, certificats
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité sont également fournis avec l'appareil, p. ex. XA.
Cette documentation fait partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à l'appareil.
1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Manuel de mise en service
BA00335F : Calculateur de densité FML621
Documentation spéciale
SD01622P : Adaptateur à souder (instructions de montage)
TI00426F : Adaptateurs à souder, adaptateurs de process et brides (aperçu)
2 Consignes de sécurité de base
2.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires,
p. ex. la mise en service et la maintenance :
Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et
à la tâche concernées
Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
Être familiarisé avec les réglementations nationales
Liquiphant FTL51B Densité Consignes de sécurité de base
Endress+Hauser 7
Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation
complémentaire
Suivre les instructions et respecter les conditions
2.2 Utilisation conforme
Utiliser l'appareil uniquement pour mesurer la densité de liquides.
Une utilisation inappropriée peut présenter des risques
S'assurer que l'appareil est exempt de défauts pendant son fonctionnement
N'utiliser l'appareil que pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le
produit présentent un niveau de résistance adéquat
Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes pour l'appareil
A
 Pour plus d'informations, voir la section "Caractéristiques techniques"
 Voir la documentation technique
2.2.1 Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et
des sous-ensembles qu'il contient peut s'élever à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
Si nécessaire, assurer une protection contre le contact pour éviter les brûlures.
2.3 Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4 Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
L'exploitant est responsable de garantir le fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner
des dangers imprévisibles.
Si, malgré cela, des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser.
Réparation
Pour garantir la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément
autorisé.
Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress
+Hauser.
Description du produit Liquiphant FTL51B Densité
8 Endress+Hauser
Zone explosible
Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé
dans une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante) :
Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone explosible.
Respecter les spécifications de la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante de ce manuel.
2.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
2.6 Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de
sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du
propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les
propriétaires ou les exploitants eux-mêmes.
3 Description du produit
Capteur Liquiphant FTL51B avec électronique FEL60D
Pour la mesure de la densité de liquides en combinaison avec le calculateur de densité
FML621. Également adapté à une utilisation en zone Ex.
Liquiphant FTL51B Densité Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 9
3.1 Construction du produit
2
34
567
1
A0046337
 1 Construction du produit : Liquiphant FTL51B
1 Boîtier avec électronique FEL60D et couvercle
2 Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option
3 Raccord process avec bride (en option)
4 Raccord process avec filetage (en option)
5 Sonde compacte avec fourche vibrante
6 Sonde avec tube prolongateur et fourche vibrante
7 Sonde à tube court avec fourche vibrante
4 Réception des marchandises et identification
du produit
4.1 Réception des marchandises
Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises :
 Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
 Les marchandises sont-elles intactes ?
 Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bon de livraison ?
 Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : des Conseils de sécurité p. ex. XA, sont-ils
fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL51B Densité
10 Endress+Hauser
4.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
www.endress.com/deviceviewer. Toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque
signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App
4.2.1 Plaque signalétique
Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la
plaque signalétique, p. ex :
Identification du fabricant
Référence, référence de commande étendue, numéro de série
Caractéristiques techniques, indice de protection
Version de firmware, version de hardware
Informations relative à l'agrément, référence aux Conseils de sécurité (XA)
Code DataMatrix (informations sur l'appareil)
4.2.2 Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.3 Stockage et transport
4.3.1 Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine
Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur thermique, le raccord process ou le tube
prolongateur
Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
Liquiphant FTL51B Densité Montage
Endress+Hauser 11
A0034846
 2 Manipulation de l'appareil pendant le transport
5 Montage
Instructions de montage
Position de montage quelconque pour version compacte ou version avec une longueur de
tube jusqu'à env. 500 mm (19,7 in)
Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long
Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou la paroi de
conduite : 10 mm (0,39 in)
A0039739
 3 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite
5.1 Conditions de montage
L'emplacement de montage doit être choisi de manière à ce que la fourche vibrante et la
membrane soient toujours immergées dans le produit.
Montage Liquiphant FTL51B Densité
12 Endress+Hauser
> 50 (1.97)
> 30 (1.18)
> 30 (1.18)
A B C
A0039685
 4 Unité mm (in)
A Montage par le dessus
B Montage par le dessous
C Montage latéral
Éviter les bulles d'air dans la conduite ou le piquage
Assurer une ventilation appropriée
5.1.1 Vitesse d'écoulement – Montage dans la conduite
Monter la fourche vibrante dans l'écoulement de produit
Vitesse d'écoulement : < 2 m/s (6,56 ft/s) par seconde
Empêche la formation de bulles d'air (1)
1
A0039718
 5 Exemple de montage dans l'écoulement des produits dans les conduites
Monter la fourche vibrante à l'écart de l'écoulement direct de produit
Vitesse d'écoulement : < 2 m/s (6,56 ft/s)
A0039721
 6 Exemple de montage dans des conduites à l'écart de l'écoulement direct de produit
Liquiphant FTL51B Densité Montage
Endress+Hauser 13
5.1.2 Longueurs droites d'entrée et de sortie
Longueur droite d'entrée
Si possible, installer le capteur aussi loin que possible en amont, p. ex. de vannes, tés,
coudes, coudes de bride, etc.
Pour être conforme à la spécification de précision, la section d'entrée doit répondre aux
exigences suivantes :
Longueur droite d'entrée : ≥ 5x DN (diamètre nominal) - min. 750 mm (29,5 in)
≥5×DN
5×DN
≥2×DN
2×DN
>750 (29.5)
>750 (29.5)
>250 (9.84)
>250 (9.84)
A0039700
 7 Montage de la section d'entrée. Unité de mesure mm (in)
Longueur droite de sortie
Pour être conforme à la spécification de précision, la section de sortie doit répondre aux
exigences suivantes :
Longueur droite de sortie : ≥ 2x DN (diamètre nominal) - min. 250 mm (9,84 in)
Le capteur de pression et de température doit être monté sur le côté sortie du sens
d'écoulement en aval du capteur de densité Liquiphant. En cas de montage de points de
mesure de pression et de température en aval de l'appareil, s'assurer que la distance entre
le point de mesure et l'appareil de mesure est suffisante.
132
2...8 DN
>250 (9.84)
2...5 DN
>250 (9.84)
A0039701
 8 Montage de la section de sortie. Unité de mesure mm (in)
1 Capteur de densité Liquiphant
2 Point de mesure de pression
3 Point de mesure de température
Montage Liquiphant FTL51B Densité
14 Endress+Hauser
5.1.3 Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est
possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
Montage standard
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621
ou ReadWin2000 :
h r
h
A0039687
12 mm (0,47 in) 1.0026
14 mm (0,55 in) 1.0016
16 mm (0,63 in) 1.0011
18 mm (0,71 in) 1.0008
20 mm (0,79 in) 1.0006
22 mm (0,87 in) 1.0005
24 mm (0,94 in) 1.0004
26 mm (1,02 in) 1.0004
28 mm (1,10 in) 1.0004
30 mm (1,18 in) 1.0003
32 mm (1,26 in) 1.0003
34 mm (1,34 in) 1.0002
36 mm (1,42 in) 1.0001
38 mm (1,50 in) 1.0001
40 mm (1,57 in) 1.0000
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D r
D
A0039689
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0191
46 mm (1,81 in) 1.0162
48 mm (1,89 in) 1.0137
50 mm (1,97 in) 1.0116
52 mm (2,05 in) 1.0098
54 mm (2,13 in) 1.0083
56 mm (2,20 in) 1.0070
58 mm (2,28 in) 1.0059
60 mm (2,36 in) 1.0050
62 mm (2,44 in) 1.0042
64 mm (2,52 in) 1.0035
66 mm (2,60 in) 1.0030
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0021
Liquiphant FTL51B Densité Montage
Endress+Hauser 15
D r
72 mm (2,83 in) 1.0017
74 mm (2,91 in) 1.0014
76 mm (2,99 in) 1.0012
78 mm (3,07 in) 1.0010
80 mm (3,15 in) 1.0008
82 mm (3,23 in) 1.0006
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0003
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0002
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
Montage sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le
calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D r
D
A0039707
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0225
46 mm (1,81 in) 1.0167
48 mm (1,89 in) 1.0125
50 mm (1,97 in) 1.0096
52 mm (2,05 in) 1.0075
54 mm (2,13 in) 1.0061
56 mm (2,20 in) 1.0051
58 mm (2,28 in) 1.0044
60 mm (2,36 in) 1.0039
62 mm (2,44 in) 1.0035
64 mm (2,52 in) 1.0032
66 mm (2,60 in) 1.0028
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0022
72 mm (2,83 in) 1.0020
74 mm (2,91 in) 1.0017
76 mm (2,99 in) 1.0015
78 mm (3,07 in) 1.0012
80 mm (3,15 in) 1.0009
82 mm (3,23 in) 1.0007
Montage Liquiphant FTL51B Densité
16 Endress+Hauser
D r
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0002
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0001
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
5.1.4 Éviter les dépôts
AVIS
La présence de dépôts ou de corrosion sur la fourche vibrante fausse les résultats de
mesure et doit être évitée !
Prévoir des opérations de maintenance à intervalles réguliers si nécessaire !
5.1.5 Tenir compte de l'espace libre
Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et
le remplacement de l'électronique.
A0039741
 9 Tenir compte de l'espace libre
5.1.6 Étayer l'appareil
Supporter l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
Liquiphant FTL51B Densité Montage
Endress+Hauser 17
A0039742
 10 Exemples d'étayage en cas de charge dynamique
5.1.7 Manchons à souder avec orifice de fuite
Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas.
Ceci permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
316L
A0039230
 11 Manchons à souder avec orifice de fuite
5.2 Montage de l'appareil
5.2.1 Outil nécessaire
Clé à fourche pour le montage du capteur
Clé à six pans pour la vis de blocage du boîtier
Montage Liquiphant FTL51B Densité
18 Endress+Hauser
5.2.2 Montage
Alignement de la fourche vibrante à l'aide du marquage
316L/G1
A0039125
 12 Position de la fourche vibrante lorsqu'elle est montée horizontalement dans la cuve à l'aide du repère
Montage de l'appareil dans la conduite
AVIS
Mauvais alignement de la fourche vibrante
Les vortex et les tourbillons peuvent fausser le résultat de mesure.
Aligner la fourche vibrante dans le sens d'écoulement pour les montages internes dans
des conduites ou des cuves avec un agitateur.
La vitesse d'écoulement du produit ne doit pas dépasser 2 m/s (6,56 ft/s) pendant le
fonctionnement
Vitesse d'écoulement > 2 m/s : séparer la fourche vibrante du débit direct des produits au
moyen de caractéristiques structurelles telles qu'un bypass ou une extension de conduite
pour réduire la vitesse d'écoulement jusqu'à max. 2 m/s (6,56 ft/s)
L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est
correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement.
Un repère sur le raccord process indique la position de la fourche vibrante.
Raccord fileté = point sur la tête hexagonale ; bride = deux lignes sur la bride.
Le marquage est visible lors du montage.
A0034851
 13 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage)
Vissage de l'appareil
Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
Ne pas tourner au niveau du boîtier !
Liquiphant FTL51B Densité Montage
Endress+Hauser 19
2.
1.
A0034852
 14 Vissage de l'appareil
Alignement de l'entrée de câble
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 15 Boîtier avec vis de blocage externe et boucle de drainage
Boîtiers avec vis de verrouillage :
Le boîtier peut être tourné et le câble orienté en tournant la vis de blocage.
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.).
2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
Éviter l'humidité dans le boîtier, prévoir une boucle pour permettre l'évacuation
de l'humidité.
3. Serrer la vis de blocage externe.
AVIS
Le boîtier ne peut pas être dévissé complètement.
Desserrer la vis de blocage externe de 1,5 tour max. Si la vis est trop ou complètement
dévissée (au-delà du point d'ancrage de la vis), de petites pièces (contre-disque)
peuvent se détacher et tomber.
Serrer la vis de fixation (douille hexagonale de 4 mm (0,16 in)) avec un couple
maximum de 3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Fermeture des couvercles de boîtier
AVIS
Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des
dépôts !
Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage des couvercles et du boîtier.
En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage
n'est pas encrassé.
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être
dotés d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
Raccordement électrique Liquiphant FTL51B Densité
20 Endress+Hauser
5.3 Manchons coulissants
A
 Pour plus d'informations, voir la section "Accessoires".
5.4 Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
Température de process
Pression de process
Température ambiante
Gamme de mesure
 Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du
soleil ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
6 Raccordement électrique
6.1 Outil nécessaire
Tournevis pour le raccordement électrique
Clé à 6 pans creux pour la vis du verrou de couvercle
6.2 Exigences de raccordement
6.2.1 Couvercle avec vis de fixation
Le couvercle est verrouillé par une vis de sécurité dans des appareils destinés à être utilisés
en zone explosible avec une protection antidéflagrante définie.
AVIS
Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement, le couvercle ne peut pas
assurer l'étanchéité.
Ouvrir le couvercle : desserrer la vis du verrou du couvercle de 2 tours max. pour que la
vis ne tombe pas. Monter le couvercle et vérifier l'étanchéité du couvercle.
Fermer le couvercle : visser fermement le couvercle sur le boîtier, en veillant à ce que la
vis de fixation soit correctement positionnée. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le
couvercle et le boîtier.
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 16 Couvercle avec vis de fixation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Endres+Hauser BA Liquiphant FTL51B Density Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi