MetalTech I-IRC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OPERATIONAL SAFETY AND
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OSHA
CONFORMANCE TO
29 CFR Pt. 1926
ANSI
MEETS CODE A10.8
CSA
CONFORMITY TO
CSA STANDARD
MODEL: I-IRC
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE.
Picture may differ from actual product
IN-IRC-NA-CN16
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1YEAR
WARRANTY
Do not use this equipment if you are in poor health,
taking medications, drugs, or have been consuming
alcohol, all of which may impair your ability to work
safely on this product.
Always use this scaffold in conformity with local or
national legislation which applies.
Inspect before use. Do not use scaffold if damaged
or parts are missing.
Examine thoroughly to make sure unit is properly set up.
Always use outriggers and safety rails when stacking
units.
Safety rails must be installed on all open sides of a
work platform where a person could fall from a height
of 6 ft (1.8 m) or more.
A safe working deck must have a minimum width of 18
inches (45.7 cm).
Do not climb unless all casters are in locked position.
Always climb up or down the scaffolding side frames
facing towards the ladder.
Always keep the body centered between the side
frame’s uprights.
Always keep three points of contact with the ladder.
When climbing from the exterior, always step over the
ladder to access the platform.
Always keep the body close to the ladder as shown in
the “Maximum Climbing Distance” table.
Always keep a steady pace when climbing.
Do not create a swaying motion when climbing.
Erect to be plumb on firm and level surface.
This scaffold must be used on a firm surface that is
free of pits, debris, holes or obstructions.
Never place anything under or attach anything to this
scaffold to increase height or to adjust to uneven
surfaces.
Acids are corrosive and can seriously affect strength.
Do not expose this scaffold to corrosive substances.
Keep scaffold free of debris and unnecessary
equipment.
Always keep body centered inside structure of scaffold.
Remove or fasten all tools, material or equipment
before moving. Use extra caution when moving to
avoid tipping.
Never try moving this scaffold while standing on it.
Never move a scaffold with a worker within.
Do not use powered devices to propel this scaffold.
Use extra caution near operating machinery.
Do not use if the surface is not firm and level.
Do not use in inclement weather or high winds.
Maintain a firm grip while climbing.
Do not modify the scaffold or any of its components.
Do not use the scaffold as a footbridge.
OPERATIONAL SAFETY
METAL CONDUCTS ELECTRICITY:
Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.
FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY.
OPERATION AND SAFETY
DO NOT OVERLOAD:
This scaffolding is designed to support a maximum load of 850 lb (385 kg). The maximum load capacity decreases when
stacking units: one unit high = 850 lb (385 kg) / two units high with guardrails = 650 lb (295 kg).
Per platform: 300 lb (136 kg). Per platform: 300 lb (136 kg)
All photos and drawings in this booklet are for reference purposes only. Refer to applicable OSHA, ANSI or CSA codes and regulations for the proper use of this equipment.
2
SAFETY RAILS MUST BE
INSTALLED ON ALL OPEN
SIDES OF A WORK PLATFORM
WHERE A PERSON COULD
FALL FROM A HEIGHT
OF 6 FT (1.8 M) OR MORE
ALWAYS KEEP BODY
CENTERED INSIDE
STRUCTURE OF UNIT
UNIT SHALL ONLY
BE USED ON
FIRM AND LEVEL
SURFACES
ALWAYS LOCK
THE ALL CASTERS
BEFORE CLIMBING
MAX
MAX. 850 lb
(385 kg)
SCAFFOLD
MAXIMUM LOAD
CAPACITY:
850 lb (385 kg)
300 lb PER
PLATFORM (136 kg)
NEVER PLACE
ANYTHING UNDER
OR ATTACH
ANYTHING TO UNIT
DO NOT USE
THE UNIT AS
A FOOTBRIDGE
NEVER TRY MOVING
THE UNIT WHILE
STANDING ON IT
DO NOT USE IN
INCLEMENT WEATHER
OR HIGH WINDS
METAL CONDUCTS
ELECTRICTY
ACIDS ARE CORROSIVE.
DO NOT EXPOSE
UNIT TO CORROSIVE
SUBSTANCES
ERECT ON FIRM
AND LEVEL GROUND
REMOVE OR FASTEN TOOLS,
MATERIAL OR EQUIPMENT
BEFORE MOVING. NEVER
MOVE A SCAFFOLD WITH
WORKER WITHIN.
ALWAYS INSPECT
BEFORE USE
ALWAYS USE
OUTRIGGERS WHEN
STACKING UNITS 6’
(1.8 M)
ALWAYS KEEP THE
BODY CLOSE TO THE
LADDER AS SHOWN
IN THE “MAXIMUM
CLIMBING DISTANCE”
TABLE.
ALWAYS CLIMB
UP OR DOWN THE
SCAFFOLDING SIDE
FRAMES FACING
TOWARDS THE
LADDER.
DO NOT CREATE A
SWAYING MOTION
WHEN CLIMBING.
MAX
MAX
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BOX CONTENTS
QTY. PART CODE DESCRIPTION
1I-IRCF Scaffold structure
3I-IRP Anti-slip platforms
4I-ICW5 Casters
4I-CAS5PIN Locking pins
1 Insert casters in the scaffold structure. Secure casters with locking-pins.
2
Unfold the structure.
3 Install the platforms at the desired height.
ENGLISH
3
MAXIMUM CLIMBING DISTANCE
TOTAL WEIGHT
(WORKER +
TOOLS)
ONE UNIT HIGH TWO UNITS HIGH OR MORE*
Distance is measured from the farthest body part to the ladder**
150 lb 16.86 in. 32.08 in.
160 lb 15.80 in. 30.08 in.
170 lb 14.87 in. 28.31 in.
180 lb 14.05 in. 26.73 in.
190 lb 13.31 in. 25.33 in.
200 lb 12.64 in. 24.06 in.
210 lb 12.04 in. 22.91 in.
220 lb 11.49 in. 21.87 in.
230 lb 10.99 in. 20.92 in.
Maximum distance to keep from the side frame in order to safely climb a mobile scaffold unit.
The loading condition considered in this table is only the scaffold’s self-weight.
* The counterweight provided by the
guardrail system and outriggers is not
considered in this calculation.
** No part of the body should extend
farther than the distance mentioned.
1
2
3
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA / MADE IN CHINA
Customer Service: 1 800 363-7587
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other
information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERNECE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
AVAILABLE OPTIONS*
SEE YOU RETAILER FOR DETAILS
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
4
PRODUCT CODE DESCRIPTION
I-IRGR Safety rail system
I-IREX3 3’ (91.5 cm) extension with 3 platforms
I-REX6 6’ (183 cm) extension with 3 platforms
I-IRO4 Set of 4 outriggers with casters
I-CISTR Tool shelf
*Options not included, sold separately
One Year Limited Warranty
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to Metaltech-Omega
Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a reasonable time. This warranty does
not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or maintenance. Proof of purchase must accompany the return.
MODÈLE: I-IRC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OSHA
EN CONFORMITÉ AVEC
29 CFR Pt. 1926
ANSI
RENCONTRE
LA NORME A10.8
CSA
CONFORME À LA
NORME CSA
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’image peut différer du produit réel
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
5
1AN
DE GARANTIE
DES GARDE-CORPS DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉS SUR TOUS LES
CÔTÉS OUVERTS D’UNE PLATE-
FORME D’OÙ UNE PERSONNE
POURRAIT TOMBER D’UNE
HAUTEUR DE 6 PI (1,8 M) OU
PLUS
Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en
mauvaise santé, si vous prenez des médicaments, ou
êtes sous l’emprise de la drogue ou de l’alcool, cela
pourrait nuire à votre capacité à travailler en toute
sécurité sur ce produit.
Se conformer à la législation locale ou nationale qui
s’applique pour l’utilisation de ce type d’échafaudage.
Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser l’échafaudage
s’il est endommagé ou s’il manque des pièces.
Examiner soigneusement afin de s’assurer que
l’échafaudage est assemblé correctement.
Toujours utiliser stabilisateurs et gardes-corps lorsque
vous superposez une unité à une autre.
Des garde-corps devraient être installés sur tous les
côtés ouverts d’une plate-forme de travail d’où une
personne pourrait tomber d’une hauteur de 6 pi (1,8 m)
ou plus.
Un plancher de travail sécuritaire doit avoir une largeur
minimale de 18 po (45,7 cm).
Ne jamais monter si toutes les roues ne sont pas
verrouillées.
Toujours monter ou descendre en faisant face à
l’échelle des cadres latéraux de l’échafaudage.
Toujours garder le corps centré entre les montants des
cadres latéraux.
Ayez toujours trois points de contact avec l’échelle.
Lorsque vous montez par l’extérieur, toujours enjamber
l’échelle pour accéder à la plateforme.
Toujours garder le corps près de l’échelle comme
indiqué dans le tableau «Distance maximale d’accès»
Toujours garder un rythme soutenu lors de la montée.
Ne pas créer un mouvement de balancement lors de
la montée.
Installer sur une surface ferme, égale et de niveau.
Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface ferme,
sans creux, débris, trous ou obstacles.
Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin d’en
remonter la hauteur ou d’égaliser une surface inégale.
Les acides sont corrosifs et peuvent affecter sérieusement
la solidité. Ne pas exposer l’échafaudage à des
substances corrosives.
Garder cet échafaudage libre de débris ou d’équipement
non nécessaire.
Garder son centre de gravité à l’intérieur de la structure de
l’échafaudage.
Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou
équipement avant de déplacer l’échafaudage. Soyez
prudent lorsque vous déplacez l’échafaudage afin
d’éviter qu’il ne bascule.
Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en étant
dedans.
Ne jamais déplacer avec un travailleur dans
l’échafaudage.
Ne pas se servir d’un engin à moteur pour propulser
l’échafaudage. Faire attention à la proximité de
machineries.
Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de
niveau.
Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou par
grand vent.
Toujours se tenir fermement en grimpant.
Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses
composantes.
Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.
GARDER SON
CENTRE DE GRAVITÉ
À L’INTÉRIEUR DE
LA STRUCTURE DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE PAS UTILISER
SUR UNE SURFACE
QUI N’EST PAS DE
NIVEAU
NE JAMAIS MONTER SI
LES ROUES NE SONT
PAS VERROUILLÉES
MAX
MAX. 850 lb
(385 kg)
CAPACITÉ NOMINALE:
850 lb (385 kg)
300 lb (136 kg) PAR
PLATE-FORME
NE RIEN PLACER
OU FIXER POUR
REMONTER LA
HAUTEUR DE
L’ÉCHAFAUDAGE
NE JAMAIS UTI-
LISER L’ÉCHAFAUDAGE
COMME PASSERELLE
NE JAMAIS ESSAYER
DE DÉPLACER
L’ÉCHAFAUDAGE EN
ÉTANT DEDANS
NE PAS UTILISER
L’ÉCHAFAUDAGE PAR
MAUVAIS TEMPS
OU PAR GRAND VENT
LE MÉTAL EST
CONDUCTEUR
D’ÉLECTRICITÉ
NE PAS EXPOSER
L’ÉCHAFAUDAGE
À DES SUBSTANCES
CORROSIVES
INSTALLER
L’ÉCHAFAUDAGE
SUR UNE SURFACE
FERME, ÉGALE
ET DE NIVEAU
ATTACHER OU ENLEVER
OUTILS, ÉQUIPEMENT LORS
D’UN DÉPLACEMENT. NE
JAMAIS DÉPLACER AVEC
UN TRAVAILLEUR DANS
L’ÉCHAFAUDAGE
EXAMINER
SOIGNEUSEMENT
L’ÉCHAFAUDAGE
AVANT UTILISATION
TOUJOURS UTILISER
DES STABILISATEURS
LORS DE LA
SUPERPOSITION
D’UNITÉS 6’
(1.8 M)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES
LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.
ÉVITEZ LES SURCHARGES :
Cet échafaudage est conçu pour soutenir une charge maximale de 850 lb (385 kg). La capacité de charge maximale diminue
lorsque des unités sont superposées: une unité de haut = 850 lb (385 kg) / deux unités de haut avec garde-corps = 650 lb
(295 kg). Par plate-forme max.: 300 lb (136 kg)
CONSIGNES ET SÉCURITÉ
Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous aux codes et règlements applicables OSHA, ANSI ou CSA concernant l’utilisation correcte de cet
équipement.
6
TOUJOURS GARDER
LE CORPS PRÈS DE
L’ÉCHELLE COMME
INDIQUÉ DANS LE
TABLEAU «DISTANCE
MAXIMALE D’ACCÈS»
TOUJOURS MONTER
OU DESCENDRE
EN FAISANT FACE
À L’ÉCHELLE DES
CADRES LATÉRAUX
DE L’ÉCHAFAUDAGE.
NE PAS CRÉER UN
MOUVEMENT DE
BALANCEMENT LORS
DE LA MONTÉE.
MAX
MAX
CONTENU DE LA BOÎTE
QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION
1I-IRCF Structure d’échafaudage
3I-IRP Plates-formes antidérapantes
4I-ICW5 Roues
4I-CAS5PIN Tiges de verrouillage
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 Insérer les roues dans la structure de l’échafaudage. Les fixer à l’aide des tiges de verrouillage.
2 Déplier la structure.
3 Placer les plates-formes à la hauteur désirée.
FRANÇAIS
7
DISTANCE MAXIMALE D’ACCÈS
POIDS TOTAL
(TRAVAILLEUR
+ OUTILS)
UNE UNITÉ DE HAUT DEUX UNITÉS DE HAUT OU PLUS*
La distance est mesurée à partir de la partie du corps la plus éloignée de l’échelle**
150 lb 16,86 po 32,08 po
160 lb 15,80 po 30,08 po
170 lb 14,87 po 28,31 po
180 lb 14,05 po 26,73 po
190 lb 13,31 po 25,33 po
200 lb 12,64 po 24,06 po
210 lb 12,04 po 22,91 po
220 lb 11,49 po 21,87 po
230 lb 10,99 po 20,92 po
Distance maximale d’accès sécuritaire à maintenir par rapport au cadre latéral d’un échafaudage mobile.
L’état de chargement présenté dans ce tableau est le propre poids de l’échafaudage.
* Le contrepoids procuré par le système
de garde-corps et de stabilisateurs
n’est pas considéré dans ce calcul.
** Aucune partie du corps ne devrait
se trouver plus loin que la distance
mentionnée.
1
2
3
OPTIONS DISPONIBLES*
VOIR VOTRE DÉTAILLANT POUR PLUS DE DÉTAILS
Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc.
CONÇU AU CANADA / FABRIQUÉ EN CHINE
Service à la clientèle: 1 800 363-7587
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit,
pour signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer notre
numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Garder ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
8
CODE PRODUIT DESCRIPTION
I-IRGR Système de garde-corps
I-IREX3 Extension de 3’ (91,5 cm) avec 3 plate-formes
I-REX6 Extension de 6’ (183 cm) avec 3 plate-formes
I-IRO4 Ensemble de 4 stabilisateurs
I-CISTR Plateau à outils
*Options non-inclus, vendues séparément
Garantie limitée de 1 an
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à Metaltech-Omega
inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratuitement et vous le retourner dans
un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une
preuve d’achat doit accompagner le retour.
MODELO: I-IRC
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES DE MONTAJE
OSHA
CUMPLE CON 29
CFR PT. 1926
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR.
La imagen puede variar del producto real
ANSI
ENCUENTRA
LA NORMA A10.8
CSA
CONFORME
A LA NORMA CSA
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
9
AÑO
DE GARANTDAD
1
No utilice este equipo si se encuentra mal, si está tomando
medicamentos, o bajo la influencia del alcool o drogas,
esto podría rebajar su capacidad para trabajar en toda
seguridad con este equipo.
Ajustarse a la legislación local o nacional que se aplica
para la utilización de este tipo de andamio.
Inspeccione antes de utilizar. No use el andamio si está
dañado o falto de piezas.
Examine con detalle que el andamio esté montado
correctamente.
Siempre use lo estabilizadores y las barandillas de
seguridad cuando sobreponga una unidad a la otra.
Las barandillas de seguridad deben ser instaladas sobre
todos los lados abiertos de una plataforma de trabajo,
donde una persona podría caer de una altura de 6 pies
(1,8 m) o más.
Una plataforma segura de trabajo debe de tener como
mínimo una anchura de 18 pulg. (45.7 cm).
Nunca se suba si las 4 ruedas no están bloqueadas.
Siempre suba o baje de frente a la escalera de los
lados de los cuadros laterales del andamio.
Siempre guarde el cuerpo centrado entre la parte
superior de los cuadros laterales.
Siempre tenga tres puntos de contacto con la escalera.
Cuando usted suba por el exterior, siempre pase por
encima de la escalera para acceder a la plataforma.
Siempre mantenga el cuerpo cerca de la escalera
tal como se indica en la tabla “Distancia máxima de
acceso”.
Siempre mantenga un ritmo constante cuando suba.
No cree un movimiento de balanceo cuando suba.
Instale el andamio sobre una superficie firme, plana y
a nivel.
Este andamio debe ser utilizado sobre una superficie
firme, sin baches, escombros, hoyos u obstáculos.
Nunca añada o ponga nada bajo el andamio para
aumentar la altura o igualar una superficie desigual.
Los ácidos son corrosivos y pueden seriamente afectar
la integridad y la fuerza de los materiales usados en
el andamio. No exponga el andamio a substancias
corrosivas.
Mantenga el andamio libre de todo escombro y equipo
innecesario.
Mantenga su centro de gravedad interior de la estructura
del andamio.
Siempre recoja o sujete herramientas, material o equipo
antes de desplazar el andamio. Sea prudente en el
desplazo evitando que bascule.
Nunca desplace el andamio estando subido en él.
NNunca desplace el andamio con un trabajador subido
en él.
No se sirva de un aparato motorizado para propulsar
el andamio. Tenga cuidado con maquinaria que esté
próxima.
No utilice el andamio si el suelo no es firme y a nivel.
No utilice el andamio si hace mal tiempo ni con vientos
fuertes.
Siempre sujétese firmemente cuando se suba.
No modificar el andamio ni ninguno de sus
componentes.
Nunca utilice el andamio como puente.
Todas las fotos y diseños en este paneto sirven sólamente de referencia. Reérase a los códigos y reglamentos aplicables OSHA, ANSI o CSA para la utilización correcta de este equipo.
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD
EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:
No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos
LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO
DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES
LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
NO SOBRECARGUE:
Este andamio está concebido para soportar una carga máxima de 850 lb (385 kg). La capacidad de carga máxima disminuye
cuando las unidades se sobreponen: una unidad de altura = 1850 lb (385 kg) / dos unidades de altura con barras de
seguridad = 650 lb (295 kg). Por plataforma: 300 lb (136 kg)
10
BARANDILLAS DE SEGURIDAD
DEBEN SER INSTALADAS SOBRE
TODOS LOS LADOS ABIERTOS
DE UNA PLATAFORMA, DONDE
UNA PERSONA PODRÍA CAER DE
UNA ALTURA DE 6 PIES (1,8 M)
O MÁS.
MANTENGA SU CENTRO DE
GRAVEDAD AL INTERIOR
DE LA ESTRUCTURA DEL
ANDAMIO
NO UTILICE SOBRE
UNA SUPERFICIE
QUE NO ESTÉ A
NIVEL
NUNCA SE SUBA SI
LAS RUEDAS NO ESTÁN
BLOQUEADAS POR LOS
FRENOS
MAX
MAX. 850 lb
(385 kg)
CAPACIDAD NOMINAL:
850 lb (385 kg)
300 lb (136 kg) POR
PLATAFORMA
NO PONGA NI
FIJE NADA PARA
AUMENTAR LA
ALTURA DEL
ANDAMIO
NUNCA UTILICE EL
ANDAMIO COMO
PUENTE
NUNCA TRATE DE
DESPLAZAR EL
ANDAMIO ESTANDO
DENTRO
NO UTILICE EL
ANDAMIO SI HACE
MAL TIEMPO NI CON
VIENTOS FUERTES
EL METAL ES
CONDUCTOR DE
ELÉCTRICIDAD
NO EXPONGA
EL ANDAMIO
A MATERIAS
CORROSIVAS
INSTALE EL ANDAMIO
SOBRE UNA SUPERFICIE
FIRME, PLANA Y A NIVEL
RECOJA O SUJETE HERRA-
MIENTAS, Y EQUIPO ANTES DE
UN DESPLAZAMIENTO. NUNCA
DESPLACE EL ANDAMIO CON
UN TRABA JADOR SUBIDO
EN ÉL
EXAMINE CON
DETALLE EL
ANDAMIO
ANTES DE SU
UTILIZACIÓN
SIEMPRE USE
ESTABILIZADORES
CUANDO
SOBREPONE UNA
UNIDAD A LA OTRA 6’
(1.8 M)
SIEMPRE MANTENGA
EL CUERPO CERCA
DE LA ESCALERA TAL
COMO SE INDICA EN
LA TABLA “DISTANCIA
MÁXIMA DE ACCESO”.
SIEMPRE SUBA O
BAJE DE FRENTE A
LA ESCALERA DE
LOS LADOS DE LOS
CUADROS LATERALES
DEL ANDAMIO.
NO CREE UN
MOVIMIENTO DE
BALANCEO CUANDO
SUBA.
MAX
MAX
CONTENIDO DE LA CAJA
CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
1I-IRCF Estructura de andamio
3I-IRP Plataformas antideslizantes
4I-ICW5 Ruedas
4I-CAS5PIN Pestillos de seguridad
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
Instale las ruedas en la estructura del andamio. Fíjelas con las varillas de cierre.
2 Despliegue la estructura.
3
Instale las plataformas y el estribo a la
altura deseada.
ESPAÑOL
11
DISTANCIA MÁXIMA DE ACCESO
PESO TOTAL
(TRABAJADOR +
HERRAMIENTAS)
UNA UNIDAD DE ALTURA DOS UNIDADES DE ALTURA O MÁS*
La distancia es medida desde la parte del cuerpo más alejada de la escalera**
150 lb 16.86 pulg. 32.08 pulg.
160 lb 15.80 pulg. 30.08 pulg.
170 lb 14.87 pulg. 28.31 pulg.
180 lb 14.05 pulg. 26.73 pulg.
190 lb 13.31 pulg. 25.33 pulg.
200 lb 12.64 pulg. 24.06 pulg.
210 lb 12.04 pulg. 22.91 pulg.
220 lb 11.49 pulg. 21.87 pulg.
230 lb 10.99 pulg. 20.92 pulg.
Máxima distancia de acceso segura a mantener con relación al cuadro lateral del andamio móvil.
La condición de carga considerada en esta tabla es únicamente el peso del andamio como tal.
* El contrapeso que proporciona el
sistema con barandilla de seguridad y
los estabilizadores no es considerado en
este cálculo.
** Ninguna parte del cuerpo debe
encontrarse más lejos que la distancia
mencionada previamente.
1
2
3
IN-IRC-NA-CN16
CÓDIGO DE PRODUCTO DESCRIPCIÓN
I-IRGR Sistema con barandilla de seguridad
I-IREX3 Extensión de 3’ (91.5 cm) con 3 plataformas
I-REX6 Extensión de 6’ (183 cm) con 3 plataformas
I-IRO4 Juego de 4 estabilizadores con ruedas
I-CISTR Bandeja para herramientas
*Opciones no incluidas, se venden por separado
OPCIONES DISPONIBLES*
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR
Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
CONCEBIDO EN CANADA / HECHO EN CHINA
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
Servicio al cliente 1800363-7587
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza falta o está
dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
12
Garantía limitada de 1 año
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a
Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto
gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto,
inapropiado o un uso abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MetalTech I-IRC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues