LIVARNO 427721 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
WEINREGAL
WINE RACK
ÉTAGÈRE À VIN
WEINREGAL
Aufbauanleitung
ÉTAGÈRE À VIN
Notice de montage
REGAŁ NA WINO
Instrukcja montażu
REGÁL NA VÍNO
Montážny návod
REGÁL NA VÍNO
Návod k sestavení
WINE RACK
Assembly instructions
WIJNREK
Montagehandleiding
BOTELLERO
Instrucciones de montaje
SCAFFALE PORTABOTTIGLIE
Istruzioni di montaggio
VINREOL
Monteringsvejledning
BORTARTÓ ÁLLVÁNY
Szerelési útmutató
IAN 427721_2301
2
1x 1
1x 4
1x 7
12x 10 32x 11 8x 12 1x 13 1x 14
1x 15
2x 8 2x 9
3x 5 3x 6
1x 2 1x 3
A
3
2
3
76
5
11
3
1x
2
1x
5
3x
6
3x
7
1x
11
24x
10
1
4
11
4
1x
1
1x
10
12x
11
8x
B
C
4
12 8
9
9
2x
8
2x
12
8x
13
14
15
14
1x
13
1x
15
1x
D
E
5
6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT !
BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO
UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ:
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
7
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V
BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG:
SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL
ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
8
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Weinregal, zerlegt (1 - 9)
1 x Montagematerial (10 - 15)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 41,5 x 32 x 44 cm (L x B x H)
5 Max. Belastung je Ebene: 5 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
07/2023
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
Verwenden Sie den Artikel ausschließlich für
seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
Dieser Artikel ist kein Spielzeug.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stel-
len Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen oder
daran anlehnen. Der Artikel kann umfallen.
Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Artikel.
Verwenden Sie den Artikel nicht als Leiter
oder als Tritthilfe.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen! Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden.
Beachten Sie, dass jeder gestapelte Artikel
der Reihe nach an der Wand befestigt werden
muss, um eine Standsicherheit zu erhalten und
ein Umkippen zu verhindern.
Überprüfen Sie, ob die Wand für eine Wand-
montage des Artikels geeignet ist. Ungeeignete
Wanduntergründe können zu Verletzungen
führen.
Montage
Für die Montage des Artikels benötigen Sie eine
Bohrmaschine und einen geeigneten Schrauben-
dreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Legen Sie den Artikel auf einen flachen und
weichen Untergrund.
(Achtung: Harte Untergründe können zur Ver-
kratzung des Artikels führen.)
2. Montieren Sie den Artikel wie in den Abbil-
dungen B - D gezeigt.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben anfangs
nicht zu fest an, um die Montage zu erleichtern.
3. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund und ziehen Sie anschließend alle
Schrauben fest.
Achtung: Um ein Umkippen zu verhindern, ist
dieser Artikel mit dem Montagematerial an der
Wand zu montieren.
DE/AT/CH
9
Bohren Sie mittels Bohrmaschine ein Loch in die
Wand und befestigen Sie die andere Seite des
Sicherungsbands (15) mit geeignetem Montage-
material (nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Wand (Abb. E).
Hinweis: Erkundigen Sie sich im Fachhandel
über zu verwendendes Montagematerial (Dübel
und Schrauben) für Ihr Mauerwerk.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien
(wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar
auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des
ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie
den Artikel und die Verpackung umweltscho-
nend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
einem Recyclingsymbol für den Verwertungs-
kreislauf und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile,
die der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B.
Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile,
z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas
gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor-
gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-
ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 427721_2301
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
10
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Delivery contents (Fig. A)
1 x Wine rack, disassembled (1-9)
1 x Mounting material (10-15)
1 x Assembly instructions
Technical specifications
Dimensions: approx. 41.5 x 32 x 44cm
(L x W x H)
Max. load per shelf: 5kg
Date of manufacture (month/year):
07/2023
Intended use
The product is designed for indoor use. The
product is intended for private use only, not for
commercial use.
Safety instructions
Danger to life!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. There is a risk of suffo-
cation.
Risk of injury!
Ensure that the product is stable before using
it.
Stand the product on a level surface.
Only use the product for its intended purpose.
This product is not a toy.
The product may only be used under adult
supervision and not as a toy.
The product is not intended to be climbed
on or played with! Do not allow anyone,
particularly children, to pull themselves up or
lean on the product. Otherwise, the product
may fall over.
Never stand or sit on the product.
Do not use the product as a ladder or step-
ping aid.
Regularly check that all screw connections
are tight! Use the product only if it is in good
working condition!
Note that each stacked item must be fixed
to the wall in turn to maintain stability and
prevent it from tipping over.
Check whether the wall is suitable for mount-
ing the product. Unsuitable wall surfaces can
lead to injuries.
Assembly
To assemble the product you will need a drilling
machine and an appropriate screwdriver (not
included in the delivery contents).
1. Place the product on a flat and soft surface.
(Caution: Hard surfaces may scratch the prod-
uct.)
2. Assemble the product as shown in Figures B
to D.
Note: For easy mounting, do not tighten the
screws too much at first.
3. Stand the product on a level surface and then
tighten all of the screws.
Caution: To prevent the product from tipping
over, mount it on the wall using the mounting
material. Drill a hole in the wall using a drilling
machine and attach the other side of the secur-
ing strap (15) to the wall using suitable mounting
material (not included in the delivery contents)
(Fig. E).
Note: Ask your local dealer about the correct
mounting materials (dowels and screws) for your
masonry.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean
and dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
GB/IE
11
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging
materials (foil bags, for example) out of
the reach of children. For further information
about disposal of the product no longer needed,
contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmental-
ly friendly manner.
The Recycling Code distinguishes
different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the
recycling symbol for the recycling process and a
number that identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 427721_2301
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB/IE
12 FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 x étagère à vin, démonté (1 - 9)
1 x matériel de montage (10 - 15)
1 x notice de montage
Données techniques
Dimensions : env. 41,5 x 32 x 44 cm (L x l x h)
Charge max. par étagère : 5 kg
Date de fabrication (mois/an) :
07/2023
Utilisation conforme
L’article est conçu pour un usage en intérieur.
L’article est destiné exclusivement à un usage
privé et non commercial.
Remarques sur la sécurité
Danger de mort !
Ne laissez jamais vos enfants sans
surveillance auprès de l’emballage.
Il existe un risque d’étranglement.
Risque de blessure !
Avant d’utiliser l’article, veuillez vérifier qu’il
est bien stable.
Placez l’article sur une surface plane.
Utilisez l’article uniquement pour l’usage
prévu.
Cet article n’est pas un jouet.
L’article doit être utilisé uniquement sous la
surveillance des parents et n’est pas un jouet.
Cet article n’est pas un dispositif d’escalade
ou un appareil destiné au jeu ! Assurez-vous
que les personnes, en particulier les enfants,
ne s’accrochent pas à l’article ou ne s’ap-
puient pas dessus. L’article peut tomber.
Ne montez jamais ou ne vous asseyez jamais
sur l’article.
N’utilisez pas l’article comme échelle ou
comme marche-pied.
Contrôlez régulièrement que les visses soient
toutes bien insérées ! L’article ne peut être
utilisé que s’il est en parfait état.
Veillez à ce que chaque article posé soit fixé
un par un au mur afin de garantir la sécurité
et éviter qu’il ne bascule.
Vérifiez que le mur est adapté à une fixation
au mur. Des surfaces murales inadaptées
peuvent causer des blessures.
Montage
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’une perceuse et d’un tournevis adapté (non
fournis).
1. Placez l’article sur un support plat et doux.
(Attention : Des surfaces dures peuvent entraî-
nées des rayures sur l’article.)
2. Montez l’article tel que présenté sur les figures
B – D.
Remarque : Dans un premier temps, ne serrez
pas trop les vis afin de faciliter le montage.
3. Posez l’article sur une surface plane, puis
passez au vissage.
Attention : Afin d’éviter que l’article ne bas-
cule, il est impératif de le monter au mur à l’aide
du matériel de montage. Percez un trou dans le
mur avec une perceuse et fixez l’autre partie de
la sangle de sécurité (15) avec le matériel de
montage adapté (non fourni) au mur (fig. E).
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre
magasin spécialisé sur le matériel de montage
(chevilles et vis) à utiliser pour votre construction.
13
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à une
température ambiante. Essuyez uniquement avec
un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro-
duits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis
à la responsabilité élargie du fabricant
et est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux
d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en
vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique)
hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus
d’informations relatives à l’élimination du produit
usagé auprès de votre commune ou de votre
municipalité. Éliminez le produit et l’emballage
dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce
code se compose du symbole de recyclage,
représentant le cycle de recyclage ainsi que
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à comp-
ter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La
garantie ne vaut que pour les défauts de maté-
riaux et de fabrication. La garantie ne couvre
pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées comme
des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de
même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles,
telles que les interrupteurs, les batteries ou les
pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d’application prévu ou si les
instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectées, à moins que le client final ne prouve
que l´article présentait un défaut de matériau
ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu’en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket de
caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance
téléphonique ci-dessous ou nous contacter par
courrier électronique. Si le cas est couvert par
la garantie, nous nous engageons - à notre
appréciation - à réparer ou à remplacer l’article
gratuitement pour vous ou à vous rembourser le
prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la
garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de
la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
FR/BE
14 FR/BE
Article L217-4 du Code de
la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de
la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de
la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 427721_2301
Service France
Tel. : 0800 919 270
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltaspor[email protected]
15NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
Inhoud (afb. A)
1 x wijnrek, gedemonteerd (1 - 9)
1 x montagemateriaal (10 - 15)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 41,5 x 32 x 44 cm (l x b x h)
Max. belasting per plank: 5 kg
Productiedatum (maand/jaar):
07/2023
Beoogd gebruik
Het artikel is bedoeld voor binnengebruik. Het
artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik
en niet voor commercieel gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Levensgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Risico op letsel!
Voordat u het artikel gebruikt, moet u controle-
ren of het voldoende stabiel is.
Plaats het artikel op een effen ondergrond.
Gebruik het artikel uitsluitend voor het beoog-
de gebruik.
Dit artikel is geen speelgoed.
Het artikel mag alleen onder toezicht van
volwassenen en niet als speelgoed worden
gebruikt.
Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg
ervoor dat personen, met name kinderen, zich
niet aan het artikel optrekken of erop leunen.
Het artikel kan omvallen.
Ga nooit op het artikel zitten of staan.
Gebruik het artikel niet als ladder of opstapje.
Controleer regelmatig of alle schroefverbin-
dingen goed vastzitten! Het artikel mag alleen
in perfecte staat worden gebruikt.
Houd er rekening mee dat elk gestapeld
artikel op volgorde aan de wand bevestigd
moet worden om voor stabiliteit te zorgen en
om omvallen te voorkomen.
Controleer of de wand geschikt is voor wand-
montage van het artikel. Een ongeschikte
wandondergrond kan tot letsel leiden.
Montage
Voor de montage van het artikel heeft u een
boormachine en een geschikte schroevendraaier
nodig (niet meegeleverd).
1. Plaats het artikel op een effen en zachte
ondergrond.
(Let op: Harde oppervlakken kunnen leiden tot
krassen op het artikel).
2. Monteer het artikel zoals afgebeeld op de
afbeeldingen B - D.
Opmerking: Draai de schroeven aan het
begin niet te strak aan om de montage te ver-
eenvoudigen.
3. Plaats het artikel op een effen ondergrond en
draai vervolgens alle schroeven aan.
Let op: Om omvallen te voorkomen, moet dit
artikel met het montagemateriaal aan de wand
worden gemonteerd. Boor met een boormachine
een gat in de wand en bevestig de andere kant
van de borgband (15) met geschikt montagema-
teriaal (niet meegeleverd) aan de wand (afb. E).
Opmerking: Informeer in uw vakhandel naar
het montagemateriaal (pluggen en schroeven)
dat voor uw wand moet worden gebruikt.
16 NL/BE
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaak-
doek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmateri-
alen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg
verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op
buiten het bereik van kinderen. Bijkomende
informatie over de afvoer van het onbruikbaar
geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking
milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie geldt
alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten.
De garantie is niet van toepassing op onderde-
len die aan een normale slijtage onderhevig
zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te
beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op
breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s
of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge-
sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of
niet in het kader van de voorziene bepaling of in
het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-
aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij
de eindklant aantoont dat er sprake is van een
materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van
de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd
is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend wor-
den. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar-
tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op
grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 427721_2301
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltaspor[email protected]
17PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x regał na butelki z winem, rozłożony (1 - 9)
1 x materiał do montażu (10 - 15)
1 x instrukcja montażu
Informacje techniczne
Wymiary: ok. 41,5 x 32 x 44 cm
(dł. x szer. x wys.)
Maks. obciążenie przypadające na
półkę: 5 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
07/2023
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł jest przeznaczony do użytku wewnętrz-
nego. Artykuł jest przeznaczony wyłącznie do
użytku prywatnego a nie komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowaniowym. Istnieje ryzyko
uduszenia.
Ryzyko zranienia!
Przed użyciem artykułu upewnić się, że jest
odpowiednio stabilny.
Umieścić artykuł na równej powierzchni.
Z artykułu należy korzystać wyłącznie zgod-
ne z przeznaczeniem.
Artykuł ten nie jest zabawką.
Artykuł może być używany wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej, a nie jako zabaw-
ka.
Artykuł nie jest sprzętem do wspinaczki ani
zabawy! Upewnić się, że ludzie, zwłaszcza
dzieci, nie podciągają się ani nie opierają o
artykuł. Artykuł może się przewrócić.
Nigdy nie stawać ani nie siadać na artykule.
Nie używać artykułu jako drabiny lub jako
pomocy do wspinania się.
Należy regularnie sprawdzać dokręcenie
śrub! Artykuł może być używany tylko wtedy,
gdy jest w idealnym stanie.
Należy pamiętać, że każdy ułożony w stos
artykuł musi być po kolei przymocowany do
ściany, aby zachować stabilność i zapobiec
przewróceniu.
Sprawdzić, czy ściana nadaje się do montażu
tego artykułu. Nieodpowiednie
powierzchnie ścian mogą prowadzić do
obrażeń.
Montaż
Do montażu artykułu potrzebne są:
Wiertarka i odpowiedni śrubokręt (nie jest
zawarty w zestawie).
1. Ułożyć artykuł na płaskim i miękkim podłożu.
(Uwaga: Twarde podłoże może porysować
artykuł.)
2. Zamontować artykuł, jak pokazano na
rys. B - D.
Wskazówka: Nie dokręcać śrub na początku
zbyt mocno, aby ułatwić montaż.
3. Umieścić artykuł na równej powierzchni, a
następnie dokręcić wszystkie śruby.
Uwaga: Aby zapobiec przewróceniu, artykuł
ten należy zamontować na ścianie za pomocą
materiału montażowego. Wywiercić otwór w
ścianie wiertarką i przymocować drugą stronę
taśmy zabezpieczającej (15) odpowiednim
materiałem montażowym (nie wchodzi w zakres
dostawy) do ściany (rys. E).
Wskazówka: Zapytać swojego wyspecjalizo-
wanego sprzedawcę o materiał montażowy, jaki
należy zastosować (kołki i śruby) do muru.
18 PL
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w
temperaturze pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnie
obowiązującymi miejscowymi przepisa-
mi. Materiały opakowaniowe (np. worki
foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe
informacje na temat sposobów usuwania
zużytego artykułu można uzyskać u władz
gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia (recyklingu).
Kod taki składa się z symbolu recyklingu
odzwierciedlającego obieg materiałów do
ponownego przetworzenia, a także z numeru,
który jest oznaczeniem materiału.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa-
rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych
i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 427721_2301
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
19CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení (obr. A)
1 x regál na víno, demontovaný (1–9)
1 x montážní materiál (10–15)
1 x návod k sestavení
Technické údaje
Rozměry: cca 41,5 x 32 x 44 cm (D x Š x V)
Max. zatížení jedné police: 5 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
07/2023
Použití v souladu s určením
Výrobek je určen pro použití v interiéru. Výrobek
je určen pouze pro soukromé použití a nikoli pro
komerční použití.
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí ohrožení života!
Nikdy nenechávejte děti s obalovým materiá-
lem bez dozoru. Hrozí nebezpečí udušení.
Nebezpečí zranění!
Před použitím výrobku se ujistěte, že je dosta-
tečně stabilní.
Postavte výrobek na rovný povrch.
Výrobek používejte pouze k určenému účelu.
Výrobek není hračka.
Výrobek lze používat pouze pod dohledem
dospělé osoby a nikoli jako hračku.
Výrobek není prolézačka ani herní prvek!
Dbejte na to, aby se osoby, zejména děti, na
výrobek nevytahovaly ani se o něj neopíraly.
Výrobek se může převrátit.
Nikdy si na výrobek nestoupejte ani nese-
dejte.
Nepoužívejte výrobek jako žebřík nebo
schůdky.
Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrou-
bové spoje pevně utažené! Výrobek se smí
používat pouze v bezvadném stavu!
Upozorňujeme, že každý další předmět umís-
těný na výrobek musí být připevněn ke stěně,
aby byla zachována stabilita a zabránilo se
převrácení.
Zkontrolujte, zda je stěna vhodná pro montáž
výrobku na stěnu. V důsledku instalace na
nevhodné povrchy stěn může dojít ke zranění.
Montáž
K montáži výrobku potřebujete vrtačku a vhodný
šroubovák (nejsou součástí dodávky).
1. Výrobek položte na rovný a měkký podklad.
(Pozor: Tvrdý podklad by mohl výrobek
poškrábat.)
2. Sestavte výrobek tak, jak ukazují
obrázky B–D.
Upozornění: Na začátku šrouby příliš neuta-
hujte, abyste si usnadnili montáž.
3. Postavte výrobek na rovný povrch a poté
utáhněte všechny šrouby.
Pozor: Abyste zabránili převrácení výrobku, je
nutné ho připevnit pomocí montážního materi-
álu na stěnu. Vrtačkou vyvrtejte otvor do zdi a
druhou stranu pojistného pásku (15) připevněte
pomocí vhodného montážního materiálu (není
součástí dodávky) na stěnu (obr. E).
Upozornění: Ohledně montážního materiálu
(hmoždinky a šrouby) vhodného pro použití
do vašeho zdiva se informujte u odborného
prodejce.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
20 CZ
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte
podle aktuálních místních předpisů.
Uchovávejte obalové materiály (jako
např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se
informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení
různých materiálů pro proces opětovné-
ho zhodnocení (recyklace). Kód sestává
ze symbolu recyklace, který má odrážet proces
zhodnocení, a čísla, které označuje materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního poklad-
ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
zárukou omezena.
IAN: 427721_2301
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltaspor[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LIVARNO 427721 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire