Freek Vonk 9820210000000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges murales
Taper
Le manuel du propriétaire
Art. No. 9820210FRE000
NL Handleiding
EN Operating Instructions
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
WANDKLOK
WALL CLOCK/WANDUHR/
HORLOGE MURALE/
RELOJ DE PARED
2
Batterijen zijn niet inbegrepen.
Batteries not included with purchase.
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Piles non incluses à la livraison.
Pilas no incluidas en la entrega.
C
d
B
e
NL Handleiding ....................................................................... 3
EN Operating Instructions.........................................................5
DE Bedienungsanleitung ..........................................................7
FR Mode d’emploi ...................................................................9
ES Instrucciones de uso ......................................................... 11
g
f
3
OVER DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding maakt deel uit van het appa-
raat. Lees vóór gebruik van het apparaat de
veiligheidsvoorschriften en de handleiding. Bewaar
deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als het
apparaat wordt verkocht of doorgegeven, moet
ook de handleiding worden doorgegeven aan elke
volgende eigenaar/gebruiker van het product.
Dit product is alleen bedoeld voor privégebruik.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, elas-
tiekjes, enz.) uit de buurt van kinderen! Er bestaat
VERSTIKKINGSGEVAAR!
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die wor-
den gevoed door een stroombron (batterijen). Laat
kinderen nooit zonder toezicht bij het gebruik van het
apparaat! Gebruik het apparaat alleen zoals beschre-
ven in de handleiding, anders bestaat er gevaar voor
een ELEKTRISCHE SCHOK!
BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR!
Stel het apparaat niet bloot hoge temperaturen. Ge-
bruik alleen de aanbevolen batterijen. Voorkom kort-
sluiting in het apparaat of de batterijen en gooi ze niet
in het vuur! Overmatige hitte en onjuist gebruik kunnen
kortsluiting, brand en zelfs explosies veroorzaken!
OPMERKING!
Dompel het apparaat niet onder in water.
Stel het apparaat niet bloot aan zware schokken, tril-
lingen, stof, permanent hoge temperaturen of extre-
me vochtigheid. Dit kan leiden tot defecten, kortslui-
ting, schade aan de batterijen en onderdelen.
Demonteer het apparaat niet! Neem in geval van een
defect contact op met uw gespecialiseerde dealer.
Hij neemt contact op met het servicecentrum en kan
het apparaat zo nodig ter reparatie opsturen.
Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang
zwakke of lege batterijen altijd door een volledig
nieuwe set batterijen met volledige capaciteit. Ge-
bruik geen batterijen van verschillende merken,
types of met verschillende capaciteiten. Verwijder
de batterijen uit het apparaat als het lange tijd niet
wordt gebruikt!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor spannings-
schade als gevolg van verkeerd geplaatste batte-
rijen!
LEVERINGSOMVANG (afb. 1)
Wandklok (A), handleiding
Batterijen vereist:
1 x 1,5V batterij (AA/LR6).
Batterijen zijn niet inbegrepen.
OVERZICHT ONDERDELEN
Wandklok
1. Wijzerplaat
2. Klokwijzer (seconden)
3. Klokwijzer (uren)
4. Klokwijzer (minuten)
5. Bevestiging
6. Batterijvak
7. Instelwieltje
INBEDRIJFSTELLING/VOEDING
1. Plaats een batterij (1,5V, AA/LR6) in het batterij-
vak (6).
2. Draai aan het instelwiel (7) tot de gewenste tijd
is ingesteld.
MONTAGE/POSITIONERING
OPMERKING!
Zorg er altijd voor dat de klok goed en stabiel ge-
monteerd of geplaatst is. Als het apparaat valt, kan
ernstige schade ontstaan, waarvoor de fabrikant
niet aansprakelijk is !
De wandklok kan aan de muur worden bevestigd
met behulp van een muurbevestiging (5).
REINIGING EN ONDERHOUD
Koppel het apparaat los van de stroombron (ver-
wijder de batterijen) voordat u het schoonmaakt!
Reinig alleen de buitenkant van het apparaat met
een droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof
om schade aan de elektronische onderdelen te
voorkomen.
Bescherm het apparaat tegen stof en vocht! Verwij-
der de batterijen uit het apparaat als het lange tijd
niet wordt gebruikt!
NL
EN
DE
FR
ES
4
VERWIJDERING
Gooi het verpakkingsmateriaal weg volgens
het juiste type. Informatie over de juiste verwij-
dering kan worden verkregen bij de gemeentelijke
afvalverwerkingsdienst of het milieuagentschap.
Gooi elektrische apparaten niet bij het huis-
vuil!
Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG be-
treffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en de omzetting daarvan in nationale
wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur
gescheiden worden ingezameld en op milieuvrien-
delijke wijze worden gerecycled.
Batterijen en accu’s mogen niet bij het huis-
vuil. U bent wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en oplaadbare accu’s in te leveren en u
kunt ze na gebruik gratis inleveren bij ons verkoop-
punt of in de directe omgeving (bijv. bij winkeliers
of gemeentelijke inzamelpunten).
Batterijen en accu’s zijn gemarkeerd met een door-
gekruiste afvalbak en het chemische symbool van
de vervuilende stof, “Cd” staat voor cadmium, “Hg”
staat voor kwik en “Pb” staat voor lood.
EG-conformiteitsverklaring
Een “ Conformiteitsverklaring “ in over-
eenstemming met de van toepassing
zijnde richtlijnen en bijbehorende normen
is afgegeven door Bresser GmbH.. De volledige
tekst van de EG-conformiteitsverklaring is beschik-
baar op het volgende internetadres:
www.bresser.de/download/9820210FRE000/CE/
9820210FRE000_CE.pdf
Garantie & Service
De normale garantieperiode is 2 jaar en gaat in
op de dag van aankoop. Om te proteren van een
verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aange-
geven op de verpakking, is een registratie op onze
website vereist.
De volledige garantievoorwaarden en informatie
over garantieverlengingen en services zijn te vin-
den op www.bresser.de/garantiebedingungen.
5
NL
EN
DE
FR
ES
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
These operating instructions are to be consid-
ered a component of the device. Please read
the safety instructions and the operating instruc-
tions carefully before use. Keep these instructions
for renewed use at a later date. When the device is
sold or given to someone else, the instruction man-
ual must be provided to the new owner/user of the
product.
This product is intended only for private use.
GENERAL WARNINGS
CHOKING HAZARD!
Keep packaging material, like plastic bags and rub-
ber bands, out of the reach of children, as these
materials pose a choking hazard.
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that op-
erate via a power source (batteries). Children should
only use the device under adult supervision. Only use
the device as described in the manual; otherwise,
you run the risk of an electric shock.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use
only the recommended batteries. Do not short-cir-
cuit the device or batteries, or throw them into a re.
Excessive heat or improper handling could trigger a
short-circuit, a re or an explosion!
NOTE!
Do not immerse the unit in water.
Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, extreme temperature or high humidity, which
may result in malfunction, shorter electronic life
span, damaged batteries and distorted parts.
Do not disassemble the device. In the event of a de-
fect, please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary.
Use only the recommended batteries. Always re-
place weak or empty batteries with a new, complete
set of batteries at full capacity. Do not use batteries
from different brands or with different capacities.
Remove the batteries from the unit if it has not been
used for a long time.
The manufacturer is not liable for damage related
to improperly installed batteries!
SCOPE OF DELIVERY (Fig. 1)
Wall clock (A), instruction manual
Required batteries: 1 x 1.5V battery (Size AA/LR6)
Batteries not included with purchase.
PARTS OVERVIEW
Wall clock (Fig. 2)
1. Dial plate
2. Clock hands (seconds)
3. Clock hands (hours)
4. Clock hands (minutes)
5. Wall mount
6. Battery compartment
7. Setting wheel
GETTING STARTED/POWER SUPPLY
1. Insert one battery (1.5V, AA/LR6) into battery
compartment (6).
2. Turn the setting wheel (7) until the desired time
is set.
MOUNTING/POSITIONING
NOTE!
Make sure you have mounted or placed the device
in a safe way. Otherwise the device may fall down
and heavy damages can occur for which the man-
ufacturer is not liable.
The wall clock can be mounted on walls with the
wall mount (5).
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the
power supply (remove batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the de-
vice. To avoid damaging the electronics, do not use
any cleaning uid.
Protect the device from dust and moisture. The
batteries should be removed from the unit if it has
not been used for a long time.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly,
according to their type, such as paper or card-
board. Contact your local waste-disposal service
or environmental authority for information on the
proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage!
As per Directive 2012/19/EC of the European Par-
liament on waste electrical and electronic equip-
ment and its adaptation into German law, used
6
electronic devices must be collected separately
and recycled in an environmentally friendly man-
ner.
The integrated battery must only be removed
for disposal. Opening the device housing can
damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Re-
move all the screws in the housing and open the
device housing. Remove the connections to the
battery and remove it. Cover the open contacts
with tape and package the battery in such a way
that it cannot shift in the packaging.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration
of Conformity“ in accordance with appli-
cable guidelines and corresponding
standards. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet ad-
dress:
www.bresser.de/download/9820210FRE000/CE/
9820210FRE000_CE.pdf
UKCA Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration
of Conformity“ in accordance with
applicable guidelines and corresponding
standards. The full text of the UKCA decla-
ration of conformity is available at the following
internet address: www.bresser.de/down-
load/9820210FRE000/UKCA/9820210FRE000_
UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise
Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain
Warranty and Service
The regular warranty period is 2 years and begins
on the day of purchase. To benet from an extend-
ed voluntary warranty period as stated on the gift
box, registration on our website is required.
You can consult the full warranty terms as well as
information on extending the warranty period and
details of our services at www.bresser.de/warran-
ty_terms.
7
NL
EN
DE
FR
ES
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Ge-
rätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benut-
zung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin-
weise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwen-
dung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf
oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsan-
leitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer
des Produkts weiterzugeben.
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten
Nutzung.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen
Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeauf-
sichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung
beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen
aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien.
Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins
Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsach-
gemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände
und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Er-
schütterungen, Staub, dauerhaft hohen Tempera-
turen oder extremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu
Fehlfunktionen, Kurzschlüssen, Beschädigung der
Batterien und Bauteile führen.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er
nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Er-
setzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien
immer durch einen komplett neuen Satz Batterien
mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschied-
lich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus
dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter
Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
LIEFERUMFANG (Fig. 1)
Wanduhr (A), Bedienungsanleitung
Erforderliche Batterien:
1 x 1.5V Batterie (Size AA/LR6).
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
TEILEÜBERSICHT
Wanduhr
1. Ziffernblatt
2. Uhrzeiger (Sekunden)
3. Uhrzeiger (Stunden)
4. Uhrzeiger (Minuten)
5. Aufhängevorrichtung
6. Batteriefach
7. Einstellrad
INBETRIEBNAHME/STROMVERSOR-
GUNG
1. Setzen Sie eine Batterie (1.5V, AA/LR6) in das
Batteriefach (6) ein.
2. Drehen Sie am Einstellrad (7) bis die gewünschte
Uhrzeit eingestellt ist.
MONTAGE/POSITIONIERUNG
HINWEIS!
Achten Sie stets auf eine sichere Montage bzw. ei-
nen sicheren Stand. Ein Herunterfallen des Geräts
kann zu schweren Schäden führen, für die der Her-
steller keine Garantie übernimmt!
Die Wanduhr lässt sich über die Aufhängevorrich-
tung (5) an der Wand montieren.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromquelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungs-
üssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu ver-
meiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird!
8
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sortenrein. Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen
Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und de-
ren Umsetzung in nationales Recht müssen ver-
brauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Haus-
müll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver-
pichtet und können die Batterien nach Gebrauch
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmit-
telbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuz-
ten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des
Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium,
„Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Überein-
stimmung mit den anwendbaren Richtli-
nien und entsprechenden Normen ist
von der Bresser GmbH erstellt worden. Der voll-
ständige Text der EG-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/9820210FRE000/CE/
9820210FRE000_CE.pdf
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und begin-
nt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkar-
ton angegeben zu protieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie In-
formationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser-
viceleistungen können Sie unter www.bresser.de/
garantiebedingungen einsehen.
9
NL
EN
DE
FR
ES
A PROPOS DE CE MANUEL
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente
ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit
être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant
du produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un
usage privé.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques
raccordées à une source d’alimentation électrique
(batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION
peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées. N’utilisez que les batteries conseillées.
L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-
circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou
manipulation inappropriée peut déclencher courts-
circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des
chocs importants, à la poussière, à des températures
élevées constantes ou à de l’humidité extrême. Cela
pourrait entrainer des dysfonctionnements, des
courts-circuits ou endommager les piles ou les
composants.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un
jeu complet de nouvelles batteries disposant de
toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de
marques, de types ou de capacités différentes. Les
batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque
celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un
certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Horloge murale (A), mode d’emploi
Piles nécessaires : 1 pile de 1,5 V (taille AA/LR6)
Piles non incluses à la livraison.
APERÇU DES PIÈCES
Horloge murale (Fig. 2)
1. Cadran
2. Aiguilles (secondes)
3. Aiguilles (heures)
4. Aiguilles (minutes)
5. Dispositif de suspension
6. Compartiment à piles
7. Molette
MISE EN SERVICE/
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
1. Insérez une pile (1,5V, AA/LR6) dans le logement
à pile
2. Tournez la molette (7) jusqu’à obtenir l’heure
souhaitée.
MONTAGE/POSITIONNEMENT
REMARQUE !
Assurez-vous toujours que l’horloge est accrochée
correctement au mur ou qu’elle est posée de façon
sure. Une chute pourrait gravement endommager
cet appareil et le fabricant n’assurerait alors aucune
garantie !
Lhorloge murale peut être montée au mur à l’aide
du dispositif de suspension (5).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de
son alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant
un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de
nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties
électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité
10
! Les batteries doivent être retirées de l’appareil
lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un
certain temps.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination de ce
type des produits, veuillez vous adresser aux
services communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques
avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/
CE sur les appareils électriques et électroniques
et ses transpositions aux plans nationaux, les
appareils électriques usés doivent être collectés
séparément et être recyclés dans le respect
des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
La batterie rechargeable intégrée ne doit être
déposée que si celle-ci doit être éliminée ! En
ouvrant le logement de la batterie, l’appareil peut
être détruit.
Déchargez la batterie entièrement avant de l’élim-
iner. Desserrez toutes les vis située sur le boîtier et
ouvrez le logement de la batterie. Coupez les rac-
cordements de la batterie rechargeable avant de la
déposer. Protégez les contacts libres à l’aide d’un
ruban adhésif et emballez la batterie rechargeable
de façon à ce qu’elle ne bouge plus dans son em-
ballage.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration
de conformité » conformément aux lig-
nes directrices applicables et aux nor-
mes correspondantes. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’ad-
resse internet suivante:
www.bresser.de/download/9820210FRE000/CE/
9820210FRE000_CE.pdf
Garantie et Service
La période de garantie normale est de 2 ans et
commence le jour de l’achat. Pour bénécier d’une
période de garantie prolongée (prestation non obli-
gatoire) telle qu’indiquée sur la boite cadeau, une
inscription sur notre site internet est nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions
de garantie ainsi que les informations sur l’exten-
sion de la période de garantie et le détail de nos
services via le lien suivant : www.bresser.de/war-
ranty_terms.
11
NL
EN
DE
FR
ES
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy
usadas por un juego completo de pilas nuevas
con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o
modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a
usar durante un periodo prolongado!
El fabricante no se hace responsable de los daños
por tensión como consecuencia de pilas mal
colocadas.
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Reloj de pared (A), instrucciones de uso
Se precisan las siguientes pila:
1 pila x 1.5V (tipo AA/LR6)
Pilas no incluidas en la entrega.
COMPONENTES
Reloj de pared (Fig. 2)
1. Esfera
2. Agujas del reloj (segundos)
3. Agujas del reloj (horas)
4. Agujas del reloj (minutos)
5. Colgador
6. Compartimento de las pila
7. Rueda de ajuste
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
1. Introduzca una pila (1.5V, AA/LR6) en el
compartimento de las pila (6).
2. Gire la rueda de ajuste (7) hasta que quede
ajustada la hora deseada.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO
¡NOTA!
Asegúrese de que realiza el montaje en un sitio
seguro. Si el dispositivo se cae, pueden causarse
daños irreparables para los que el fabricante no
asume ninguna responsabilidad!
SOBRE ESTE MANUAL
El presente manual de instrucciones se debe
considerar parte integrante del aparato. Antes
de utilizar el aparato, lea detenidamente las
indicaciones de seguridad y el manual de
instrucciones. Guarde el presente manual de
instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más
tarde. En caso de venta o entrega a terceros del
aparato, se debe entregar el manual de
instrucciones al siguiente propietario/usuario del
producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso
privado.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de
los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos
que funcionan mediante una fuente de electricidad
(equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca
que los niños utilicen el aparato sin supervisión.
El uso se deberá realizar de la forma descrita
en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de
DESCARGA ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o
las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado
pueden provocar cortocircuitos, incendios e
incluso explosiones.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas
temperaturas de forma continuada o a una
humedad extrema. Evite fuertes golpes y sacudidas
ya que podría conducir a un funcionamiento
erróneo del dispositivo, a cortocircuitos o a dañar
las pilas o algunas de sus piezas.
No desmonte el aparato. En caso de que exista
algún defecto, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor autorizado. Este
se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato
para su reparación.
12
El reloj de pared puede montarse mediante el
colgador (5) a la pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la
fuente de electricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un
paño seco. No utilice productos de limpieza para
evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Se
deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar
durante un periodo prolongado.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores de
servicios de eliminación municipales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con
la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2012/19/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su
aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y
conducir a un reciclaje que no perjudique al medio
ambiente.
La batería integrada solo se puede extraer para
su eliminación. La apertura de la tapa de la car-
casa puede provocar la destrucción del aparato.
Descargue completamente la batería antes de
eliminarla. Desenrosque todos los tornillos de la
carcasa y abra la tapa de la misma. Desconecte las
conexiones de la batería y extráigala. Proteja los
contactos descubiertos y empaquete la batería de
tal modo que no se mueva dentro de su embalaje.
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una “Declara-
ción de conformidad” de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes.
El texto completo de la declaración de conformi-
dad de la UE está disponible en la siguiente direc-
ción de Internet:
www.bresser.de/download/9820210FRE000/CE/
9820210FRE000_CE.pdf
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneciarse de unpe-
ríodo de garantía más largo y voluntario tal y como
se indica en la caja de regalo es necesario registrar-
seen nuestra página web.
Las condiciones completas de garantía, así como
información relativa a la ampliación de la garantía
y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/
warranty_terms.
13
NL
EN
DE
FR
ES
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre fi rst for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Service
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre fi rst for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Service
Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Errors and technical changes reserved. · Irrtümer
und technische Änderungen vorbehalten. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Queda
reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Manual_9820210FRE000_Wallclock_nl-en-de-fr-es_FREEK_v092023a
www.freekvonk.nl
© en onder licentie van Studio Freek,
alle rechten voorbehouden.
Contact
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
         @BresserEurope
Bresser UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way • Edenbridge,
Kent TN8 6HF • Great Britain
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Freek Vonk 9820210000000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges murales
Taper
Le manuel du propriétaire