MPMan TR200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Pour une sécurité et des
performances optimales, veuillez lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le produit.
Veuillez conversez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Modèle : TR200
INSTRUCTION D’ORIGINE
MODE D’EMPLOI
FR
1. Informations générales
2. Vue d’ensemble du produit
2.1 Informations générales
2.2 Ce que vous devez savoir
3. Description du produit
3.1 Dépliage
3.2 Assemblage
3.3 Pliage
4. Comment la trottinette?
5. Precautions de securite de la trottinette
6. Limites de poids et de vitesse
6.1 Limites de poids
6.2 Limites de vitesse
7. Portée de fonctionnement
8. Informations sur la batterie et spécifications
9. Charger votre trottinette
10. Inspection, entretien et stockage
11. Spécifications de la trottinette
12. Remerciements
------------------------------------------------------------------------------------01
----------------------------------------------------------------------------------02
-----------------------------------------------------------------------------------02
---------------------------------------------------------------------------------02
---------------------------------------------------------------------------------------02
-------------------------------------------------------------------------------------------------02
----------------------------------------------------------------------------------------------02
----------------------------------------------------------------------------------------------------02
-------------------------------------------------------------------------------------03
----------------------------------------------------------------------05
--------------------------------------------------------------------------------06
-----------------------------------------------------------------------------------------06
---------------------------------------------------------------------------------------06
-----------------------------------------------------------------------------------06
-----------------------------------------------------------------07
------------------------------------------------------------------------------------08
---------------------------------------------------------------------------08
------------------------------------------------------------------------------09
--------------------------------------------------------------------------------------------09
SOMMAIRE
1. Informations générales
01
Écran d’affichage
Accélérateur
Roue avant
Sonnette
Poignée
Frein électrique
Loquet de pliage
Plateforme
pour les pieds
Frein arrière
Feu arrière
Moteur
Béquille
Port de charge
Frein électrique Accélérateur
Écran d’affichage
Lumière LED
du feu avant
2. Vue d’ensemble du produit
3.Description du produit
02
2.1 Informations générales
2.2 Ce que vous devez savoir
La trottinette Smart Kick peut être assemblé en 2 minutes :
Installez le guidon et serrez les poignées.
L R
R
3.2 Assemblage
Poussez le loquet et pliez la trottinette.
La trottinette Smart Kick peut être plié en
quelques secondes en appuyant sur un seul
loquet.
3.3 Pliage
Vous pouvez déplier la trottinette Smart Kick
très facilement en quelques secondes.
Poussez le loquet de pliage et dépliez la
trottinette.
3.1 Dépliage
Avant de vous familiariser avec votre trottinette, veuillez lire attentivement le MODE D’EMPLOI et apprendre les bases pour assurer votre sécurité et celle des
autres.L'alimentation sera coupée automatiquement si aucune personne n’utilise la trottinette pendant cinq minutes. Vous devez appuyer sur le bouton
d'alimentation pour commencer à la conduite.
Cette trottinette électrique est une solution intuitive et à la pointe de la technologie. Utilisant les dernières technologies et procédés de production, chaque
trottinette est soumise à des tests rigoureux en termes de qualité et de durabilité. Elle est dotée d’une conception légère et portable, d’une facilité d'utilisation,
d’une grande portée et d’un faible empreinte carbone.
Si vous ne suivez pas les instructions de base et les précautions de sécurité répertoriées dans ce MODE D’EMPLOI, vous risquez d'endommager
votre trottinette, de provoquer d’autres dommages matériels, de causer de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT
L
Avant d'installer les poignées, veuillez-vous assurer de
bien différencier les poignées gauche et droite.
Consultez les images ci-dessous pour voir la différence
entre les poignées gauche et droite.
4.1 Comment conduire la trottinette
03
4.Comment conduire la trottinette
Avertissement : Il existe un risque de chute lors de l'apprentissage. Veillez donc porter un casque et des kits de
protection à tout moment.
1. Allumez la trottinette en appuyant sur le bouton d’alimentation
pendant 3 secondes et vérifiez la charge de la batterie.
4. Éteignez la trottinette lorsque vous avez fini d'utiliser le produit.3. Pour arrêter, relâchez le levier de l’accélérateur et utilisez le
frein pour vous arrêter progressivement puis descendez de la
trottinette un pied à la fois. Soyez prudent lorsque
vous descendez pour la première fois.
2. Une fois la trottinette allumée, il est plus sûr de commencer la conduite avec un pied sur
la plateforme en gardant l’autre pied au sol pour prendre appui. Une fois que la vitesse atteint
10 km/h, appuyez ensuite sur l’accélérateur et placez l’autre pied sur la plateforme. Vous avez
alors plus de contrôle et de sécurité en démarrant avec un pied au sol qu’avec les deux pieds
sur la plateforme car votre pied permet une meilleur stabilité et maniabilité lors de la prise d’élan.
Utilisez habilement le levier de l’accélérateur pour accélérer ou ralentir lorsque vous conduisez.
Avertissement : Si la trottinette est équipée à la fois d'un frein électrique et d'un frein physique arrière, le frein électrique est à utiliser avant le frein arrière,
qui n'est utilisé que comme frein auxiliaire lorsque le frein électrique ne fonctionne pas correctement.
NE PRESSEZ PAS trop longtemps le frein arrière car il risque de casser le pneu et le garde-boue.
Touche d'alimentation
Touche d'alimentation
04
4.2 Description de l'écran d’affichage
4.3 Description du feu arrière 4.4 Description de la lumière LED du feu avant
Lorsque la trottinette est allumée,
le feu arrière est éteint. Le feu arrière
sera allumé lorsque vous appuyez sur
le frein électrique.
Charge de la
batterie
75%-100%
de charge restante
Lorsque le voyant est blanc, le mode de vitesse en cours est sur « Basse ». La vitesse maximale est de 12 km/h.
Lorsque le voyant est jaune, le mode de vitesse en cours est sur « Moyenne ». La vitesse maximale est de 20 km/h.
Lorsque le voyant est rouge, le mode de vitesse en cours est sur « Élevée ». La vitesse maximale est de 25 km/h.
Appuyez sur la touche d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer / éteindre la trottinette.
Lorsque la trottinette est allumée, allumez le feu avant en appuyant deux fois sur le bouton d'alimentation;
éteignez-le en appuyant à nouveau deux fois sur le bouton d'alimentation.
Niveau de
vitesse
Touche
d’alimentation
50%-75%
de charge restante
25%-50%
de charge restante
0%-25%
de charge restante
Lorsque la trottinette est en marche, changez de mode de vitesse entre Basse,
Moyenne et Élevée en appuyant sur ce bouton.
Sélecteur du
mode de vitesse
Vous pouvez choisir parmi 3 modes d'éclairage en appuyant sur ce bouton.
1. Appuyez sur ce bouton pour l'allumer, la lumière LED clignotera à
intervalles rapprochés.
2. En appuyant à nouveau, la lumière LED clignotera à intervalles plus
longs.
3. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer l'éclairage permanent.
4. Appuyez une quatrième fois sur ce bouton pour éteindre la lumière
LED.
05
5. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA TROTTINETTE
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dommages sur votre trottinette, annuler la garantie du fabricant ou causer des dommages
matériels, des blessures graves et même la mort.
1. Veuillez porter tous les équipements de sécurité et de protection appropriés mentionnés précédemment dans le mode d’emploi avant d'utiliser la trottinette.
2. Assurez-vous de porter des vêtements confortables et des chaussures plates à bout fermé lorsque vous utilisez votre trottinette.
3. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, qui vous expliquera les principes de fonctionnement de base et vous indiquera comment profiter au mieux de votre
expérience en trottinette.
4. N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier votre trottinette, car cela annulerait la garantie du fabricant et pourrait endommager votre appareil ou provoquer des
blessures graves, voire même mortelles.
5. N’utilisez pas la trottinette pour vous mettre ou pour mettre en danger autrui mais aussi leurs biens ainsi que vos biens.
6. N'utilisez pas la trottinette sous l'influence de drogues et/ou d'alcool.
7. N'utilisez pas la trottinette lorsque vous êtes agité ou si vous avez sommeil.
8. Faites preuve de discernement et de jugement pour vous tenir à l’écart des situations dangereuses lorsque que vous conduisez votre trottinette.
9. Ne conduisez pas votre trottinette sur des trottoirs ou des rampes, et n'essayez pas de conduire dans un skate-park, une piscine vide ou de toute autre manière
semblable à une planche à roulettes ou un skateboard.LA TROTTINETTE N'EST PAS UN SKATEBOARD.
10. Ne tournez pas brusquement, surtout à grande vitesse.
11. Evitez toute utilisation extrême de votre trottinette car vous risqueriez de l'endommager et de provoquer des pannes du système d'exploitation.
12. Ne conduisez pas dans ou à proximité de flaques d'eau, de boue, de sable, de cailloux, de gravier, de débris ou à proximité de terrains accidentés.
13. La trottinette peut être utilisé sur des surfaces pavées plates, propres, sèches et, si possible, à l’écart des autres utilisateurs. Si vous rencontrez un revêtement
irrégulier, veuillez soulever votre trottinette la transporter hors de la zone.
14. Ne conduisez pas par mauvais temps : neige, pluie, grêle, neige fondue, sur des routes verglacées ou par forte chaleur.
15. Ne roulez pas dans ou près des piscines ou d'autres grands plans d'eau.
16. Lors d’une conduite sur des chaussées cahoteuses et inégales, pliez les genoux pour absorber les chocs et les vibrations et pour vous aider à garder votre
équilibre. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir rouler en toute sécurité sur un terrain spécifique, descendez et transportez votre trottinette. CHOISSISSEZ TOUJOURS
LA PRUDENCE ET LA SÉCURITÉ.
17. N'essayez pas de rouler sur des bosses ou des objets de plus de 1,5 cm, même si vous vous êtes préparé à l’avance et avez plié les genoux.
18. FAITES ATTENTION - regardez où vous roulez et soyez conscient de l’état des surfaces de la route, des gens, des lieux, des biens et des objets qui vous entourent.
06
Poids maximum : 100 kg.
6.1 Limites de poids
Vitesse maximale : 23 km/h
6.2 Limites de vitesse
VEUILLEZ NOTER
Les limites de vitesse et de poids sont définies pour votre propre sécurité.
Veuillez ne pas dépasser les limites indiquées dans le mode d’emploi.
6.Limites de poids et de vitesse
7. Portée de fonctionnement
19. N'utilisez pas la trottinette dans des endroits surpeuplés.
20. Utilisez votre trottinette avec une extrême prudence lorsque vous êtes à
l'intérieur, en particulier près des personnes, des biens et des espaces
étroits tels que les entrées de porte et autres espaces étroits.
21. Utilisez votre trottinette en prenant toujours en considération les
personnes et les biens.
22. N'utilisez pas la trottinette lorsque vous êtes en pleine conversation
téléphonique, lorsque vous envoyez des SMS ou regardez votre téléphone.
23. Ne conduisez pas votre trottinette dans des endroits interdits.
24. Ne conduisez pas votre trottinette à proximité de véhicules motorisés ou
sur les routes publiques.
25. N’utilisez pas votre trottinette pour prendre une montée ou une décente
escarpée.
26. La trottinette est destinée à être utilisé par une seule personne. NE laissez
PAS deux personnes ou plus le conduire.
27. Ne transportez rien pendant la conduite de la trottinette.
28. Les personnes ayant du mal à rester en équilibre ne doivent pas utiliser la
trottinette.
29. Les femmes enceintes ne doivent pas utiliser la trottinette.
30. Les jeunes enfants et les personnes âgées ne doivent pas utiliser la
trottinette sans instruction et supervision appropriées données par un
entraîneur certifié en trottinette.
31. À des vitesses plus élevées, prenez toujours en compte que les distances
d'arrêt sont plus longues.
32. Ne descendez pas de votre trottinette par l’avant.
33. N’essayez pas de monter ou de descendre de votre trottinette en
conduisant.
34. Ne tentez pas de cascades ni d’acrobaties avec votre trottinette.
35. Ne conduisez pas la trottinette dans des endroits sombres ou mal éclairés.
36. Ne conduisez pas la trottinette près ou sur des nids-de-poule, des
crevasses ou une chaussée inégale.
37. N’utilisez pas votre trottinette pour faire du tout-terrain ou rouler hors de
la route.
38. Ne dépassez pas les limites maximales ou minimales de poids.
39. Évitez de conduire la trottinette dans des endroits dangereux, y compris à
proximité de gaz inflammables, de vapeur, de liquide, de poussière, de
fibres, qui pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez noter que la trottinette peut parcourir une distance de 15-18 km avec
une batterie complètement chargée dans des conditions idéales. Vous
trouverez ci-dessous certains des principaux facteurs qui affecteront la
distance parcourue de votre trottinette.
Terrain : Une surface plane et lisse augmentera votre distance de conduite,
tandis qu’une montée, ainsi qu'un terrain accidenté ou irrégulier réduiront
considérablement votre distance de conduite.
Poids : Le poids de l'utilisateur peut affecter la distance de conduite. Un
utilisateur plus léger aura une portée plus grande qu'un utilisateur plus lourd.
Température ambiante : Veuillez conduire et ranger la trottinette aux
températures recommandées, ce qui augmentera la distance de conduite, la
durée de vie de la batterie et les performances globales de votre trottinette.
07
Entretien : une charge et un entretien raisonnables de la batterie augmenter-
ont la distance de conduite. Charger la batterie à l’extrême peut réduire la
distance parcourue.
Vitesse et style de conduite : Le maintien d'une vitesse modérée augmentera
votre distance de conduite. Lorsque vous voyagez à vitesse élevée pendant de
longues périodes, les démarrages et les arrêts fréquents, ainsi que les
accélérations et décélérations fréquentes réduiront globalement votre
distance parcourue.
8. Informations sur la batterie et spécifications
Cette section est destinée à vous fournir des informations de base sur votre
batterie et votre chargeur. Veuillez lire attentivement cette section pour vous
assurer d’utiliser au mieux le produit tout en maximisant votre sécurité. Pour la
sécurité de l'utilisateur et pour prolonger la durée de vie de votre batterie, ainsi
que pour améliorer ses performances, veuillez suivre ces instructions.
Lorsque l’indicateur de batterie indique une charge de batterie faible, chargez
votre batterie pendant 3 heures en utilisant le chargeur que vous avez reçu
dans l’emballage de votre trottinette.
Pour recharger complètement votre batterie, veuillez suivre les instructions
dans la section « Charge de votre trottinette ».
Batterie Batterie Lithium-ion
6 mois
-20 - 25
5 % -95 %
0 - 40
-15 - 50
4 heures
36 V
Temps de charge
Tension nominale
Capacité initiale
Température de fonctionnement
Température de charge
Durée de stockage
Température de stockage
Humidité du lieu de stockage
6000 mAh
8.1 Limite de poids
Spécifications de la batterie
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE
Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité répertoriées dans les
avertissements concernant la batterie, vous risquez de graves dommages
corporels voire même la mort. Consultez immédiatement un médecin
si vous êtes exposé à une substance émise par la batterie.
• N'essayez pas de modifier, de changer ou de remplacer votre batterie.
• N'utilisez pas votre trottinette si la batterie commence à émettre des
suspectes, est en surchauffe ou commence à fuir.
• Ne touchez pas aux matériaux qui fuient et ne respirez pas les émanations.
• Ne laissez pas les enfants et les animaux toucher la batterie.
• La batterie contient des substances dangereuses, ne l’ouvrez pas et
n’insérez rien dans la batterie.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni par la trottinette.
• N'essayez pas de charger la trottinette si la batterie s'est déchargée ou a
émis des substances suspectes. Dans ce cas, la batterie doit être remplacée
pour des raisons de sécurité.
10. Inspection, entretien et stockage
Votre trottinette nécessite une inspection et un entretien de routine. Ce
chapitre décrit les étapes d’entretien et des conseils d’utilisation importants.
Avant d’effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que le câble
d’alimentation et de charge soit débranché.
Inspection et nettoyage de votre trottinette
Débranchez le chargeur et éteignez votre trottinette.
Vérifiez régulièrement le corps de la trottinette et des pneus pour vous assurer
qu'ils ne sont pas endommagés ou usés.
Évitez d’utiliser de l’eau ou d’autres liquides et nettoyants sur la trottinette pour
la nettoyer. Mouillez un chiffon propre avec de l'eau savonneuse propre,
rincez-la soigneusement et essuyez le corps de la trottinette en veillant à ce
que de l'eau ne pénètre pas dans le bouton d'alimentation, dans le port de
charge, les tapis de la plateforme ou les pneus.
08
9. Charger votre trottinette
• La trottinette ne doit être renvoyé que dans son emballage d'origine.
• Ne jetez pas votre boite d’origine car vous avez besoin de votre emballage
de trottinette pour pourvoir l’utiliser lors d’un renvoi ou du rangement.
Étape 1 : assurez-vous que le port de charge soit propre et sec.
Étape 2 : branchez le chargeur sur la prise secteur, puis branchez le câble avec
l’alimentation (100 V × 240 V; 50,60Hz). Assurez-vous que le voyant du
chargeur soit VERT.
Étape 3 : Branchez le connecteur DC mâle dans le port de charge de la
trottinette. Le voyant du chargeur devrait passer au ROUGE, indiquant
que votre trottinette est en train d’être chargée. Lorsque le voyant
ROUGE de votre chargeur devient VERT, votre trottinette est complète
ment chargée. Une charge complète prendra environ 4 heures.
Étape 4 : Veuillez débrancher le chargeur de votre trottinette et de la prise de
courant.
REMARQUE
• Assurez-vous de débrancher votre chargeur avant de vous tenir sur ou d'utiliser
votre trottinette, car cela peut être très dangereux.
• Utilisez uniquement le chargeur de la trottinette que vous avez reçu dans votre
boîte.
• Si la trottinette est allumée lorsque vous connectez la fiche, le voyant de la
batterie commencera à clignoter. Si la trottinette est éteinte lorsque vous entrez
la fiche, le voyant de la batterie ne clignotera pas.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA RECHARGE
Si le voyant vert de votre chargeur ne devient pas ROUGE lorsque vous le
branchez sur votre trottinette, vous devrez peut-être vérifier les câbles pour
vous assurer que la connexion soit correcte ou que votre trottinette ne soit
pas déjà complètement chargée. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé
à côté du port de charge et maintenez-le enfoncé pour vérifier l'état de votre
batterie à l'écran.
• Ne chargez pas à l’extrême car cela affecterait la durée de vie de la batterie.
• Les températures de charge idéales sont comprises entre 0 °C et 40 °C. Un
froid extrême et une chaleur extrême empêcheront votre batterie de se charger
complètement.
Seul le voyant du chargeur vous indiquera l’état de la batterie pendant la charge.
Veuillez respecter toutes les lois locales, nationales et régionales concernant le
recyclage, la manipulation et la mise au rebut des batteries au lithium-ion.
09
11.Spécifications de la trottinette
12. Remerciements
Stocker votre trottinette
Chargez complètement votre batterie avant de la ranger.
Si vous rangez votre trottinette pendant une période prolongée, chargez-le
complètement au moins une fois tous les trois mois.
Si la température ambiante du lieu de stockage est inférieure à 0 °C, veuillez ne
pas la charger. Vous devez amener la trottinette dans un environnement plus
chaud avant de la charger.
Consultez la section « Informations et spécifications de la batterie » pour plus
de détails.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans votre trottinette, essayez de
l’envelopper ou de la sceller avec son emballage d’origine.
Rangez votre trottinette à l'intérieur, dans un environnement chaud, sec et
approprié.
• Poids net : 10,4 kg
• Charge : 100 kg
• Limite de vitesse max : 23 km/h
• Portée : 15-18 km
• Inclinaison limite max : 15 degrés
• Batterie : Lithium-ion, 6,0 Ah, 36 V
• Entrée : 42 V et 1,5 A en courant continu
• Alimentation requise : 100-240V / 50-60Hz en courant alternatif
• Dimension (en mode plié) : 112 x 42 x 33,5 cm
• Dimension (en mode déplié) : 97 x 42 x 111 cm
• Hauteur de la plateforme par rapport au sol : 12 cm
• Pneu : Pneu avant solide, moteur robuste
REMARQUE
Les utilisateurs qui démontent la trottinette perdront leur droit de garantie.
Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouvelle trottinette et d’avoir pris le
temps de lire le mode d’emploi. Nous espérons que les informations contenues
dans ce manuel vous aideront à faire fonctionner, entretenir et utiliser votre
trottinette en toute sécurité pendant des années. Nous apprécions votre
considération et espérons sincèrement que vous apprécierez et partagerez
votre expérience vécue sur cette trottinette avec tous vos amis, membres de la
famille et êtres chers.
Merci et bienvenue dans la grande famille des usagers de la trottinette !
Profitez de votre nouvelle trottinette !
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
IMPORTATION JME S.A
ADRESSE Rue Dodonée 77,1180 UCCLE BELGIQUE
MARQUE DÉPOSÉE MPMAN
GAMME DE PRODUITS Trottinette électrique
NOM DU PRODUIT TR200
Nous, JME S.A rue Dodonée 77, 1180 UCCLE BELGIQUE, responsable de la mise sur le marché du produit mentionné ci-dessus, déclarons sous notre seule
responsabilité que ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives CE suivantes :
2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique / Electromagnetic Compatibility (EN 62133-2: 2017. EN 61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN 55014:2017
EN55014-2:2015
2011/65/EU - Directive ROHS / RoHS Directive (IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2015 IEC 62321:2018 IEC 62321-6:2015)
2006/42/EC Annex I--Directive basse tension / MD Directive (EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 EN 62233: 2008)
Lieu de délivrance Date Pour JME.S.A
Uccle June 5th 2019
Signé
Nom : Si vous avez des questions :
-JME S.A Rue Dodonée 77, 1180 Uccle Belgique, à l’attention de M.Cavell, Customer Care (Service satisfaction client).
10
:
:
:
:
:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

MPMan TR200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire