Whirlpool WZF57R16FW Mode d'emploi

Catégorie
Congélateurs
Taper
Mode d'emploi
W10882912A
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your freezer at www.whirlpool.com. In Canada, register your freezer
at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found inside your freezer.
Model Number ___________________________________________
Serial Number ____________________________________________
User Guide
Upright Freezer
TABLE OF CONTENTS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
SAFETY
SAFETY ...........................................................................................1
INSTALLING YOUR FREEZER .....................................................2
Unpacking ....................................................................................2
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................3
Water Supply Requirements
(on some models) ......................................................................... 4
Connect the Water Supply
(on some models) ......................................................................... 4
Remove and Replace the Handle ................................................5
Freezer Door .................................................................................5
Freezer Leveling and Door Closing ..............................................6
OPERATING YOUR FREEZER .....................................................7
Ensuring Proper Air Circulation .................................................... 7
Using the Control .........................................................................7
Key Eject Lock (on some models) ...............................................8
Ice Maker (on some models) ........................................................ 8
Freezer Features ...........................................................................8
CARING FOR YOUR FREEZER ....................................................9
Cleaning Your Frost-Free Freezer ................................................9
Changing the Light Bulb ............................................................10
TROUBLESHOOTING .................................................................10
Power Interruptions ....................................................................10
Moving Care ...............................................................................10
Freezer Operation.......................................................................11
Ice Production ............................................................................12
Ice Quality ...................................................................................12
WARRANTY ..................................................................................13
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
Connect to a potable water supply only.
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).
Do not hit the refrigerator glass doors (on some models).
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Proper Disposal of Your Old
Freezer or Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned freezers or
refrigerators are still dangerous — even if they will sit for
“just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator
or freezer, please follow these instructions to help prevent
accidents.
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old freezer or
refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
Unpacking
Remove Packaging Materials
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the freezer. Rub a small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your ngers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, ammable
uids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your freezer. For more
information, see “Safety.”
INSTALLING YOUR FREEZER
Important information to know about disposal of
refrigerants:
Dispose of freezer in accordance with Federal and Local
regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed,
EPA certified refrigerant technician in accordance with
established procedures.
When Moving Your Freezer:
Your freezer is heavy. When moving the freezer for
cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard
or hardboard to avoid floor damage. Always pull the freezer
straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the
freezer when trying to move it, as floor damage could occur.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install freezer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Before You Throw Away Your Old
Freezer or Refrigerator:
Take off the doors or lid.
Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside.
3
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials, clean the inside
of your freezer before using it. See the cleaning instructions in the
“Caring for Your Freezer” section.
Location Requirements
Upon Moving to Final Location
NOTE: Allow for a 3" (7.5 cm) clearance at the top and sides
and a ¹⁄4" (6.4 mm) clearance between the appliances.
Ventilation and Clearance
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, away
from freezer.
Do not cover the freezer with items such as blankets, sheets,
tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Allow at least 3" (7.5 cm) of air space at the top and on both
sides of the freezer and 1" (2.5 cm) between the back of the
freezer and the wall. If the freezer is to be next to a xed wall,
leave extra space on the hinge side so the door can open
wider.
Temperature
Your freezer operates most efciently when located in an area
where the temperature will not fall below 40°F (5°C). Place your
freezer in a location where the temperature will not fall below this
recommended temperature.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from freezer.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
3" (7,5 cm)
3" (7,5 cm)
Electrical Requirements
Before you move your freezer into its nal location, it is important
to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC-only, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your freezer be provided. Use an outlet that
cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, press and hold TEMP SETTING for
3 seconds to turn off cooling, and then disconnect the freezer
from the electrical source.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
4
Water Supply Requirements
(on some models)
Gather the required tools and parts before starting installation. Read
and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools Needed
NOTE: Your freezer dealer has a kit available with a ¼"(6.35 mm)
saddle-type shut-off valve, a union, and plastic tubing. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or
³⁄16" (4.76 mm) saddle valve which reduces water ow and
clogs more easily.
IMPORTANT:
If you turn the freezer on before the water line is connected,
turn the ice maker off.
All installations must meet local plumbing code requirements.
Use plastic tubing and check for leaks. Install plastic tubing
only in areas where temperatures will remain above freezing.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your
water pressure, see “Troubleshooting” or call a licensed,
qualied plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
If a reverse osmosis water ltration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the system needs to be
a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa), a booster pump can be inserted
into the small tubing that goes from the cold water line to the
reverse osmosis system.
If the water dispenser is still not dispensing water properly:
Check to see whether the sediment lter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the lter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to rell
after heavy usage.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce
the water pressure when used in conjunction with a reverse
osmosis system. Remove the water lter.
If you have questions about your water pressure, refer to
“Troubleshooting” or call a licensed, qualied plumber.
Connect the Water Supply
(on some models)
Connect to Water Line
1. Unplug freezer or disconnect power.
2. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a ½" to 1¼" (12.7 mm to 3.18 cm) vertical cold water
pipe near the freezer.
IMPORTANT:
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe,
not the bottom. This will help keep water away from the drill
and normal sediment from collecting in the valve.
Flat-blade screwdriver
7
16
" and ½" open-end
or 2 adjustable wrenches
¼" nut driver
¼" drill bit
Cordless drill
A. Cold water pipe
B. Pipe clamp
C. Plastic tubing
D. Compression nut
E. Compression sleeve
F. Shut-off valve
G. Packing nut
6. Fasten the shut-off valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¼" (6.35 mm)
drilled hole in the water pipe and that the washer is under the
pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp
screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal.
Do not overtighten or you may crush the plastic tubing.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
plastic tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut
onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. Place the free end of the tubing in a container or sink and turn
on the main water supply. Flush the tubing until water is clear.
Turn off the shut-off valve on the water pipe. Coil the plastic
tubing.
Connect to Freezer
1. Attach the plastic tube to the valve inlet using a compression
nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten.
2. Use the tube clamp on the back of the freezer to fasten the
tubing to the freezer as shown. This will help avoid damage
to the tubing when the freezer is pushed back against the wall.
3. Turn shut-off valve on.
4. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
A. Tube clamp
B. Tube clamp screw
C. Plastic tubing
D. Compression nut
E. Valve inlet
5. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your
water conditions require a second water strainer, install it in
the ¹⁄4" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain
a water strainer from your nearest appliance dealer.
A
B
C
DEF
G
A
C
B
D
E
4. Determine the length of plastic tubing you need. Measure from
the connection on the lower-left rear of freezer to the water
pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¼" (6.35 mm)
O.D. (outside diameter) plastic tubing. Be sure both ends of
plastic tubing are cut square.
5. Using a cordless drill, drill a ¼" (6.35 mm) hole in the cold
water pipe you have selected.
5
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Remove and Replace the Handle
To Remove the Handle:
1. Loosen the setscrews located on the side of handle at each
end. See “Door Swing Reversal and Handle Removal” graphic.
2. Remove the handle from the grommets.
To Replace the Handle:
1. Place the handle onto the grommets making sure the
grommets are tted into the handle holes.
2. Tighten the upper and lower setscrews with the hex key
provided. See “Door Swing Reversal and Handle Removal”
graphic. Do not overtighten the setscrews.
Freezer Door
Tools Needed:
5
16" hex-head socket wrench, ³⁄8" hex-head
socket wrench, at 2" putty knife.
IMPORTANT:
All graphics referenced in the following instructions are
included later in this section after “Final Steps.” The graphics
shown are for a right-hand swing door (hinges factory
installed on the right).
If you only want to remove and replace the door, see the
“Remove Door and Hinges” and “Replace Door and Hinges.”
Before you begin, turn the control OFF and remove food and
adjustable door or utility bins from door.
Remove Door and Hinges
1. Unplug freezer or disconnect power.
2. Keep the freezer door closed until you are ready to lift it
free from the cabinet.
NOTE: Provide additional support for the door while
he hinges are being moved. Do not depend on the door
magnets to hold the door in place while you are working.
3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic in the “Door Swing Reversal and Handle Removal”
section.
4. Lift the freezer door free from the lower hinge and cabinet
and set aside.
5. Remove the 4 hex-head hinge screws and bottom hinge
assembly. See Bottom Hinge graphic in the “Door Swing
Reversal and Handle Removal” section.
Hex-head hinge screws
Reverse Door (optional on some models)
IMPORTANT: If you want to reverse your door so that it opens in
the opposite direction, continue with “Reverse Door (optional on
some models)” instructions. If you are not reversing the door, see
“Replace Door and Hinges.”
Cabinet
1. Remove the cabinet hinge hole plugs from the cabinet top
and move them to the opposite side hinge holes as shown
in Graphic 2 in “Door Swing Reversal and Handle Removal”
section.
2. Remove the bottom hinge pin from the hinge bracket.
3. Remove the decals covering the holes on the opposite side of
the bottom hinge.
4. Reinstall the bottom hinge pin in the alternate hole in the hinge
bracket. See Graphic 3 in “Door Swing Reversal and Handle
Removal” section.
5. Reinstall the hinge bracket to the cabinet with the 4 hex-head
hinge screws.
Door
1. Remove the hinge thimble hole plug from the top of the door.
2. Remove the door stop from the bottom of the door.
3. Move the door stop to the opposite side, making sure that the
hole in the door stop plate is aligned perfectly with the hole in
the door for the bottom hinge pin.
4. Using the screws removed in Step 2, fasten the door stop
bracket to the bottom of the door.
5. Tighten all screws. Set aside the door until the bottom hinge
is in place.
Replace Door and Hinges
NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed.
1. Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten
screws. See Bottom Hinge graphic. Replace the freezer door.
NOTE: Provide additional support for the door while the hinges
are being moved. Do not depend on the door magnets to hold
the door in place while you are working.
2. Assemble the parts of the top hinge as shown in the Top Hinge
graphic in the “Door Swing Reversal and Handle Removal”
section. Do not tighten the screws completely.
3. Plug into a grounded 3 prong outlet.
4. Reset the control. See “Using the Control.”
5. Return all removable door parts to door and food to freezer.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Final Steps
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are
in place. Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic.
2. Using the provided decals, cover the remaining holes located
on the opposite side from the bottom hinge.
6
Freezer Leveling and Door Closing
Style 2—with Grille
Your freezer has 2 front adjustable legs — one on each side. The
back of the freezer rests on 2 xed rollers. The base grille covers
the adjustable brake feet and roller assemblies located at the
bottom of the freezer below the freezer door. Before making any
adjustments, remove the base grille and move the freezer to its
nal location.
Tools Needed: ¹⁄4" hex driver, Phillips head screwdriver
1. Remove the base grille screws. Grasp the grille rmly and pull
it toward you. Open the freezer door to access the brake feet.
NOTE: To allow the freezer to roll more easily, raise the brake
feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be
touching the oor.
Style 1—without Grille
1. Locate the 2 front leveling legs taped among the packing
materials.
2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the
freezer. The back of the freezer rests on 2 xed supports.
3. Adjust the front legs enough to lift the cabinet up off the oor.
4. Place a leveling tool on top of the freezer
rst side to side, then front to back. Turn leg
counterclockwise to raise a corner. Turn leg
clockwise to lower a corner.
5. Repeat Step 4 until freezer is level.
6. After freezer is fully loaded with food,
recheck with level as in Step 4.
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
A
Door Swing Reversal and Handle Removal (optional)
2
A. Grommet
B. Handle
C. Setscrews
A
B
C
1
3
Door Removal &
Replacement
Top Hinge
A. Top Hinge Cover
B.
5
/
16
"
Hex-Head Hinge Screws
C. Top Hinge
A
B
B
C
Bottom Hinge
A. Hinge Pin
B.
3
/
8
"
Hex-Head Hinge Screws
A
B
A. Hinge Pin
B.
3
/
8
"
Hex-Head Hinge Screws
A
B
7
To Adjust the Cabinet Tilt:
NOTE: Having someone push against the top of the freezer takes
some weight off the brake feet. This makes it easier to turn them.
Open the freezer door. Use a ¼" hex driver to turn both brake feet
clockwise the same amount. This will raise the front of the freezer.
It may take several turns to allow the door to close
more easily.
2. Move the freezer to its nal location.
3. Lower the brake feet, by turning them clockwise, until the
rollers are off the oor and both brake feet are snug against the
oor. This keeps the freezer from rolling forward when you are
opening the freezer door.
IMPORTANT: If you need to make further adjustments
involving the brake feet, you must turn both brake feet the
same amount to keep the freezer level.
4. Make sure the door closes easily. If you are satised with the
door opening and closing, skip the next section. If, however,
the door does not close easily or the door pops open, adjust
the tilt.
A. Brake foot
B. Front roller
5. Make sure the freezer is steady. If the freezer seems unsteady
or rolls forward when the door is pulled open, adjust the brake
feet.
To Steady the Refrigerator:
Open the freezer door. Using a ¹⁄4" hex driver, turn both
brake feet clockwise the same amount until the brake feet
are snug against the floor. Check again. If not satisfied,
continue to adjust the brake feet by half turns of the screw
until the freezer does not roll forward when the door is
opened.
6. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with
the leveling assemblies on each side and snapping the grille
into place. Reinstall the Phillips screws.
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperature,
you need to permit proper airow in
the freezer. As shown in the illustration,
cool air enters from the freezer
wall and moves down. The air then
recirculates through the vent near the
bottom.
Do not block any of these vents
with food packages. If the vents are
blocked, airow will be restricted and
temperature and moisture problems
may occur.
IMPORTANT: To avoid odor transfer
and drying out of food, wrap or cover
foods tightly.
Using the Control
The temperature control is located at the top front of the freezer
compartment.
Temperature Control
For your convenience, the temperature control is preset at the
factory. When you rst install your freezer, check that the control
is still set to the recommended setting as shown.
IMPORTANT:
The recommended setting is designed to maintain the
temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating
conditions.
Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before lling with frozen
food.
When the freezer is rst started, the compressor will run
constantly until the freezer is cooled. It may take up to 6 or
8 hours (or longer), depending on room temperature and
number of times the freezer door is opened. After the freezer
is cooled, the compressor will turn on and off as needed to
keep the freezer at the proper temperature.
OPERATING YOUR FREEZER
A
C
B
8
The outside of your freezer may feel warm. This is normal.
The freezer’s design and main function is to remove heat
from packages and airspace inside the freezer. The heat is
transferred to the room air, making the outside of the freezer
feel warm.
Adjusting Control
If you need to adjust the temperature in the freezer compartment,
press TEMP SETTING to display the desired temperature setting
from the snowake on the left (least cold) to the snowake on the
right (coldest).
NOTE: Except when starting the freezer, do not adjust the
control more than one setting at a time. Wait 24 hours between
adjustments for the temperature to stabilize.
Cooling On/Off
Your freezer will not cool when cooling is turned off.
To turn cooling off, press and hold TEMP SETTING for 3 seconds.
In the Off condition, none of the lights on the control panel will be
illuminated. The main freezer light bulb will still operate.
To turn cooling on, press and hold TEMP SETTING for 3 seconds.
When cooling is On, the control panel lights will be illuminated.
Fast Freeze
Use this feature before adding large amounts of unfrozen food.
For the best food quality, do not exceed 3 lbs (1,361 g) per cu. ft
(28.32 L) of freezer space.
To activate Fast Freeze, press TEMP SETTING until all the
snowake positions are illuminated simultaneously.
The freezer will remain in the Fast Freeze setting for 24 hours
after the extra-low temperature is reached. Once the time has
expired, the freezer will return to the previous temperature
setting. Fast Freeze may be manually turned off by pressing
TEMP SETTING to select the desired temperature setting from
the snowake on the left (least cold) to the snowake on the
right (coldest).
Over Temperature Alert (on some models)
The Over Temperature Alert lets you know if the freezer
temperature has risen to 19°F (-7°C) or higher. This alert feature
will sound a continuous alert tone and repeatedly ash a red
light on the control panel. The tone can be turned off by pressing
TEMP SETTING on the control panel once. As you press TEMP
SETTING, the red light will then also change from ashing to
continuously illuminated. The red light will remain illuminated until
the freezer temperature falls below 19°F (-7°C).
NOTE: If the red light on the control panel is repeatedly ashing,
but the alert tone is not sounding, this means that an over-
temperature condition has occurred, but the freezer temperature
has since returned to below 19°F (-7°C). To turn off the red light
indicator for this condition, press TEMP SETTING on the control
panel once.
Door Ajar Alarm (on some models)
The Door Ajar alarm lets you know when the freezer door has
been open for 5 minutes or longer and the cooling is turned on.
This alarm feature will sound an alert tone that will repeat every
2 minutes. Close the door to turn off the tone. The feature is reset
and will reactivate when the door is again left open for 5 minutes.
NOTE: To mute the alert tone while keeping the door open, such
as while cleaning the inside of the freezer, press TEMP SETTING
on the control panel. The alert tone will be temporarily turned off.
Key Eject Lock (on some models)
To lock or unlock the freezer, you must hold
the key in the lock while turning. The lock is
spring loaded, so the key cannot be left in
the lock.
If the key is lost, contact your dealer for a
replacement. Always give the model and
serial number of your freezer when requesting
a replacement key.
NOTE: Keep the key out of the reach of
children. Do not keep the key close to the
freezer/refrigerator.
Ice Maker (on some models)
To Turn the Ice Maker On/Off
NOTE: Do not force the wire shut-off arm up or down.
To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is
made, the ice cubes ll the ice storage bin and the ice cubes
will raise the wire shut-off arm to the Off (arm up) position.
To manually turn the ice maker off, lift the
wire shut-off arm to the Off (arm up) position
and listen for the click to make sure the ice
maker will not continue to operate.
Ice Production Rate
The ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of
ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough,
press TEMP SETTING to display the next colder setting. Wait 24
hours and, if necessary, set the temperature control to the highest
setting, waiting 24 hours between each increase.
Remember
Allow 24 hours to produce the rst batch of ice. Discard the
rst three batches of ice produced.
The quality of your ice will be only as good as the quality of
the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice
maker to a softened water supply. Water softener chemicals
(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to
poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,
make sure the water softener is operating properly and is well
maintained.
Do not store anything on top of the ice maker or in the ice
storage bin.
Freezer Features
This manual covers several different models. The freezer you
have purchased may have some or all of the items listed. The
locations of the features may not match those of your model.
Door Bin
To Remove and Replace
the Bin:
1. Remove the bin by tipping the
front of the bin forward and
sliding out.
2. Replace the bin by sliding it
in above the desired support,
tilting it back into place.
9
Storage Basket (on some models)
The slide-out basket provides
separate storage space for items
that are difcult to store on freezer
shelves. To remove the basket, pull
out and lift up.
Storage Gate (on some models)
To Remove the Storage Gate:
1. Lift up the top of the gate and out of the supports.
2. Return the gate to original position. Lower the gate
into the supports.
Freezer Shelves
Store similar foods together and adjust the shelves to t
different heights. This reduces the time the freezer door
is open and saves energy.
To Remove and
Replace a Shelf:
1. Remove the shelf by
lifting straight up and
pulling the shelf out.
2. Replace the shelf by
lowering the shelf onto
the supports on the
side wall.
Cleaning Your Frost-Free Freezer
Frost-free means that you will not have to defrost your freezer.
Frost is removed by air moving and collecting any moisture and
depositing it on the cooling coil. The cooling coil periodically
warms up enough to melt the frost, and it then ows down to the
drain pan (located behind the base grille) where it is evaporated.
Complete cleaning should be done at least once a year.
1. Press and hold TEMP SETTING for 3 seconds to turn off
cooling.
2. Unplug freezer or disconnect power.
3. Remove all frozen food. Wrap frozen food in several layers
of newspaper and cover with a blanket. Food will stay frozen
for several hours. You may also store frozen food in a cooler,
additional refrigerator-freezer, or in a cool area.
4. Remove all removable parts from inside, such as shelves,
bins, etc.
5. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and
a mild detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, ammable uids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners, or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
To help remove odors, you can wash interior walls with
a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt
[26 g to 0.95 L] of water).
6. Replace the removable parts.
CARING FOR YOUR FREEZER
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
7. Use the appropriate cleaning method for your exterior nish.
Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel. Dry
thoroughly with a soft cloth.
8. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be
cleaned as often as every other month. This may help save
energy.
Open the freezer door and remove the base grille by
removing 2 Phillips-head screws and pulling the grille
toward you.
Use a vacuum with an extended attachment to clean the
condenser coils when they are dusty or dirty.
Replace the base grille by aligning the ends of the grille
with the leveling assemblies on each side and snapping
the grille into place. Reinstall the screws.
9. Replace all frozen food.
10. Plug in freezer or reconnect power.
11. Set temperature control to desired setting. See “Using the
Control.”
10
Changing the Light Bulb
NOTE: Not all appliance bulbs will t your freezer. Be sure to
replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape,
and wattage.
1. Unplug freezer or disconnect power.
2. Remove the light shield by squeezing the lens from the sides,
pushing back and pulling down.
3. Replace bulb with a 40-watt maximum appliance bulb
or an LED rated for wet/damp locations.
NOTE: Some LED replacement light bulbs are not
recommended for wet/damp environments. Refrigerator
fresh food and freezer compartments are considered wet/
damp environments. Read and follow all instructions on the
LED packaging when replacing the factory installed LED bulb.
A replacement LED bulb can be purchased from an authorized
dealer.
4. Replace the light shield.
5. Plug in freezer or reconnect power.
Power Interruptions
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed
to help food stay cold and frozen.
If the power will be out for more than 24 hours, do one of the
following:
Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.
If a food locker is not available, consume or can perishable
food at once.
REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially lled
one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of
baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be
refrozen, although the quality and avor may be affected. If the
condition of the food is poor, dispose of it.
Moving Care
When you are moving your freezer to a new home, follow these
steps to prepare it for the move:
1. Remove all frozen food.
2. Unplug the freezer.
3. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
4. Clean the freezer thoroughly.
5. Tape the freezer shut and tape the electrical cord to the
cabinet.
When you get to your new home, refer to the “Installing Your
Freezer” and “Operating Your Freezer” sections for information
on installation and setting the controls.
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help
for recommendations that may help you avoid a service call. In Canada, visit http://www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
TROUBLESHOOTING
11
Freezer Operation
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS
Freezer Will Not Operate Check that the freezer is not running an Automatic Defrost cycle.
Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet.
Check that the temperature control is turned on.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Lights Do Not Work Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet.
Check that the light bulb is tight in the socket and is not burned out.
Water in Defrost Drain Pan It is normal for water to drip into the defrost drain pan when freezer is defrosting.
When humidity is high, it is normal for water in the defrost pan to take longer to evaporate.
Motor Seems to Run
Too Much
Check that door closes properly.
Defrost and clean the freezer to remove excessive frost.
Adding a large amount of food warms the freezer causing the freezer to run longer to cool back
down. If this is the situation, wait approximately 6 to 8 hours to allow the freezer to reach the
correct temperature.
Remove all items out at one time, keep food organized, and close door as soon as possible.
Check that the door gasket is sealed all the way around. If not, contact a qualied person or
technician.
Check that space around freezer meets air circulation requirements. See “Location Requirements.”
NOTE: If none of the above, your new freezer will run longer than your old one due to its high-
efciency motor.
Temperature Is Too Warm Check that air vents are clear. See “Ensuring Proper Air Circulation” for air vent locations.
Remove all items out at one time, keep food organized, and close door as soon as possible.
Adding a large amount of food warms the freezer causing the freezer to run longer to cool back
down.
Check that the temperature control is set correctly for surrounding conditions.
The Door Will Not Close
Completely or Is Difcult
To Open
Check that there are no food packages blocking the door.
On some models, check that the shelves and basket are in the correct position.
Check that gaskets are clean. See the “Caring for Your Freezer” section.
Check that the freezer is stable. See “Freezer Leveling and Door Closing.”
Freezer Makes Loud
Buzzing/Clicking Sound
If the freezer has recently been plugged in or turned on following a defrost or product move, or if
there has been an extended power failure, turn off the temperature alarm for the next 24 hours.
Adding a large amount of food warms the freezer. It can take several hours for the freezer to return
to normal temperature. Turn the temperature alarm off for the next 24 hours.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
12
Ice Production
Ice Quality
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS
Ice Maker Produces No Ice
or Very Little Ice
If ice maker has just been installed, wait 72 hours for full ice production to begin.
Check that the temperature control is cold enough.
Check that the wire shut-off arm is in the On (arm down) position.
Check that the water supply is properly connected and turned on.
Check that the ejector arm is not blocked by an ice cube.
If a large amount of ice has been removed recently, allow 24 hours to produce more ice.
NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem with the water line. Call for service.
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS
Off Taste, Odor, or Gray
Color in the Ice
Discard the rst few batches of ice.
If there is unusually high mineral content in the water supply, the water may need to be treated.
If there is mineral scale buildup, clean your ice maker mold.
If the ice cubes have been stored too long, throw the old ice away and make a new supply.
Check that the freezer and ice bin are clean.
Thin, Soft, or Clumps of Ice If there is unusually high mineral content in the water supply, the water may need to be treated.
If there is mineral scale buildup, clean your ice maker.
If there are clumps of ice in the bin and if ice is not used regularly, it will melt and form clumps.
Break the clumps with the ice scoop provided.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
13
1
11/14
WHIRLPOOL
®
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
Name, address and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional
resources, or visit www.whirlpool.com/product_help.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers
. In the U.S. and
Canada, direct all requests for warranty service to:
Whirlpool Customer eXperience Center
In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies.
www.whirlpool.com/product_help
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
For one year from the date of purchase, when this
major appliance is installed, operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with
the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool
Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory
Specified Replacement Parts and repair labor to
correct defects in materials or workmanship that
existed when this major appliance was purchased, or
at its sole discretion replace the product. In the event
of product replacement, your appliance will be
warranted for the remaining term of the original unit's
warranty period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a
Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in
the country in which it was purchased. This limited
warranty is effective from the date of original consumer
purchase. Proof of original purchase date is required to
obtain service under this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published
user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation
solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Whirlpool parts or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products
not approved by Whirlpool.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by
unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the
appliance finishes unless such damage results from defects in materials and
workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive
environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture or
humidity or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized
Whirlpool servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim,
decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that
interfere with servicing, removal or replacement of the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered
or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be
borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
14
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.com. Au
Canada, enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de
modèle et de série à l'intérieur du congélateur.
Numéro de modèle_________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Guide d’utilisation
Congélateur vertical
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
SÉCURITÉ .....................................................................................14
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR ........................................16
Déballage ...................................................................................16
Exigences d’emplacement .........................................................16
Spécications électriques ..........................................................17
Spécications de l’alimentation en eau
(sur certains modèles) ................................................................17
Raccordement de la canalisation d’alimentation en eau
(sur certains modèles) ................................................................17
Retrait et réinstallation de la poignée ........................................18
Porte du congélateur..................................................................18
Nivellement du congélateur et fermeture de la porte ................20
UTILISATION DU CONGÉLATEUR ............................................21
Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée ..........................................................................21
Utilisation de la commande .......................................................21
Serrure à éjection de clé
(sur certains modèles) ................................................................22
Machine à glaçons (sur certains modèles) ................................22
Caractéristiques du congélateur ................................................23
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR ..............................................23
Nettoyage du congélateur sans givre ........................................23
Remplacement de l’ampoule d’éclairage ..................................24
Pannes de courant électrique ....................................................24
Déménagement ..........................................................................24
DÉPANNAGE ................................................................................25
Fonctionnement du congélateur ................................................25
Production de glaçons ...............................................................26
Qualité des glaçons ....................................................................27
GARANTIE ....................................................................................27
15
Mise au rebut appropriée de votre
vieux congélateur ou réfrigérateur
IMPORTANT : Encore de nos jours, des enfants peuvent restés
pris ou s’étouffer à l’intérieur d’un appareil comme celui-ci. Les
congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés présentent
des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelques
jours” seulement. Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les instructions
suivantes pour aider à éviter les accidents.
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le
réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
possédant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous
supervision ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux
congélateur ou réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le congélateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
Avant de mettre au rebut votre vieux
congélateur ou réfrigérateur :
Enlever les portes ou le couvercle.
Laisser les tablettes en place, de
sorte que les enfants ne puissent pas
facilement se glisser à l’intérieur.
16
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions
de nettoyage à la section “Entretien du congélateur”.
Exigences d’emplacement
Lors du déplacement à son emplacement nal
REMARQUE : Laisser un dégagement de 3" (7,5 cm) sur
le dessus et les côtés et un dégagement de ¹⁄4" (6,4 mm)
entre les appareils.
Ventilation et dégagement
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tel que
l’essence, loin du congélateur.
Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que
couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la
circulation d’air.
Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) des deux côtés du
congélateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du congélateur et
le mur. Si le congélateur est installé contre un mur, laisser un
espace supplémentaire du côté des charnières pour une plus
grande ouverture de la porte.
Température
Le congélateur fonctionne à son efcacité maximale lorsqu’il
se trouve dans un endroit où la température ne descend pas
en dessous de 40 °F (5 °C). Installer le congélateur dans un
endroit où la température ne descend pas en dessous de cette
température recommandée.
Déballage
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre congélateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité”.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR
Déplacement de votre congélateur :
Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre
congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à
recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre
dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours
tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas
incliner le congélateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire
marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait
être endommagé.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
3" (7,5 cm)
3" (7,5 cm)
17
Spécications de l’alimentation en eau
(sur certains modèles)
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outils requis
REMARQUE : Votre marchand de congélateurs propose une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄4"
(6,35 mm), un raccord et un tube en plastique. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄16" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
Un Tournevis à lame plate
Clés plates de
7
16" et ¹⁄2" ou deux
clés à molette réglables
Tourne-écrou de ¼"
Foret de ¼"
Perceuse sans l
Spécications électriques
Avant de déplacer le congélateur à son emplacement nal,
il est important de vous assurer d'avoir le raccordement
électrique approprié.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement,
et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser
une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors
circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer un câble
de rallonge.
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation,
de nettoyage ou de changement d’une ampoule, appuyer sans
relâcher sur TEMP SETTING (réglage de la température) pendant
3 secondes pour désactiver le refroidissement, puis déconnecter
le congélateur de la source de courant électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le congélateur avant qu’il soit raccordé à
la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position d’ARRÊT.
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en plastique et vérier l’absence de fuites.
Installer les tubes en plastique seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre
30 et 120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire
fonctionner le distributeur d’eau et la machine à glaçons. Si
vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
consulter la section “Résolution de problèmes” ou faire appel à
un plombier qualié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de purication de l’eau par osmose inverse
est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression
de l’eau au système doit être d’un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa).
Si la pression de l’eau au système d’osmose inverse est inférieure
à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa), une pompe de surpression peut
être insérée dans le petit tube qui va de la canalisation d’eau
froide au système d’osmose inverse.
Si le distributeur d’eau ne distribue toujours pas l’eau
correctement :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiments dans le système
d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut
réduire encore plus la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé
avec un système d’osmose inverse. Retirer le filtre à eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
consulter la section “Résolution de problèmes” ou appeler un
plombier qualié agréé.
Raccordement de la canalisation
d’alimentation en eau
(sur certains modèles)
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
sufsante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ½" à 1¼"
(12,7 mm à 3,18 cm) près du congélateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu’il s’agit d’un conduit d’eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus
de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne
risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également
les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de
s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en plastique, il faut
mesurer la distance entre le point de connexion inférieur
gauche à l’arrière du congélateur et la canalisation d’eau.
Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le
nettoyage. Utiliser un tube en plastique de ¼" (6,35 mm)
de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé
d’équerre aux deux extrémités.
18
5. À l’aide d’une perceuse sans l, percer un trou de ¹⁄4"
(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en plastique
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérier que l’extrémité du raccord de sortie
du robinet est bien engagée dans le trou de ¹⁄4" (6,35 mm)
percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est
placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer
lentement et uniformément les vis xant la bride de tuyau sur
la tuyauterie an que la rondelle forme une jonction étanche.
Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait provoquer
l’écrasement du tube en plastique.
7. Enler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en plastique comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube directement et aussi loin que possible dans
l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression
sur l’extrémité du raccord de sortie avec une clé à molette. Ne
pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
ouvrir le robinet principal d’arrivée d’eau; laisser l’eau s’écouler
par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. fermer le robinet
de la canalisation d’eau. Enrouler le tube en plastique.
Raccordement au congélateur
1. Fixer le tube en plastique à l’entrée du robinet d’eau en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
2. Utiliser la bride du tube à l’arrière du congélateur pour xer le
tube au congélateur tel qu’illustré. Ceci aidera à empêcher les
dommages au tube lorsque le congélateur est poussé contre
le mur.
3. Ouvrir le robinet d’arrêt.
4. Vérier l’absence de fuites. Serrer tous les raccords (y compris
les raccordements du robinet d’arrivée d’eau) ou les écrous
qui coulent.
A. Bride du tube
B. Vis de bride du tube
C. Tube en plastique
D. Écrou de compression
E. Entrée du robinet
A
B
C
DEF
G
A
C
B
D
E
5. La machine à glaçons est équipée d’un ltre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième ltre à eau, l’installer dans la canalisation d’eau de
¹⁄4" (6,35 mm), à l’un ou l’autre des points de raccordement.
On peut obtenir un tel ltre à eau chez le marchand d’appareils
électroménagers le plus proche.
Vis de charnière à tête hexagonale
6. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Retrait et réinstallation de la poignée
Retrait de la poignée :
1. Desserrer les vis de blocage situées sur le côté de la poignée
à chaque extrémité. Voir l’illustration “Inversion du sens
d’ouverture de la porte et retrait de la poignée”.
2. Retirer la poignée des oeillets.
Réinstallation de la poignée :
1. Placer la poignée sur les oeillets en s’assurant que les oeillets
sont bien installés dans les trous de la poignée.
2. Serrer les vis de blocage supérieures et inférieures à l’aide de
la clé à tête hexagonale fournie. Voir l’illustration “Inversion du
sens d’ouverture de la porte et retrait de la poignée”. Ne pas
serrer excessivement les vis de blocage.
Porte du congélateur
Outillage nécessaire : clé à douille à tête hexagonale de
5
16",
clé à douille à tête hexagonale de ³⁄8", couteau à mastic de 2".
IMPORTANT :
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après
“Étapes nales”. Les illustrations correspondent à une porte
s’ouvrant à droite (charnières installées à droite à l’usine).
Si vous désirez seulement enlever et réinstaller la porte,
voir les sections “Démontage - Porte et charnières” et
“Réinstallation - Porte et charnières”.
Avant de commencer, tourner la commande à OFF (arrêt) et
retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment
utilitaire de la porte.
Démontage – Porte et charnières
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laisser la porte du congélateur fermée jusqu’à ce que vous
soyez prêt à la soulever pour la dégager de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants de porte ne suft pas à la maintenir en place.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
19
Inversion du sens d’ouverture de la porte
(facultatif - sur certains modèles)
IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture
de la porte, suivre les instructions de cette section. S’il n’est
pas nécessaire de changer l’orientation de la porte, voir
“Réinstallation - Porte et charnières”.
Caisse
1. Enlever les bouchons d’obturation des trous de charnière
au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous
de charnière du côté opposé (voir l’illustration 2 à la page
suivante).
2. Retirer l’axe de charnière inférieure de la bride de charnière.
3. Retirer les oeillets recouvrant les trous du côté opposé de la
charnière inférieure.
4. Réinstaller l’axe de charnière dans l’autre trou de la bride de
charnière. Voir l’illustration 3 à la page suivante.
5. Réinstaller la bride de charnière sur la caisse à l’aide des 4 vis
de charnière à tête hexagonale.
Porte
1. Enlever le bouchon d’obturation de la partie supérieure de
charnière au sommet de la porte.
2. Retirer la butée de porte du bas de la porte.
3. Placer la butée de porte du côté opposé en s’assurant que le
trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné
avec le trou de la porte destiné à l’axe de charnière inférieure.
4. À l’aide des vis retirées à l’étape 2, xer le support de butée
de porte au bas de la porte.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congélateur à part
jusqu’à la mise en place de la charnière inférieure.
Réinstallation – Porte et charnières
REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte,
considérer l’image symétrique.
1. Assembler les pièces de la charnière inférieure (tel qu’indiqué)
et serrer les vis. Voir l’illustration de la charnière inférieure.
Réinstaller la porte du congélateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants de porte ne suft pas à la maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir
l’illustration de la charnière supérieure dans la section
“Inversion du sens de la porte et retrait de la poignée”.) Ne
pas complètement serrer les vis.
3. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
4. Réinitialiser la commande. Voir la section “Utilisation de la
commande”.
5. Réinstaller toutes les pièces amovibles de la porte et remettre
les aliments dans le congélateur.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration
de la charnière supérieure dans la section “Inversion du sens
de la porte et retrait de la poignée”.
4. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la
charnière inférieure et de la caisse et la conserver à part.
5. Retirer les 4 vis de charnière à tête hexagonale et la charnière
inférieure. Voir l’illustration de la charnière inférieure dans la
section “Inversion du sens de la porte et retrait de la poignée”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Étapes nales
1. Inspecter tous les trous. Vérier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle
de la charnière supérieure. Voir l’illustration de la charnière
supérieure.
2. À l’aide des oeillets fournis, recouvrir les trous restants situés
sur le côté opposé de la charnière inférieure.
20
Nivellement du congélateur et fermeture de la porte
Style 2—avec grille
Le congélateur est équipé de 2 pieds avant réglables, un de
chaque côté. L’arrière du congélateur repose sur 2 roulettes xes.
La grille de la base recouvre les pieds de stabilisation réglables
et les roulettes situées au bas du congélateur sous la porte du
congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de
la base et déplacer le congélateur à son emplacement dénitif.
Outillage nécessaire : tourne-écrou de ¹⁄4", tournevis Phillips
1. Retirer les vis de la grille de la base. Saisir la grille fermement
et la tirer vers soi. Ouvrir la porte du congélateur pour accéder
aux pieds de stabilisation.
Style 1—sans grille
1. Repérer les deux pieds de nivellement avant xés parmi les
matériaux d'emballage.
2. Visser ces pieds dans les trous avant situés au bas du
congélateur. L’arrière du congélateur repose sur 2 supports
xes.
3. Ajuster sufsamment les pieds avant pour séparer la caisse
du sol.
5. Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que le
congélateur soit d’aplomb.
6. Une fois le congélateur complètement
rempli d’aliments, vérier de nouveau
l’aplomb comme expliqué à l’étape 4.
A.
Bouchons d’obturation des trous
de charnière de la caisse
A
Inversion du sens d’ouverture de la porte
et retrait de la poignée (facultatif)
2
A. Œillets
B.
Poignée
C. Vis de montage
A
B
C
1
3
Dépose et réinstallation
de la porte
Charnière supérieure
A.
Couvercle de charnière supérieure
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
C.
Charnière supérieure
A
B
B
C
Charnière inférieure
A.
Vis de butée de porte
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
3
/
8
"
A
B
A.
Axe de charnière
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de
3
/
8
"
A
B
4. Placer un niveau au sommet de la caisse
du congélateur, transversalement puis
dans le sens avant-arrière. Pour soulever
un coin, faire tourner le pied dans le sens
antihoraire. Pour abaisser un coin, faire
tourner le pied dans le sens horaire.
REMARQUE : Pour permettre au congélateur de rouler plus
facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant
dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le
plancher.
1 / 1

Whirlpool WZF57R16FW Mode d'emploi

Catégorie
Congélateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues