Simplicity 020410-1 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide de démarrage rapide
2550 MAX PSI* Pressure Washer
Quick Start Guide
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-222-3136
Or visit our website www.sears.ca
Unpack pressure washer
Remove everything from carton except pressure washer.1.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2.
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the 3.
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Attach Handle, Cleaning Tank and
Accessory Tray
Place handle (a) onto handle supports connected to main unit. Make 1.
sure holes in handle align with holes on handle supports.
1
Insert handle bolts (c) through holes from inside of unit and attach a 2.
plastic knobs (q) from outside of unit. Tighten by hand.
2
By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, 3.
the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine.
NOTICE DO NOT fold the handle down while the engine is hot.
Place cleaning tank (b) over holes on handle supports (viewing from 4.
back of unit). Push the tree clips (e) into the holes until they sit flat
against the cleaning tank.
3
Place accessory tray (h) over holes (A) on handle (viewing from 5.
back of unit). Push the tree clips (e) into the holes until they sit flat
against the accessory tray.
4
Attach rope guide (d) through handle, with plastic knob (n). Tighten 6.
by hand. Route engine recoil rope through guide.
5
Align hose wrap (g) to the back side of accessory tray. Locate notch 7.
with “unlock” icon (B) on hose wrap. Position notch at top with hose
wrap in vertical position. Clips in the back of accessory tray should
slide into the grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until “locked”
icon (C) is in vertical position. Hose wrap is easily removed from the
accessory tray for wrapping and unwrapping of the high pressure
hose. A clip to secure the hose on the reel makes it easy to wrap the
hose while it is detached from the accessory tray.
6
Attach Detergent Siphon Hose to Pump
The pressure washer is equipped with two detergent siphoning 1.
hoses. One is attached to the cleaning tank and one is loose
for siphoning pressure washer safe detergents from a bottle or
container. Attach one of the detergent siphon hoses (D) to the
barbed hose fitting (E) on the pump.
7
NOTICE Only one detergent siphoning hose can be used at a time.
When cleaning tank is not used, make sure detergent shut-off valve on
cleaning tank is in the “Off” position.
© 2010 Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Add engine oil and fuel
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to
start pressure washer.
NOTICE DO NOT use E85 fuel.
NOTICE DO NOT mix oil with fuel.
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.1.
Remove oil fill cap (F). Slowly pour the bottle of oil (k) verifying 2.
frequently the level of oil.
8
Replace and fully tighten oil fill cap.3.
Remove fuel cap (G). Add clean, fresh, UNLEADED fuel. Allow space 4.
in fuel tank for fuel expansion.
8
Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before starting 5.
engine.
Move pressure washer
to safe operating location
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon
monoxide could result in death, serious injury, nausea or
fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT
operate this product inside any building or enclosure, even if windows
and doors are open.
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface. Running 1.
engines give off carbon monoxide.
9
Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure washer 2.
including overhead to reduce the risk of exhaust heat or exhaust
gases igniting nearby combustible material.
Connect spray gun
NOTICE Remove and discard 2 shipping caps from high pressure outlet
and garden hose inlet connections.
Attach high pressure hose (m) to spray gun (p). 1.
10
Uncoil high pressure hose (m) and attach to high pressure outlet. 2.
11
Connect water supply
NOTICE If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use pressure
washer, call 1-800-222-3136.
Inspect garden hose inlet screen (H) for damage. 1.
12
Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. 2.
DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. Refer to
operator’s manual for instructions.
Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean out any 3.
debris. Garden hose length must not exceed 50 feet. Turn off water
supply and attach garden hose to water inlet. Tighten by hand.
Start pressure washer
NOTICE You MUST connect and turn on water supply fully before
starting engine.
Turn on water supply.1.
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel
objects resulting in serious injury. Always wear indirect
vented (chemical splash) safety goggles marked to
comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this
equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
Put on safety goggles.2.
Push trigger lock (red button) (J) on spray gun and pull trigger 3.
until water comes out in a steady stream. Release trigger to locked
position.
13
Attach quick connect wand (r) to spray gun (p). 4.
14
Choose desired spray tip (f), pull back on collar of quick connect 5.
wand (r). Insert spray tip and release collar. Tug on spray tip to make
sure it is securely in place.
15
Move throttle lever (K) to FAST (6. ) position.
16
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine. A
ReadyStart® engine means there is no priming or choking required.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand
and arm toward engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains
resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without
first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both
hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun
kicks back.
When starting engine, position yourself as recommended and grasp 7.
starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance.
Then pull rapidly to start engine. After each starting attempt, where
engine fails to run, always point gun in safe direction and squeeze
spray gun trigger to release high pressure.
17
Return recoil starter slowly. DO NOT let rope “snap back” against 8.
starter.
Point gun toward surface to be cleaned. Push trigger lock (red 9.
button) and pull trigger to begin spraying.
Stop pressure washer
Let engine idle for 2 minutes.1.
Move throttle lever (K) to SLOW (2. ) position,
then STOP ( ) position.
16
Turn off water supply.3.
Point spray gun in safe direction, push trigger lock, and squeeze 4.
spray gun trigger to relieve retained high water pressure.
Disconnect garden hose from pump.5.
Disconnect high pressure hose from pump and gun for storage. For 6.
long term storage instructions, see operator’s manual.
Remove safety goggles.7.
You will need:
• Utility knife • Unleaded fuel • Garden hose, 50 feet or less • Safety goggles (indirect vented type)
Items Included: Operator’s Manual (not shown)
1
a
q
c
2
b
e
3
A
h
e
4
n
d
5
B
C
g
6
D
E
7
F
G
8
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
9
H
12
J
13
K
16
17
10
m
p
11
m
14
p
r
15
f
r
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could
result in death, serious injury, and/or property
damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could cause
burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage. Turn
pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always allow space for
fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction)
will pull hand and arm toward engine faster
than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting
in serious injury. NEVER pull starter cord without first
relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp
spray gun with both hands when using high pressure
spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result
in death, serious injury, nausea or fainting.
Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate
this product inside any building or enclosure, even if
windows and doors are open.
WARNING High water pressure could cut through
skin resulting in serious injury. Spray gun
traps high water pressure, even when engine
is stopped and water is disconnected. NEVER
aim spray gun at people, animals, or plants. ALWAYS
point spray gun in safe direction, press red button and
squeeze spray gun trigger to release high pressure,
every time you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash
back or propel objects resulting in serious
injury. Always wear indirect vented (chemical
splash) safety goggles marked to comply with
ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.
NEVER substitute safety glasses or dry-condition
goggles for indirect vented safety goggles.
310278, Rev A
Not for
Reproduction
Guide de démarrage rapide
Nettoyeur à haute pression de 2550 lb/po2*
Avez-vous des questions?
Ne retournez pas au magasin. Nous pouvons vous aider.
Téléphonez sans frais au Service à la clientèle au 1-800-222-3136
ou visitez notre site Web à www.sears.ca
Desembalaje de la limpiadora a presión
Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception du 1.
nettoyeur à pression.
Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers le bas.
2.
Vérifiez toutes les pièces et accessoires du nettoyeur à pression . 3.
Si certaines des pièces énumérées ci-dessus sont manquantes ou
endommagées, appelez la ligne d’assistance pour les nettoyeur à pression
au 1-800-222-3136.
Fixez la poignée, le réservoir de nettoyage
et le plateau pour accessoires
Placez l’assemblage de la poignée (a) sur le support de la poignée relié à 1.
l’unité principale. Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés avec
ceux du support.
1
Insérez les boulons de poignée (c) dans les trous à l’intérieur de l’unité, puis
2.
fixez un boutons de poignée (q) à partir de l’extérieur de l’unité. Serrez à la
main.
2
En desserrant les deux boutons de la partie médiane du boulon de fixation,
3.
la poignée supérieure peut être pliée vers l’avant afin de la ranger sur le
moteur refroidi.
AVIS NE PAS plier la poignée lorsque le moteur est chaud.
Placez le réservoir de nettoyage (b) au-dessus des trous de la support de
4.
la poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). Poussez les trois
agrafes (e) dans les trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le réservoir de
nettoyage.
3
Placez le plateau pour accessoires (h) au-dessus des trous (A) de la
5.
poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). Poussez les trois
agrafes (e) dans les trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le plateau pour
accessoires.
4
Fixez le guide-câble (d) dans la poignée à l’aide d’un bouton en plastique
6.
(n). Serrez à la main. Acheminez la corde de lancement du moteur dans le
guide.
5
Alignez le dévidoir de boyau (g) à l’arrière du plateau pour accessoires.
7.
Trouvez l’encoche avec l’icône « déverrouillé » (B) sur le dévidoir de boyau.
Placez l’encoche au haut alors que le dévidoir de boyau est en position
verticale. Les agrafes à l’arrière du plateau pour accessoires devraient
glisser dans les rainures de la surface interne du dévidoir de boyau. Glissez
le dévidoir de boyau à l’arrière du plateau pour accessoires et tournez de
1/8 tour jusqu’à ce que l’icône “verrouillé” (C) soit en position verticale.
Le dévidoir de boyau s’enlève facilement du plateau pour accessoires pour
l’enroulement et le déroulement du tuyau à haute pression. Une agrafe
servant à fixer le boyau sur le dévidoir facilite l’enroulement du tuyau
lorsqu’il est retiré du plateau pour accessoires.
6
Fixez le tube de siphonnement du
détergent à la pompe
Le nettoyeur à haute pression est muni de deux tubes de siphonnement de 1.
détergent. Un des tubes est fixé au réservoir de nettoyage et l’autre n’est
pas fixé afin de siphonner les détergents sans risque d’endommagement
pour le nettoyeur à haute pression à partir d’une bouteille ou d’un autre type
de contenant. Fixez un des tube de siphonnement de détergent (D) aux
raccords du boyau à barbelure (E) sur la pompe.
7
NOTICE Un seul tube de siphonnement du détergent peut être utilisé à la fois.
Lorsque le réservoir de nettoyage n’est pas utilisé, assurez-vous que la soupape
d’arrêt de détergent du réservoir de nettoyage est à la position “ Off “.
© 2010 Tous droits réservés. Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis. *Les caractéristiques
nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturer’s Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Ajout de l’huile à moteur et de l’essence
AVIS Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de l’huile, avant
d’essayer de faire démarrer le nettoyeur à haute pression.
AVIS N’utilisez PAS de l’essence E85.
AVIS NE mélangez PAS l’huile à l’essence.
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane.
1.
Retirez le couvercle de l’orifice de remplissage d’huile (F). Versez 2. bouteille
d’huile (k) lentement dans l’orifice de remplissage en vérifiant fréquemment
le niveau d’huile.
8
Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le solidement.
3.
Enlevez le bouchon du réservoir d’essence (G). Ajoutez de l’essence SANS 4.
PLOMB fraîche et propre. Laissez de l’espace dans le réservoir d’essence
pour l’expansion de l’essence.
8
Replacez le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée s’évaporer avant
5.
de démarrer le moteur.
Déplacement du nettoyeur à haute pression
vers un emplacement sécuritaire
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit
du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut
entraîner la mort, des blessures graves, des nausées et
l’évanouissement. Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à
l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d’un
bâtiment ou dans un lieu clos, même si les fenêtres et les portes sont
ouvertes.
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane. 1.
Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de carbone.
9
Afin de réduire le risque d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement
2.
aux environs de matériau combustible, laissez un dégagement d’au moins
1.5 m (5 pi) tout autour du nettoyeur à haute pression, y compris au-dessus.
Branchement du pistolet de pulvérisation
AVIS Enlevez et jetez les 2 bouchons d’expédition des raccords de la sortie
haute pression et du tuyau d’arrosage.
Fixez le tuyau à haute pression (m) au pistolet de pulvérisation (p).
1.
10
Déroulez le tuyau à haute pression (m) et connectezle à la sortie de haute
2.
pression sur la pompe.
11
Raccordement de l’alimentation en eau
AVIS Si la crépine d’entrée d’eau est endommagée ou manquante, N’utilisez PAS
le nettoyeur à haute pression, appelez au 1-800-222-3136.
Avant de brancher votre tuyau d’arrosage à la prise d’eau, inspectez la filtre
1.
intégré (H).
12
Nettoyez la filtre intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle est
2.
endommagée. NE vous servez PAS du nettoyeur à pression si la filtre intégré
est endommagée. Reportez-vous au Manuel de l’opérateur pour obtenir des
renseignements.
Faites circuler de l’eau froide dans le tuyau d’arrosage pendant 30 secondes
3.
pour y déloger tous débris. Le tuyau d’arrosage ne doit pas excéder 15 m
(50 pieds). Fermez l’alimentation en eau et connectez le tuyau d’arrosage à
l’entrée d’eau. Serrez à la main.
Démarrage du nettoyeur à haute pression
AVIS Vous DEVEZ connecter et ouvrir au maximum l’alimentation en eau avant
de faire démarrer le moteur.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
1.
AVERTISSEMENT Risk of eye injury. Spray could splash back
or propel objects resulting in serious injury. Always wear
indirect vented (chemical splash) safety goggles marked
to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this
equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
Portez des lunettes de sécurité.2.
Appuyez sur le verrou de la détente (bouton rouge) (J) du pistolet de 3.
pulvérisation et tirez sur la détente jusqu’à ce que l’eau sorte en jet uniforme.
Relâchez le verrou de la détente à la position de verrouillage.
13
Fixez la lance de pulvérisation (r) au pistolet de pulvérisation (p).
4.
14
Choisissez la buse (f) que vous voulez utiliser, tirez la bague de la lance de 5.
pulvérisation (r), insérez la buse, puis relâchez la bague. Vérifiez si la buse
est correctement installée en tirant dessus.
15
Placez la manette de poussée (K) de puissance en position “Rapide” (6. ),
illustrée ici par un lapin.
16
AVIS Votre moteur est doté d’une caractéristique exclusive à Briggs & Stratton
appelée ReadyStart™, qui n’exige ni amorçage ni étrangleur et qui offre un
démarrage amélioré, sans tracas.
AVERTISSEMENT Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you can let
go which could cause broken bones, fractures, bruises, or
sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord
without first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with
both hands when using high pressure spray to avoid injury when
spray gun kicks back.
Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que recommandé, saisissez 7.
la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez de la
résistance. Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.
17
Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se 8.
frapper contre le démarreur.
Pointez le pistolet de pulvérisation vers une surface devant être nettoyée.
9.
Appuyez sur le verrou de la détente (bouton rouge) et tirez sur la détente
pour commencer la pulvérisation.
Arrêt du nettoyeur à haute pression
Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.1.
Déplacez le levier du régime (K) à la position « SLOW » (2. )et alors à la
position « STOP » (
).
16
Fermez l’eau.3.
Relâchez le verrou de la détente (bouton rouge). Dirigez toujours le pistolet 4.
de pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur la détente pour
libérer la haute pression d’eau retenue..
Déconnectez le tuyau d’arrosage de la pompe.
5.
Déconnectez le boyau à haute pression de la pompe ainsi que le pistolet 6.
pour les entreposer. Reportez-vous à « Préparation de l’appareil pour
l’entreposage » de la section Entretien du Manuel de l’opérateur au sujet de
l’entreposage à long terme.
Enlevez les lunettes de sécurité.
7.
Articles Requis :
Couteau tout usage De l’essence sans plomb • Lunettes de sécurité à aération indirecte Tuyau d’arrosage, 15 m (50 pieds) ou moins
Articles Fournis: Manuel de l’utilisateur (Non montré)
b. Réservoir de nettoyage (1)
a. Poignée (1)
e. Agrafes (8)
h. Plateau pour
accessoires (1)
n. Boutons en
plastique (1)
c. Boulons de
poignée (2)
m. Tuyau à haute
pression (1)
p. Pistolet de
pulvérisation (1)
r. Lance de pulvérisation (1)
k. Bouteille d’huile (1)
f. Buse (4)
q. Boutons de
poignée (2)
g. Dévidoir de
boyau (1)
d. Guide-câble (1)
1
a
q
c
2
b
e
3
A
h
e
4
n
d
5
B
C
g
6
D
E
7
F
G
8
9
H
12
J
13
K
16
17
10
m
p
11
m
14
p
r
15
f
r
Orifice d’échappement
Pointé loin des
ouvertures de la bâtisse
AVERTISSEMENT L’omission de lire et de suivre le
manuel de l’utilisateur et toutes les directives
d’utilisation peut entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives qui
pourraient causer des brûlures, un incendie
ou une explosion risquant d’entraîner la mort,
des blessures graves et/ou des dommages matériels.
ÉTEIGNEZ le moteur de la nettoyeur à haute pression et
laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de
retirer le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée
s’évaporer avant de démarrer le moteur. Laissez de
l’espace pour l’expansion de l’essence.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction
rapide) de la corde du démarreur tirera
votre main et votre bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde; ce qui pourrait causer des fractures, des
ecchymoses ou des entorses risquant d’entraîner
des blessures graves. NE tirez JAMAIS sur la corde
du démarreur sans avoir d’abord libéré la pression
du pistolet de pulvérisation. Tirez lentement sur la
corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance, puis tirez rapidement. Lorsque vous utilisez
une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le
pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter
les risques de blessures entraînés par les effets de recul.
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore. L’inhalation du
monoxyde de carbone peut entraîner la mort,
des blessures graves, des nausées et l’évanouissement.
Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à
l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à
l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu clos, même si
les fenêtres et les portes sont ouvertes.
AVERTISSEMENT Pression d’eau élevée peut couper
la peau et conduire à des blessures graves. Le
pistolet de pulvérisation retient une pression
d’eau élevée, même lorsque le moteur est
éteint et que l’eau est déconnectée. N’visez JAMAIS des
personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet
pulvérisateur. À chaque fois que vous arrêtez le moteur,
dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. Le
jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets et entraîner des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité
à aération indirecte (contre les produits chimiques)
spécifiées conformes à ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez
ou que vous vous trouvez à proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes
de sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de
sécurité à aération indirecte.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020410-1 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues