Guide de démarrage rapide
Nettoyeur à haute pression de 2550 lb/po2*
Avez-vous des questions?
Ne retournez pas au magasin. Nous pouvons vous aider.
Téléphonez sans frais au Service à la clientèle au 1-800-222-3136
ou visitez notre site Web à www.sears.ca
Desembalaje de la limpiadora a presión
Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception du 1.
nettoyeur à pression.
Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers le bas.
2.
Vérifiez toutes les pièces et accessoires du nettoyeur à pression . 3.
Si certaines des pièces énumérées ci-dessus sont manquantes ou
endommagées, appelez la ligne d’assistance pour les nettoyeur à pression
au 1-800-222-3136.
Fixez la poignée, le réservoir de nettoyage
et le plateau pour accessoires
Placez l’assemblage de la poignée (a) sur le support de la poignée relié à 1.
l’unité principale. Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés avec
ceux du support.
1
Insérez les boulons de poignée (c) dans les trous à l’intérieur de l’unité, puis
2.
fixez un boutons de poignée (q) à partir de l’extérieur de l’unité. Serrez à la
main.
2
En desserrant les deux boutons de la partie médiane du boulon de fixation,
3.
la poignée supérieure peut être pliée vers l’avant afin de la ranger sur le
moteur refroidi.
AVIS NE PAS plier la poignée lorsque le moteur est chaud.
Placez le réservoir de nettoyage (b) au-dessus des trous de la support de
4.
la poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). Poussez les trois
agrafes (e) dans les trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le réservoir de
nettoyage.
3
Placez le plateau pour accessoires (h) au-dessus des trous (A) de la
5.
poignée (en regardant à partir de l’dos de l’appareil). Poussez les trois
agrafes (e) dans les trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le plateau pour
accessoires.
4
Fixez le guide-câble (d) dans la poignée à l’aide d’un bouton en plastique
6.
(n). Serrez à la main. Acheminez la corde de lancement du moteur dans le
guide.
5
Alignez le dévidoir de boyau (g) à l’arrière du plateau pour accessoires.
7.
Trouvez l’encoche avec l’icône « déverrouillé » (B) sur le dévidoir de boyau.
Placez l’encoche au haut alors que le dévidoir de boyau est en position
verticale. Les agrafes à l’arrière du plateau pour accessoires devraient
glisser dans les rainures de la surface interne du dévidoir de boyau. Glissez
le dévidoir de boyau à l’arrière du plateau pour accessoires et tournez de
1/8 tour jusqu’à ce que l’icône “verrouillé” (C) soit en position verticale.
Le dévidoir de boyau s’enlève facilement du plateau pour accessoires pour
l’enroulement et le déroulement du tuyau à haute pression. Une agrafe
servant à fixer le boyau sur le dévidoir facilite l’enroulement du tuyau
lorsqu’il est retiré du plateau pour accessoires.
6
Fixez le tube de siphonnement du
détergent à la pompe
Le nettoyeur à haute pression est muni de deux tubes de siphonnement de 1.
détergent. Un des tubes est fixé au réservoir de nettoyage et l’autre n’est
pas fixé afin de siphonner les détergents sans risque d’endommagement
pour le nettoyeur à haute pression à partir d’une bouteille ou d’un autre type
de contenant. Fixez un des tube de siphonnement de détergent (D) aux
raccords du boyau à barbelure (E) sur la pompe.
7
NOTICE Un seul tube de siphonnement du détergent peut être utilisé à la fois.
Lorsque le réservoir de nettoyage n’est pas utilisé, assurez-vous que la soupape
d’arrêt de détergent du réservoir de nettoyage est à la position “ Off “.
© 2010 Tous droits réservés. Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis. *Les caractéristiques
nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturer’s Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Ajout de l’huile à moteur et de l’essence
AVIS Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de l’huile, avant
d’essayer de faire démarrer le nettoyeur à haute pression.
AVIS N’utilisez PAS de l’essence E85.
AVIS NE mélangez PAS l’huile à l’essence.
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane.
1.
Retirez le couvercle de l’orifice de remplissage d’huile (F). Versez 2. bouteille
d’huile (k) lentement dans l’orifice de remplissage en vérifiant fréquemment
le niveau d’huile.
8
Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le solidement.
3.
Enlevez le bouchon du réservoir d’essence (G). Ajoutez de l’essence SANS 4.
PLOMB fraîche et propre. Laissez de l’espace dans le réservoir d’essence
pour l’expansion de l’essence.
8
Replacez le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée s’évaporer avant
5.
de démarrer le moteur.
Déplacement du nettoyeur à haute pression
vers un emplacement sécuritaire
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit
du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et
incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut
entraîner la mort, des blessures graves, des nausées et
l’évanouissement. Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à
l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d’un
bâtiment ou dans un lieu clos, même si les fenêtres et les portes sont
ouvertes.
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane. 1.
Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de carbone.
9
Afin de réduire le risque d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement
2.
aux environs de matériau combustible, laissez un dégagement d’au moins
1.5 m (5 pi) tout autour du nettoyeur à haute pression, y compris au-dessus.
Branchement du pistolet de pulvérisation
AVIS Enlevez et jetez les 2 bouchons d’expédition des raccords de la sortie
haute pression et du tuyau d’arrosage.
Fixez le tuyau à haute pression (m) au pistolet de pulvérisation (p).
1.
10
Déroulez le tuyau à haute pression (m) et connectezle à la sortie de haute
2.
pression sur la pompe.
11
Raccordement de l’alimentation en eau
AVIS Si la crépine d’entrée d’eau est endommagée ou manquante, N’utilisez PAS
le nettoyeur à haute pression, appelez au 1-800-222-3136.
Avant de brancher votre tuyau d’arrosage à la prise d’eau, inspectez la filtre
1.
intégré (H).
12
Nettoyez la filtre intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle est
2.
endommagée. NE vous servez PAS du nettoyeur à pression si la filtre intégré
est endommagée. Reportez-vous au Manuel de l’opérateur pour obtenir des
renseignements.
Faites circuler de l’eau froide dans le tuyau d’arrosage pendant 30 secondes
3.
pour y déloger tous débris. Le tuyau d’arrosage ne doit pas excéder 15 m
(50 pieds). Fermez l’alimentation en eau et connectez le tuyau d’arrosage à
l’entrée d’eau. Serrez à la main.
Démarrage du nettoyeur à haute pression
AVIS Vous DEVEZ connecter et ouvrir au maximum l’alimentation en eau avant
de faire démarrer le moteur.
Ouvrez l’alimentation d’eau.
1.
AVERTISSEMENT Risk of eye injury. Spray could splash back
or propel objects resulting in serious injury. Always wear
indirect vented (chemical splash) safety goggles marked
to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this
equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles
for indirect vented safety goggles.
Portez des lunettes de sécurité.2.
Appuyez sur le verrou de la détente (bouton rouge) (J) du pistolet de 3.
pulvérisation et tirez sur la détente jusqu’à ce que l’eau sorte en jet uniforme.
Relâchez le verrou de la détente à la position de verrouillage.
13
Fixez la lance de pulvérisation (r) au pistolet de pulvérisation (p).
4.
14
Choisissez la buse (f) que vous voulez utiliser, tirez la bague de la lance de 5.
pulvérisation (r), insérez la buse, puis relâchez la bague. Vérifiez si la buse
est correctement installée en tirant dessus.
15
Placez la manette de poussée (K) de puissance en position “Rapide” (6. ),
illustrée ici par un lapin.
16
AVIS Votre moteur est doté d’une caractéristique exclusive à Briggs & Stratton
appelée ReadyStart™, qui n’exige ni amorçage ni étrangleur et qui offre un
démarrage amélioré, sans tracas.
AVERTISSEMENT Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you can let
go which could cause broken bones, fractures, bruises, or
sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord
without first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with
both hands when using high pressure spray to avoid injury when
spray gun kicks back.
Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que recommandé, saisissez 7.
la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez de la
résistance. Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.
17
Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se 8.
frapper contre le démarreur.
Pointez le pistolet de pulvérisation vers une surface devant être nettoyée.
9.
Appuyez sur le verrou de la détente (bouton rouge) et tirez sur la détente
pour commencer la pulvérisation.
Arrêt du nettoyeur à haute pression
Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.1.
Déplacez le levier du régime (K) à la position « SLOW » (2. )et alors à la
position « STOP » (
).
16
Fermez l’eau.3.
Relâchez le verrou de la détente (bouton rouge). Dirigez toujours le pistolet 4.
de pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur la détente pour
libérer la haute pression d’eau retenue..
Déconnectez le tuyau d’arrosage de la pompe.
5.
Déconnectez le boyau à haute pression de la pompe ainsi que le pistolet 6.
pour les entreposer. Reportez-vous à « Préparation de l’appareil pour
l’entreposage » de la section Entretien du Manuel de l’opérateur au sujet de
l’entreposage à long terme.
Enlevez les lunettes de sécurité.
7.
Articles Requis :
• Couteau tout usage • De l’essence sans plomb • Lunettes de sécurité à aération indirecte • Tuyau d’arrosage, 15 m (50 pieds) ou moins
Articles Fournis: Manuel de l’utilisateur (Non montré)
b. Réservoir de nettoyage (1)
a. Poignée (1)
e. Agrafes (8)
h. Plateau pour
accessoires (1)
n. Boutons en
plastique (1)
c. Boulons de
poignée (2)
m. Tuyau à haute
pression (1)
p. Pistolet de
pulvérisation (1)
r. Lance de pulvérisation (1)
k. Bouteille d’huile (1)
f. Buse (4)
q. Boutons de
poignée (2)
g. Dévidoir de
boyau (1)
d. Guide-câble (1)
1
a
q
c
2
b
e
3
A
h
e
4
n
d
5
B
C
g
6
D
E
7
F
G
8
9
H
12
J
13
K
16
17
10
m
p
11
m
14
p
r
15
f
r
Orifice d’échappement
Pointé loin des
ouvertures de la bâtisse
AVERTISSEMENT L’omission de lire et de suivre le
manuel de l’utilisateur et toutes les directives
d’utilisation peut entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives qui
pourraient causer des brûlures, un incendie
ou une explosion risquant d’entraîner la mort,
des blessures graves et/ou des dommages matériels.
ÉTEIGNEZ le moteur de la nettoyeur à haute pression et
laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de
retirer le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée
s’évaporer avant de démarrer le moteur. Laissez de
l’espace pour l’expansion de l’essence.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction
rapide) de la corde du démarreur tirera
votre main et votre bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez relâcher
la corde; ce qui pourrait causer des fractures, des
ecchymoses ou des entorses risquant d’entraîner
des blessures graves. NE tirez JAMAIS sur la corde
du démarreur sans avoir d’abord libéré la pression
du pistolet de pulvérisation. Tirez lentement sur la
corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance, puis tirez rapidement. Lorsque vous utilisez
une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le
pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter
les risques de blessures entraînés par les effets de recul.
AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore. L’inhalation du
monoxyde de carbone peut entraîner la mort,
des blessures graves, des nausées et l’évanouissement.
Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à
l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à
l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu clos, même si
les fenêtres et les portes sont ouvertes.
AVERTISSEMENT Pression d’eau élevée peut couper
la peau et conduire à des blessures graves. Le
pistolet de pulvérisation retient une pression
d’eau élevée, même lorsque le moteur est
éteint et que l’eau est déconnectée. N’visez JAMAIS des
personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet
pulvérisateur. À chaque fois que vous arrêtez le moteur,
dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. Le
jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets et entraîner des blessures graves.
Portez toujours des lunettes de sécurité
à aération indirecte (contre les produits chimiques)
spécifiées conformes à ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez
ou que vous vous trouvez à proximité de cet appareil.
N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes
de sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de
sécurité à aération indirecte.