Human Touch HT-3010 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
humantouch.com
mode d’emploi et d’entretien
CITYclub
Wall-Hugger Massage Recliner
doté de la technologie Robotic Massage
MD
humantouch.com
FRANÇAIS
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie et
l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients principaux
d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté de du système breveté Human
Touch Technology
MD
. Il reproduit les techniques de soins du dos et de la colonne
vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et les chiropraticiens. Vous
aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez ce
guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez du voyage!
bienvenue chez human touch
®
humantouch.com
CITYclub
Wall-Hugger Massage Recliner
with Robotic Massage
®
Technology
©2011 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux néfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
®
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage.
Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à
l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques
et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine
alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un élément
crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons
à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre
service à la clientèle au 800-355-2762.
humantouch.com
16
17
FRANÇAIS
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre
réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce
fauteuil est pourvu d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
MISE EN GARDE : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée
par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle
illustrée sur la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire,
semblable à celui illustré sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous,
tel qu’illustré sur la figure B. L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise
correctement mise à la terre (figure A) par un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être
branché à une prise permanente, telle un couvercle de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu
par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise. Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales sont réduites, ou qui
n’ont pas assez d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou formé quant à l’utilisation de l’appareil par la
personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
humantouch.com
18
19
FRANÇAIS
Préparez-vous
1. Attachez le dossier à la base du fauteuil
IMPORTANT: Cette étape doit être effectuée par deux personnes afin d’éviter des blessures ou des dommages au dossier.
Videz la boîte
Base du fauteuil
Dossier
Oreiller lombaire
Coussinet du dossier
Votre fauteuil Human Touch est facile à configurer. Vous n’avez qu’à
glisser le dossier à la base du fauteuil, à installer le coussin du dossier
et à placer l’oreiller lombaire pour être prêt à vous envoler!
1. Placez le nouveau dossier au-dessus de la base du fauteuil, à l’aide des rails de support situés tout juste devant les
supports de la base du fauteuil (Fig.1).
2. Tirez sur le rebord inférieur de la couverture du dossier pour la détacher du dossier. Rabattez-la ensuite par-dessus le
dossier (Fig.1).
Support du dossier
4. En veillant à ce que les deux rails de support du dossier soient alignés aux supports de la base du fauteuil, soulevez le
dossier à la verticale et abaissez-le également dans les supports, jusqu’à ce que le dossier soit fixé (Fig.4).
5. Branchez le fauteuil, mettez-le en marche, et vérifiez que toutes les fonctions de massage fonctionnent bien.
Dossier
Rail latéral du
dossier
Crochet de la base du fauteuil
Base du fauteuil
(Fig.4)
Couverture du dossier
(Fig.3)
3. Poussez vers le haut en vous appuyant sur le dessus du dossier pour
abaisser le bas du dossier, jusqu’à ce que les rails de support du dossier
soient alignés avec les supports de la base du fauteuil (Fig.3).
Bas du dossier
Dossier
Support de la base du fauteuil
humantouch.com
20
21
FRANÇAIS
INCLINAISON DU FAUTEUIL
1. Pour déployez le repose-pieds, tirez sur le levier d’inclinaison, situé à la droite du fauteuil.
prenez place
Votre fauteuil Human Touch est facile d’emploi. Prenez place et ajustez le
dossier et le repose-pied à la position désirée. Votre fauteuil de massage
Human Touch vous fera vous sentir mieux, grâce à un vaste éventail de
techniques de massage sous votre commande. C’est la façon idéale de
relaxer et de se détendre.
2. Couchez-vous sur le dossier pour incliner le fauteuil.
Levier d’inclinaison
ÉLÉVATION DU DOSSIER
Pour élever le dossier, penchez-vous vers l’avant. En mettant votre poids vers l’avant,
le dossier se met en position verticale.
RETRAIT DU REPOSE-PIEDS
Poussez sur le repose-pieds à l’aide de vos jambes pour le retirer.
humantouch.com
22
23
À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil de massage
Human Touch vous permet de personnaliser votre massage en employant une
grande variété de techniques de massage. Choisissez un massage parmi nos
trois techniques de massage stationnaires et un massage de roulement, ou
combinez-les. Utilisez la touche Portée pour personnaliser la portée de votre
massage ou les touches Zone et Position pour cibler une région particulière.
Vous pouvez également décider de laisser le fauteuil aux commandes :
choisissez l’un des six programmes automatiques, qui alternent entre les
techniques de massage et ciblent différentes régions de votre dos. Peu
importe l’usage que vous en ferez, la technologie Human Touch vous offrira un
massage optimal et les bienfaits les plus revigorants.
P1
prenez les commandes
Portée Personnalise la
portée verticale de votre
massage
Position Positionnez les rouleaux
de massage à l’endroit désiré du
dossier à l’aide de cette touche, dans
n’importe quel mode de massage
stationnaire. Vous pouvez appuyer
sur cette touche avant ou après la
sélection de la technique de massage.
Techniques de massage
Vous pouvez personnaliser votre
massage à l’aide de quatre
techniques de massage.
Stop/Auto (Arrêt/Auto) Arrête
le massage et positionne les
rouleaux de massage au haut
du dossier
Programmes de massage
automatique Choisissez parmi
six programmes automatiques, qui
vous offre des combinaisons des
différentes techniques de massage.
Arrêt Arrête le massage.
Largeur Ciblez ou diffusez
la pression du massage en
sélectionnant le réglage maximal,
moyen ou minimal. Cette fonction
peut être utilisée avec les techniques
de massage roulement et percussion.
Sélectionnez le réglage de largeur
après avoir sélectionné une
technique de massage.
Région Cible votre massage
sur une région de 10 centimètres
Ciblez votre massage sur la région
désirée à l’aide des touches
d’ajustement de la position.
P3
P4
P5
P6
P2
Programmes automatiques
Soulagement
des muscles
endoloris
Revitalise le corps tout en
soulageant les muscles
endoloris.
Thérapie
contre le
stress
Ravive les sens en éliminant
doucement les nœuds et les
points de tension difficiles
à détendre.
Bien-être
dorsal
Éloigne les douleurs grâce à
un massage personnalisé qui
fait fondre les douleurs et les
tensions lombaires.
Berceuse
du soir
Favorise un meilleur sommeil
en éliminant le stress et les
tensions par un massage
corporel intégral.
Thérapie
sportive et
du dos
Prépare le corps pour
l’activité physique et
détent les muscles et les
articulations après l’exercice.
FRANÇAIS
Mode de massage Ce qu’il fait Avantages
ROULEMENT
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos
muscles, préparant votre dos
pour un massage plus en
profondeur. Ce massage relâche
les tensions musculaires,
améliore la circulation sanguine
et détend le dos.
PERCUSSION
Des tapotements rapides
alternés le long de la colonne
vertébrale stimulent les muscles
et les articulations de la région
lombaire. Ce massage reproduit
la technique de massage à
percussion employée en médecine
sportive dans le cadre de thérapie
musculaire en profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère
les pressions de la colonne
vertébrale, revigorant tout le
dos.
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Cette technique libère des tensions
et des douleurs en soulevant et
en étirant les muscles. Améliore la
circulation sanguine en apportant
les nutriments essentiels dans la
zone de votre colonne vertébrale.
PÉTRISSAGE
+
PERCUSSION
Combine un mouvement de
pétrissage circulaire à de rapides
tapotements en mode percussion.
En même temps, soulage vos
muscles de leur tension et élimine
la pression des articulations,
améliore la circulation sanguine et
revigore votre dos.
Relaxation
durant la
journée
Soulage maux de dos et
courbatures revigore le corps
et l’esprit à n’importe quel
moment de la journée.
Lorsque vous n’utilisez pas la
télécommande, rangez-la dans la
pochette de rangement pratique
sur le côté gauche du fauteuil.
humantouch.com
24
25
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 70 Watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 177,8 cm (L) x 86,36 cm (l) x 76,20 cm (H)
Poids du produit :
48 kg
Dégagement d’inclinaison requis : 12,7 cm
Poids de charge maximal : 129 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle apparence, veuillez
suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à l’aide d’un linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-le à l’aspirateur à l’aide d’une
brosse d’aspirateur douce. Les produits de faux suède peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à suède. Essuyez-le
à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de cuir, utilisez un
détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante
pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai
sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
Entretien et réparation :
1. La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Environnement d’utilisation et de rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer
ou l’endommager.
4. N’utilisez pas et ne rangez pas votre fauteuil dans des températures extrêmes. Les produits rangés au froid
peuvent devoir attendre 48 heures à la température de la pièce avant de bien fonctionner.
5. Le produit doit être utilisé et rangé dans un milieu où le taux d’humidité relative sans condensation varie de 10 % à 80 %.
Trop d’humidité endommagera la mécanique.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
personnalisez l’intensité
de votre massage
1. Debout devant le fauteuil, tirez sur la portion inférieure du coussinet du dossier pour le détacher du fauteuil.
2. Faites basculer le coussinet du dossier par-dessus l’appui-tête, à l’arrière du fauteuil.
3. Ouvrez la pochette à l’arrière du coussinet du dossier.
4. Insérez ou retirez le coussinet adoucisseur de massage à votre gré.
5. Fermez la fermeture éclair.
6. Faites basculer le coussinet du dossier par-dessus l’avant du fauteuil. Lissez-le ensuite vers le bas afin de
le rattacher à la portion inférieure du fauteuil.
VOTRE FAUTEUIL DE MASSAGE VOUS PERMET DE PROFITER D’UN MASSAGE DOUX, MOYEN OU ROBUSTE,
GRÂCE AU COUSSIN DE SON DOSSIER ET À SES COUSSINETS ADOUCISSEURS DE MASSAGE AMOVIBLES.
Vous pouvez vous procurer d’autres coussinetss adoucisseurs de massage auprès de Human Touch,
moyennant des frais supplémentaires.
Fermeture à
glissière
Coussinet adoucisseur de massage
Pour retirer ou installer le coussinet adoucisseur de massage :
Pour un massage doux, insérez le coussinet adoucisseur de massage dans le coussinet du dossier.
Pour un massage moyen, retirez le coussinet adoucisseur de massage du coussinet du dossier.
Pour un massage robuste, faites basculer le coussinet du dossier par-dessus l’appui-tête.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Human Touch HT-3010 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur