Human Touch WholeBody HT-275 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
ht
275
humantouch.com
800.355.2762
mode d’emploi et d’entretien
humantouch.com
22
23
FRANÇAIS
ht
275
©2008 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux néfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Le système de massage Human Touch
MD
est la technologie de choix de l’ACCO.
www.accoweb.org
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
®
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage.
Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à
l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques
et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine
alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un élément
crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons
à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre
service à la clientèle au 800-355-2762.
humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients
principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté de la technologie du système
de massage breveté Human Touch
MD
. Il reproduit les techniques de soins du
dos et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et
les chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez
ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez human touch
MD
humantouch.com
24
25
FRANÇAIS
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
MISE EN GARDE : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un
électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B.
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Risque de blures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique sensible ou si
vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utili par des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.
humantouch.com
26
27
FRANÇAIS
Videz la boîte
4. Fixez l’oreiller
Attachez l’oreiller sur le dessus du dossier à
l’aide des bandes de ruban autoagrippant.
Fauteuil
Oreiller
préparez-vous
Votre fauteuil de massage Human Touch
MC
est facile à assembler. Branchez-le, mettez-le
en marche, installez l’oreiller et voilà!
Le panneau de commande du fauteuil de
massage Human Touch
MC
offre une sortie
pratique qui vous permet de brancher un
appareil à faible tension, tel une lampe ou un
ordinateur portatif.
2. Mettez-le en marche
Tournez le bouton d’alimentation principal, situé
sur centre inférieur du dossier de l’arrière, à la
position On (en marche).
3. Relevez le dossier
Élevez le dossier en position verticale
à l’aide de la télécommande.
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
murale de 120 volts CA mise à la terre.
humantouch.com
28
29
FRANÇAIS
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile d’emploi! Assoyez-
vous, déployez le masseur jambes+pieds, ajustez le dossier. Vous voilà
prêt pour le massage de votre choix. Votre fauteuil de massage Human
Touch soulagera vos muscles endoloris comme seul un professionnel
sait le faire, vous fera vous sentir mieux des pieds à la tête, grâce à
un vaste éventail de techniques de massage sous votre contrôle. C’est
la façon idéale de relaxer et de se détendre.
1. Ajustez le dossier
Ajustez l’angle du dossier à l’aide des boutons
d’inclinaison mécanique de la télécommande
afin d’obtenir la position la plus confortable.
Le fauteuil marque un léger temps d’arrêt lorsque son engrenage s’enclenche
suite à un changement de direction du dossier ou du masseur jambes+pieds.
Cela est tout à fait normal.
Assis dans le fauteuil, tirez sur le levier
électrique du repose-pied (situé sur le côté
droit du fauteuil) pour élever le repose-pied à
une hauteur confortable. Relâchez le levier.
prenez place
Le fauteuil de massage Human Touch est
doté d’une fonction de chaleur relaxante.
La chaleur vous permet de réchauffer le bas
de votre dos et apaisez les tensions avant
un massage, d’augmenter les bienfaits d’un
massage ou de soulager les muscles du bas
de votre dos sans massage.
Avant de sortir du fauteuil, abaissez toujours le repose-pied.
Abaissez le levier électrique du repose-pied (situé sur le côté droit du
fauteuil) afin de remettre le repose-pied en position verticale.
2. Ajustez la hauteur du repose-pied
humantouch.com
30
31
FRANÇAIS
prenez place
1. Déployez le masseur de jambes+pieds
POUR UN MASSAGE DES PIEDS ET DE JAMBES
2. Insérez vos jambes ou vos jambes
Tirez sur la poignée de relâche du repose-pied (situé sur le côté droit).
Pour un massage des jambes, faites pivoter le repose-pied en l’éloignant du
fauteuil, jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer, le masseur de jambes+pieds face
vers le haut. Ne forcez pas le pivotement du repose-pied au-delà du clic. Une
force excessive pourrait endommager le mécanisme.
Pour un massage des pieds, faites pivoter le repose-pied en l’éloignant du fauteuil,
jusqu’à ce que le masseur de jambes+pieds fasse face vers le haut. N’éloignez
pas le repose-pied jusqu’à ce qu’il clique : le repose-pied doit se déplacer
librement pour un massage des pieds.
Ne vous mettez pas debout et ne vous assoyez pas sur le masseur de jambes+pieds.
Ajustez la largeur du massage de jambes
À l’aide des boutons de largeur, situés sur le dessus du
masseur jambes+pieds, ajustez la largeur du puits de
massage pour un confort optimal.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour
augmenter la largeur. Appuyez et maintenez à nouveau
la touche enfoncée pour la diminuer. L’affichage à
DEL indique le réglage actuel.
humantouch.com
33
FRANÇAIS
32
prenez les commandes
ArrêtArrête le massage et
positionne les rouleaux de massage
au haut du dossier
AVANT
ÉtirementAppuyez sur le bouton
Étirement pendant 15 secondes maximum
pour activer la fonction (la télécommande
émet deux bips pour indiquer qu’elle est
prête). Le fauteuil offre un doux étirement
intégral du corps
PortéePersonnalise la portée verticale
de votre massage
LargeurCiblez ou diffusez la pression
du massage en sélectionnant le réglage
de massage large, standard ou étroit.
Sélectionnez le réglage de largeur après
avoir sélectionné le mode de massage
percussion ou roulement.
Alimentation Témoins indiquant
que l’interrupteur principal est à la
position de marche.
Minuterie de séance Effectue le décompte
de la durée restante au programme de
massage automatique de 15 minutes
en cours. La minuterie de session ne
recommence pas à 15 minutes lorsque vous
changez de mode de massage. La durée de
massage recommandée est de 15 minutes.
Inclinaison mécanique
Ajuste l’angle du dossier
Massage des jambes et des
piedsAlterne entre les vitesses
automatiques (alternées), élevée et
faible
Réinitialisez le fauteuil Appuyez sur
cette touche pour remettre le dossier en
position verticale.
Les programmes de massage offrent un
massage de 15 minutes d’une région
spécifique de votre dos, en employant
diverses techniques de massage. Les
témoins à DEL correspondants de la
télécommande indiquent le mode de
massage en cours.
Intégralmasse votre dos en entier
Région supérieure– Cible le massage sur
la portion supérieure de votre dos
Région inférieureCible le massage sur
la portion inférieure de votre dos
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande,
rangez-la dans la pochette de rangement
pratique sur le côté gauche du fauteuil,
de sorte qu’elle ne vous encombre pas.
Techniques de massage — Quatre modes
stationnaires et un mode de roulement vous
permettent de personnaliser votre massage.
Appuyez sur la touche pour alterner entre
les vitesses et le programme de massage
automatique, qui change seul de vitesse.
À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil de massage Human Touch vous permet
de personnaliser votre massage en employant une grande variété de techniques de massage. Choisissez
un massage parmi nos quatre techniques de massage stationnaire, un massage de roulement, ou
combinez-les! Utilisez la touche Largeur pour personnaliser la portée de votre massage horizontal ou
les touches Zone et Position pour cibler une région particulière. Vous pouvez également sélectionner
un des trois programmes de massage automatiques et laisser le fauteuil prendre les commandes. Peu
importe l’utilisation que vous en faites, la technologie du système de massage Human Touch
MD
offre
une souplesse de massage optimal et les plus grands bienfaits.
ChaleurRéchauffe
lentement la région lombaire
du dossier afin de soulager en
douceur les muscles endoloris
de la région inférieure du dos.
Position (flèches haut/bas)
Positionnez les rouleaux de massage
à l’endroit désiré du dossier à l’aide
de cette touche, dans n’importe
quel mode de massage stationnaire.
Vous pouvez appuyer sur ces
touches avant ou après la sélection
du mode de massage.
RégionCible votre
massage sur dans une région
de 15 centimètres. Ciblez
votre massage dans la région
désirée à l’aide des touches
d’ajustement de la position.
CÔTÉ
humantouch.com
35
FRANÇAIS
prenez les commandes
TECHNIQUES DE MASSAGE
Mode de massage Ce qu’il fait Avantages
ROULEMENT
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos
muscles, préparant votre dos
pour un massage plus en
profondeur. Ce massage relâche
les tensions musculaires,
améliore la circulation sanguine
et détend le dos.
PERCUSSION
Des tapotements rapides
alternés le long de la colonne
vertébrale stimulent les muscles
et les articulations de la région
lombaire. Ce massage reproduit
la technique de massage à
percussion employée en médecine
sportive dans le cadre de thérapie
musculaire en profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère
les pressions de la colonne
vertébrale, revigorant tout le
dos.
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Cette technique libère des tensions
et des douleurs en soulevant et
en étirant les muscles. Améliore la
circulation sanguine en apportant
les nutriments essentiels dans la
zone de votre colonne vertébrale.
COMPRESSION
Des pressions sont
appliquées sur les
muscles du dos et sur
les articulations de la
région lombaire, alternées
entre des tapotements et
un doux mouvement de
balancement. Ce massage
reproduit une technique
employée en médecine
sportive et par
les chiropraticiens.
Étire et applique une pression sur
les tissus musculaires profonds,
les forçant à se détendre, tandis
que le mouvement de balancier
relâche les articulations de
la colonne vertébrale. Cette
technique favorise la réparation
des muscles et des articulations
suite à un effort à l’exercice,
à de longues heures passées
penché sur un bureau ou à un
niveau de stress élevé. Elle peut
améliorer la mobilité en général
et la posture dans son ensemble.
PÉTRISSAGE
+
PERCUSSION
Combine un mouvement de
pétrissage circulaire à de rapides
tapotements en mode percussion.
En même temps, soulage vos
muscles de leur tension et élimine
la pression des articulations,
améliore la circulation sanguine et
revigore votre dos.
34
humantouch.com
36
37
FRANÇAIS
Des coussinets adoucisseurs de massage de rechange sont disponibles auprès de Human Touch,
moyennant des frais supplémentaires.
Pour profiter de la puissance
optimale du Human Touch,
retirez simplement le coussinet
adoucisseur de massage
de votre fauteuil. Gardez-le
cependant à portée de la main,
au cas vous souhaiteriez
le remettre dans la pochette
plus tard.
Les coussinets adoucisseurs de massage adoucissent
l’intensité du massage. Pour un massage plus agressif, retirez
les coussinets adoucisseurs de massage.
personnalisez l’intensité
de votre massage
3. Retirez le coussin de massage de la pochette.
4. Fermez la fermeture éclair.
5. Faites basculer l’oreiller vers l’avant du fauteuil.
Vous pourrez remettre le coussin de massage dans la pochette en
suivant les mêmes étapes.
1. Faites basculer l’oreiller par-dessus le dossier du fauteuil.
2. Ouvrez la fermeture éclair située à l’avant du coussin du dossier.
Entretien et réparation :
1. La mécanique de cet appareil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler
le cordon d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs
du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
Afin de vous assurer que votre produit fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à
l’aide d’un linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur
à l’aide d’une brosse douce. Les produits SofSuede
MC
peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à
suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits
non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés
occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire
l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe. Si le produit s’arrête
soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal, situé à l’arrière, à la position d’arrêt (O) et
ne faites pas fonctionner le produit pendant au moins 30 minutes. L’omission d’éteindre le produit peut causer un
démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
humantouch.com
38
39
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 180 Watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 178 cm (L) x 71 cm (l) x 64 cm (H)
Poids du produit :
74 kg
Dégagement d’inclinaison requis : 40,64 cm
Poids de charge maximal : 129,27 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
Pour remplacer un fusible :
Fusible
1. Mettez le bouton d’alimentation à la position O et débranchez le fauteuil
de la prise murale.
2. Tournez le porte-fusible (situé sur le panneau d’alimentation) sur environ
1/8 de tour dans le sens antihoraire. Le porte-fusible sort de son socle.
3. Remplacez le fusible par un nouveau fusible de même intensité et remettez
le porte-fusible dans le panneau d’alimentation.
4. Tournez le porte-fusible sur 1/8 de tour afin de le verrouiller.
5. Rebranchez le fauteuil dans la prise murale et mettez-le en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Human Touch WholeBody HT-275 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à