Human Touch HT-5005 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
ht
5005
humantouch.com
800.355.2762
mode d’emploi et d’entretien
fauteuils de massage
humantouch.com
18
19
FRANÇAIS
ht
5005
humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients
principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté de la technologie du système
de massage breveté Human Touch
MD
. Il reproduit les techniques de soins du
dos et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et
les chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple appareil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez
ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez human touch
MD
©2008 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux néfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
Le système de massage Human Touch
MD
est la technologie de choix de l’ACCO.
www.accoweb.org
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
®
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage.
Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à
l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques
et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine
alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de massage Human Touch sont un élément
crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous vous invitons
à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un représentant de notre
service à la clientèle au 800-355-2762.
humantouch.com
20
21
FRANÇAIS
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un électricien
ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B.
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner sous une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri de l’appui-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Cet appareil n’a pas é conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales sont
duites, ou qui n’ont pas assez d’exrience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou for quant à l’utilisation de l’appareil par la
personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveils pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales
annulera la garantie.
humantouch.com
22
23
FRANÇAIS
Videz la boîte
1. Dépliez le fauteuil
Retirez tout le matériel d’emballage
du fauteuil. Tirez sur le dossier afin de
déplier le fauteuil et de l’amener en
position verticale. Le dossier s’immobilise
automatiquement.
2. Fixez le coussinet du dossier
Ouvrez entièrement les deux fermetures éclair du
coussin du dossier.
Glissez le coussin par-dessus le dossier et tirez-le
fermement vers le bas.
Préparez-vous
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile
à assembler (aucun outil nécessaire). Installez tout
simplement le coussin du dossier et du siège – et voilà!
3. Fermez les fermetures éclair du
coussin du dossier
a. Fermez les fermetures éclair de chaque côté du
coussin du dossier.
b. Lissez l’avant du coussin du dossier, de haut en bas.
c. Veillez à ce que le rabat inférieur situé à l’avant du
coussin du dossier repose à plat sur le tissu du siège.
d. Repérez les câbles dans le coin inférieur arrière
gauche du dossier. Passez le rabat du hublot sous les
câbles et lissez-le bien pour compléter le hublot.
Pour une meilleure apparence, centrez le hublot sur le
panneau d’alimentation.
4. Fixez le coussin du sge
Positionnez le coussin du siège, le rabat vers l’avant et le rebord
avant du coussin aligné au rebord avant des accoudoirs. Le coussin
du siège se fixe automatiquement au fauteuil à l’aide des bandes de
ruban autoagrippant.
5. Ramenez le rabat du coussin du siège vers linrieur
Insérez le rabat de l’avant du siège entre la structure du fauteuil et
le masseur jambes+pieds. Exercez ensuite une pression vers le haut
sur le rabat pour bien le fixer au bas du fauteuil.
23
Coussin du siège
Coussin de l’appui-tête
Fauteuil
Le rabat repose sur
le tissu du siège
Arrière inférieur du
coussin du dossier
Rabat du hublot
des câbles
humantouch.com
24
25
FRANÇAIS
3. Réglez le dossier
Réglez l’angle du dossier à l’aide des commandes
d’inclinaison de la télécommande, afin d’obtenir un
confort optimal.
Le fauteuil marque un léger temps d’arrêt lorsque son engrenage s’enclenche suite à un
changement de direction du dossier ou du repose-pied. Cela est tout à fait normal.
prenez place
1. Déployez le masseur jambes+pieds
POUR UN MASSAGE DES PIEDS OU DES JAMBES
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile d’emploi!
Prenez place et ajustez le dossier et le repose-pied à la
position désirée. Votre fauteuil de massage Human Touch vous
fera vous sentir mieux des pieds à la tête, grâce à un vaste
éventail de techniques de massage sous votre commande.
C’est la façon idéale de relaxer et de se détendre.
2. Insérez vos pieds ou vos jambes
Élevez le masseur jambes+pieds en position confortable à
l’aide des touches de position des jambes de la télécommande.
Tirez sur le levier du repose-pied, à droite du repose-pied, et
procédez comme suit :
Pour un massage des jambes, faites pivoter le repose-pied
en l’éloignant du fauteuil, jusqu’à ce que vous l’entendiez
cliquer, le masseur jambes+pieds vers le haut. Ne forcez pas
le pivotement du repose-pied au-delà du clic. Une force
excessive pourrait endommager le mécanisme.
Pour un massage des pieds, faites pivoter le repose-
pied en l’éloignant du fauteuil, jusqu’à ce que le masseur
jambes+pieds soit vers le haut. Ne le faites pas pivoter jusqu’à
ce qu’il se verrouille : le repose-pied doit pouvoir bouger
librement pendant un massage des pieds.
Ne vous mettez pas debout et ne vous assoyez pas sur le masseur jambes+pieds.
Pour plus d’aisance, faites basculer le repose-pied et remettez le dossier en
position verticale avant de sortir du fauteuil.
Assurez-vous que l’espace derrière ou sous le repose-pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter.
1. Branchez-le et mettez-le en marche
Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation.
Tournez le bouton d’alimentation, situé à l’arrière du fauteuil, à
la position de marche (On).
2. Déployez le repose-pied
Élevez le repose-pied à l’angle désiré l’aide des
touches de position des jambes de la télécommande.
Levier du repose-pied
Pour replier le fauteuil dans le but de le déplacer,
abaissez le levier du dossier, situé à l’arrière du
fauteuil, et abaissez le dossier sur le siège du fauteuil.
Pour reculer entièrement le masseur jambes+pieds, tirez sur le levier du repose-pied et faites
pivoter le masseur vers le fauteuil jusqu’à ce qu’il se verrouille en cliquant. Reculez ensuite
le masseur jambes+pieds à l’aide de la touche jambes abaissées de la télécommande.
humantouch.com
26
27
À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil de massage Human Touch
vous permet de personnaliser votre massage en employant une grande variété de techniques
de massage. Choisissez un massage parmi nos trois techniques de massage et un massage de
roulement, ou combinez-les.
Personnalisez la portée de votre massage à l’aide de la touche Portée ou ciblez une région
particulière à l’aide des touches Zone et Position (consultez la page ci-contre). Vous pouvez
également laisser votre fauteuil prendre les commandes – choisissez un des trois programmes
de massage.
Peu importe l’utilisation que vous en faites, la technologie du système de massage Human
Touch
MD
offre une souplesse de massage optimal et les plus grands bienfaits.
Trois programmes de massage
automatique offrent une combinaison
de techniques de massage destinées à
répondre à des besoins particuliers :
P1 - Soulagement des muscles
endoloris Revitalise le corps tout en
soulageant les muscles endoloris. Vous
vous sentirez frais, dispos et libéré de
vos tensions.
P2 - Thérapie contre le stress – Ravive
les sens en éliminant doucement les
nœuds et les points de tension. Favorise
une relaxation profonde après le travail
ou le jeu.
P3 - Bien-être dorsal Éloigne
les douleurs grâce à un massage
personnalisé qui fait fondre les douleurs
et les tensions lombaires.
Consultez l’endos de la commande :
vous y trouverez une description des
programmes automatiques en ordre
alphabétique.
ArrêtArrête le massage et
positionne les rouleaux de massage
au haut du dossier.
Position Positionnez les rouleaux de
massage à l’endroit désiré du dossier à
l’aide de ces touches, dans n’importe quelle
technique de massage stationnaire. Vous
pouvez appuyer sur cette touche avant ou
après la sélection de la technique de massage.
Techniques de massage Combinez
des techniques de massage stationnaire
et un massage de roulement pour de
plus grands bienfaits.
LargeurCiblez ou diffusez la pression du
massage en sélectionnant le réglage large,
standard ou étroit. Cette fonction peut être
utilisée avec les techniques de massage
roulement et percussion. Sélectionnez le
réglage de largeur après avoir sélectionné une
technique de massage.
Déployez le repose-pied électrique
— Commande l’angle du repose-pied,
pour le confort et le massage.
Inclinaison mécanique Règle
l’angle du dossier.
Massage des pieds et des jambes
— Appuyez ici pour alterner entre
deux vitesses fixes et un programme
de massage automatique.
Retirer le pétrissage Lorsque le
repose-pied est déployé, les programmes
de massage comprennent un massage
jambes+pieds. Vous pouvez éliminer
ce massage à l’aide de la touche de
soustraction du pétrissage.
Lorsque vous n’utilisez pas la
télécommande, rangez-la dans sa
pochette pratique.
RégionCible votre massage sur dans
une région de 15 centimètres. Positionnez
l’emplacement de la Zone sur la région
dorsale désirée à l’aide des touches de
réglage de la position.
Techniques de massage
Ce qu’il fait Avantages
TECHNIQUES DE MASSAGE :
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Cette technique libère des tensions
et des douleurs en soulevant et
en étirant les muscles. Améliore la
circulation sanguine en apportant les
nutriments essentiels dans la zone
de votre colonne vertébrale.
Des tapotements rapides alternés
le long de la colonne vertébrale
stimulent les muscles et les
articulations de la région lombaire.
Ce massage reproduit la technique
de massage à percussion employée
en médecine sportive dans le
cadre de thérapie musculaire en
profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère les
pressions de la colonne vertébrale,
revigorant tout le dos.
PERCUSSION
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos muscles,
préparant votre dos pour un
massage plus en profondeur. Ce
massage relâche les tensions
musculaires, améliore la circulation
sanguine et détend le dos.
ROULEMENT
Combine un mouvement de
pétrissage circulaire à de rapides
tapotements en mode percussion.
En même temps, soulage vos
muscles de leur tension et élimine la
pression des articulations, améliore
la circulation sanguine et revigore
votre dos.
PÉTRISSAGE
+
PERCUSSION
Portée Appuyez sur la touche de
réglage. Personnalisez ensuite la portée
verticale de votre massage à l’aide des
touches de réglage de la portée.
prenez les commandes
FRANÇAIS
humantouch.com
28
29
FRANÇAIS
Pour profiter de la puissance
optimale du Human Touch,
retirez simplement le coussinet
adoucisseur de massage
de votre fauteuil. Gardez-le
cependant à portée de la main,
au cas vous souhaiteriez le
remettre dans la pochette plus
tard. Pour un massage du cou
plus puissant, éloignez l’oreiller
pour exposer complètement le
hublot de massage du cou qui
se trouve dessous.
personnalisez l’intensité
et le confort de votre dossier
Vous pouvez vous procurer d’autres coussinetss adoucisseurs de massage auprès de Human Touch,
moyennant des frais supplémentaires.
3. Ouvrez la pochette à l’arrière du coussin du dossier.
4. Insérez ou retirez le coussinet adoucisseur de massage, au besoin.
5. Fermez la pochette.
6. Glissez le coussin par-dessus le dossier, positionnez-le au centre et tirez-le fermement vers le bas.
7. Fermez les fermetures éclair du dossier
1. Ouvrez entièrement les deux fermetures éclair du dossier.
2. Retirez le coussin du dossier du fauteuil.
Le coussinet adoucisseur de massage réduit l’intensité du
massage et augmente le confort dorsal. Pour un massage plus
agressif, retirez les coussinets adoucisseurs de massage.
Coussinet du dossier
Dossier
Coussinet adoucisseur
de massage
Coussinet du dossier
Coussin d’appui-tête
Entretien et réparation :
1. La mécanique de cet appareil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler
le cordon d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs
du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
Afin de vous assurer que votre produit fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à
l’aide d’un linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur
à l’aide d’une brosse douce. Les produits SofSuede
MC
peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à
suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits
non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés
occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire
l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe. Si le produit s’arrête
soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal, situé à l’arrière, à la position d’arrêt (O) et
ne faites pas fonctionner le produit pendant au moins 30 minutes. L’omission d’éteindre le produit peut causer un
démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.
humantouch.com
30
31
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 125 watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 180,34 cm (L) x 76,2 cm (l) x 60,96 cm (H)
Dégagement d’inclinaison minimal : 48,26 cm
Poids du produit : 51,25 kg
Poids de charge maximal : 129,27 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Human Touch HT-5005 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur