Klein Tools RT310 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur
14 15
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le testeur de prises électriquesRT310 teste l’état du câblage d’une
prise électrique et inspecte les appareils équipés d’un disjoncteur de
défaut d’arc ou de fuite de terre. Il est conçu pour être utilisé avec
les prises électriques de 120V c.a. nord-américaines.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <85% sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Dimensions: 188mmx 58mmx 33mm (7,4pox 2,3pox 1,3po)
Poids: 241g (8,5oz) en tenant compte des piles
Type de pile: 3piles alcalinesAAA de 1,5V
Normes: Conforme aux normes UL61010-1,
61010-2-030, 1436
Certifié conforme aux normes CSAC22.2
nº61010-1, 61010-2-030, 160
Niveau de pollution: 2
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Protection contre les in ltrations: IP40 résistant à la poussière
Cote de sécurité: CATIII 135V
CATIII: La catégorie de mesureIII est applicable aux circuits
de test et de mesure connectés à la partie distribution de
l’installation du RÉSEAU basse tension du bâtiment.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du
testeur, respectez ces consignes. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Le RT310 est conçu pour être utilisé avec les prises électriques
de 120V c.a. nord-américaines. NE LE BRANCHEZ PAS à des
dispositifs électriques à tension plus élevée.
Avant chaque utilisation, vérifiez toujours le fonctionnement de
l’appareil en effectuant un test sur une prise électrique dont le
fonctionnement est connu et dont le câblage est correct.
N’UTILISEZ PAS d’effectuer un test de disjoncteurs de défaut
d’arc sur un circuit avec des équipements ou des appareils SOUS
TENSION.Retirez ou éteignez avant de tester.
N’UTILISEZ PAS l’appareil s’il semble avoir été endommagé de
quelque manière que ce soit.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur seulement.
D’autres équipements ou appareils branchés au circuit vérifié
peuvent interférer avec l’appareil. Libérez le circuit avant de
commencer la vérification.
Ce testeur ne détecte que les problèmes de câblage les plus
fréquents. Communiquez toujours avec un électricien qualifié
pour résoudre les problèmes de câblage.
NE TENTEZ PAS de tester un disjoncteur de défaut d’arc, un disjoncteur
de fuite de terre ou un dispositif de protection contre les fuites de terre
de 30mA sur une prise de courant mal câblée. Communiquez avec un
électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage.
1
7
12
13
11
6
2
5
8
3
4
1.
Bouton de mise en marche
2.
Avertissement de tension dangereuse
3.
Voyants d’état du câblage
4.
Voyant de circuit sous tension/hors tension
5.
Bouton de test du disjoncteur de fuite de terre (GFCI)
6.
Bouton de test du disjoncteur de défaut d’arc (AFCI)
7.
Bouton de test du dispositif de protection contre les
fuites de terre de 30mA
8.
Voyant de mise sous tension/piles faibles
9.
Fiche
10.
Couvercle du compartiment à piles
11.
Voyant du disjoncteur de fuite de terre
12.
Voyant du disjoncteur de défaut d’arc
13.
Voyant de fuite de terre de 30mA
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
10
9
16 17
VOYANT
CORRECT WIRING (CÂBLAGE ADÉQUAT)
OPEN GROUND (FIL DE MISE À LA TERRE OUVERT)
OPEN NEUTRAL (FIL NEUTRE OUVERT)
OPEN HOT (FIL DE PHASE OUVERT)
HOT/GROUND REVERSED
(FIL DE PHASE ET FIL DE MISE À LA TERRE INVERSÉS)
HOT/NEUTRAL REVERSED
(FIL DE PHASE ET FIL NEUTRE INVERSÉS)
ENERGIZED (CIRCUIT SOUS TENSION)
NOT ENERGIZED (CIRCUIT HORS TENSION)
AVERTISSEMENT DE TENSION DANGEREUSE
ÉTAT DU CÂBLAGE
CÂBLAGE ADÉQUAT
FIL DE MISE À LA TERRE OUVERT
FIL NEUTRE OUVERT
FIL DE PHASE OUVERT
FIL DE MISE À LA TERRE ET FIL NEUTRE OUVERTS
FIL DE PHASE ET FIL NEUTRE INVERSÉS
FIL DE PHASE ET FIL DE MISE À LA TERRE INVERSÉS
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le RT310 est conçu pour être utilisé avec les prises
électriques de 120V c.a. nord-américaines. NE LE BRANCHEZ
PAS à des dispositifs électriques à tension plus élevée.
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton de mise en marche
1
pour allumer ou éteindre
le testeur. Lorsque le testeur est allumé, le voyant de mise sous tension
8
s’allume. Le testeur s’arrête automatiquement après 2 minutes
d’inactivité pour préserver la charge des piles.
REMARQUE: Allumez toujours le testeur avant d’insérer la fiche
9
dans une prise électrique.
ÉTAT DU CÂBLAGE
Avant chaque utilisation, vériez toujours le fonctionnement
de l’appareil en effectuant un test sur une prise électrique dont le
fonctionnement est connu et dont le câblage est correct.
Lorsque le testeur est sous tension et inséré dans la prise électrique, l’état
du câblage est indiqué par les voyants d’état du câblage
3
. Si la prise est
sous tension, l’avertissement de tension dangereuse
2
et le voyant de
circuit sous tension
4
s’allument. L’état du câblage sera indiqué comme
dans le tableau ci-dessous.
Si le testeur indique que le câblage de la prise n’est pas adéquat,
consultez un électricien qualié.
REMARQUE: Les conditions NON indiquées comprennent ce qui suit, sans s’y
limiter: qualité de la mise à la terre, multiples fils de phase, inversement des
conducteurs neutres et des conducteurs de mise à la terre et combinaisons de
défauts autres que des fils de mise à la terre et neutres ouverts.
REMARQUE: Tous les électroménagers
et l’équipement électrique branchés sur
le circuit vérifié doivent être débranchés
pour réduire le risque de lecture erronée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTIONS DE TEST DE DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE,
DE DISJONCTEUR DE DÉFAUT D’ARC ET DE DISPOSITIF DE
PROTECTION CONTRE LES FUITES DE TERRE DE 30mA
REMARQUE:
Consultez le manuel de l’utilisateur du disjoncteur
de fuite de terre, du disjoncteur de défaut d’arc ou du dispositif
de protection contre les fuites de terre de 30mA pour connaître le
fonctionnement de l’appareil avant d’utiliser ce testeur.
Mettez le testeur sous tension et insérez la fiche dans la prise
du circuit testé, en notant l’état du câblage. Le voyant d’état du
câblage
3
doit indiquer que le câblage est adéquat, le
voyant
d’avertissement de tension dangereuse
2
doit s’allumer et le voyant
d’état du circuit
4
doit indiquer que le circuit est sous tension.
Si le testeur indique que le câblage de la prise n’est pas
adéquat, NE TENTEZ PAS d’effectuer un test d’électricité.
Consultez un électricien qualié.
Appuyez sur le bouton du disjoncteur de fuite de terre
5
, le bouton
du détecteur d’arc
6
ou le bouton du dispositif de protection contre
les fuites de terre de 30mA
7
pour déclencher l’événement de
défaut électrique correspondant:
Si le voyant de circuit hors tension
4
s’allume et le voyant
d’avertissement de tension dangereuse
2
ne s’allume pas,
réinitialisez le disjoncteur de fuite de terre, le disjoncteur de défaut
d’arc ou le dispositif de protection contre les fuites de terre de 30mA
en appuyant sur son bouton de réinitialisation. Après la réinitialisation,
l’avertissement de tension dangereuse
2
devrait s’allumer, le voyant
d’état du câblage devrait indiquer que le câblage est adéquat et celui de
l’état du circuit devrait indiquer qu’il est sous tension. L’appareil semble
fonctionner correctement.
Si le circuit reste sous tension ou si le voyant indique tout autre
état que hors tension, l’appareil testé peut être mal câblé, ne pas
être installé correctement ou ne pas fonctionner correctement.
Consultezun électricien qualié.
REMARQUE: Le bouton du disjoncteur de défaut d’arc
6
sera
désactivé si le testeur détecte que la prise électrique n’est pas
câblée correctement.
REMARQUE: Attendez 20secondes entre les tests de disjoncteurs
de défaut d’arc.
REMARQUE: Si le voyant du disjoncteur de défaut d’arc
12
clignote après un test, il est impossible d’effectuer un second test.
Attendez que le voyant s’éteigne avant de tenter le prochain test du
disjoncteur de défaut d’arc.
Fil de
phase
(noir)
Fil neutre
(blanc)
Fil de mise à la terre (vert)
Voyant éteint
Voyant allumé
Voyant clignotant
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le testeur, puis essuyez-le à
l’aide d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas
de nettoyant abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous ne prévoyez pas utiliser le testeur pendant
une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures
ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage
dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la
section «Caractéristiques générales»), laissez le testeur revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles
doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour
de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov
ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
www.kleintools.com
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque le voyant de mise sous tension/piles faibles
8
clignote,
remplacez les piles.
1. Desserrez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 3pilesAAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le
solidement à l’aide de la vis.
P
our éviter tout risque de choc électrique, débranchez
l’appareil de toute source de tension avant de retirer le
couvercle du compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le
testeur lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
NOTES / NOTAS / REMARQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Klein Tools RT310 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues