Mode Q Marshal Generación 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
4 5
ÉTAPE 1 :DÉMARRAGE
Sur votre téléphone, téléchargez l’application Android Wear™ à partir de l’App Store(SM) ou de Google Play™ Store.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de services
d’Apple Inc. Android, Google, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google Inc.
PUNTO 1: INTRODUZIONE
Scaricare e installare sul proprio telefono l’app Android Wear(TM) dall’App StoreSM o da Google PlayTM.
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android,
Google, Google Play e altri marchi sono marchi registrati di Google Inc.
PASSO 1: COMEÇAR
No seu telemóvel, transfira e instale a app Android Wear(TM) da App Store(SM) ou Loja Google Play(TM).
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc.
Android, Google, Google Play e outras marcas são marcas registadas de Google Inc.
PASO 1: EMPEZAR
Descargue e instale en su teléfono la app Android Wear(TM) de App Store(SM) o de Google Play(TM) Store.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple
Inc. Android, Google, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc.
KROK 1: WPROWADZENIE
Pobierz i zainstaluj na telefonie aplikację Android Wear(TM) ze sklepu App Store(SM) lub Google Play(TM) Store.
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc. Android, Google, Google Play oraz inne marki są znakami towarowymi firmy Google Inc.
1.ADIM: BAŞLARKEN
Android Wear(TM) uygulamasını App Store(SM) ya da Google Play(TM) Store’dan telefonunuza indirin ve yükleyin.
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Android,
Google, Google Play ve diğer markalar Google Inc.’in ticari markalarıdır.
  :1 
.(Google Play(TM   (App Store(SM  (Android Wear(TM       -
Apple Inc      App Store         Apple Inc      Apple  Apple
Google         Google Play Google Android
LANGKAH 1: MEMULAI
Pada ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Android Wear(TM) dari App Store(SM) atau Google Play(TM) Store.
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc.
Android, Google, Google Play, dan merek lainnya adalah merek dagang dari Google Inc.
1:開
携帯電話でApp Store (SM)はGoogle Play (TM)らAndroid Wear (TM)ロー
ルしす。
AppleおびAppleロゴは米国おびその他の国におけApple Inc.の登録商標ですApp StoreはApple Inc.サービス
ークGoogle PlayおびGoogle PlayロゴはGoogle Inc.の登録商標で
第1步:开始
在您的手机上,通过App Store(SM)或Google Play(TM)商店下载和安装Android Wear(TM)。
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商
标。Android、Google、Google Play等标识是谷歌公司的商标。
第1步:開始
在您的手機上從蘋果應用商店(SM)或谷歌電子市場(TM)下載並安裝Android Wear(TM)應用程式。
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標
誌。Android、Google、Google Play以及其他標識是谷歌公司的商標。
1 단계: 시작하기
폰에서, App Store(SM) 또는 Google Play(TM) Store로부터 Android Wear(TM) 앱을 다운로드하여 설치하세요.
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Android,
Google,Google Play 및 기타 표시들은 Google Inc의 상표입니다.
ขั้นตอนที่ 1: เริ่มต้น
บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดและติตตั้งแอป Android Wear(TM) จาก App Store(SM) หรือร้านค้า Google Play(TM)
Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น ๆ App Store เป็น
เครื่องหมายบริการของ Apple Inc. Android, Google, Google Play และเครื่องหมายอื่น ๆ เป็นเครื่องหมายการค้าของ Google Inc.
 
न े फन पि, App Store(SM) या Google Play(TM) स्टि स े Android Wear(TM) ऐप डड औि इ्टल कि ें।
ल औि ऐल लो ऐल इक. क े टि ेडि्क ह ैं, जो अम ेिर का औि अय द ेशो ं म ें प ृत ह ैं। ऐप स्टि ऐल इ ंक का एक सि्वर स मि्क ह ै।
्िड, ग ूगल, गूगल प्ल े औि अय चर हन ग ूल इ ंक. क े टि ेडि्क ह ैं।
16 17
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER EINGEBAUTEN BATTERIE (NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS)
Entsorgen Sie Ihr Produkt nicht im Feuer. Die Batterie kann explodieren.
Versuchen Sie nicht, die Batterie Ihres Produktes auszuwechseln. Sie ist eingebaut und nicht auswechselbar. Die Batterie sollte nur von durch FOSSIL autorisierten Service-Centern
gewartet werden.
Wechseln Sie die Batterie nur gemäß der Anleitung.
Laden Sie Ihre Batterie nur mit FOSSIL-autorisierten, speziell für Ihr Produkt entworfenen Ladegeräten auf.
Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku gewaltsam zu öffnen.
Ihr Produkt verwendet ein Batterieladegerät der kalifornischen Energiebehörde.
Batterien (und jegliches elektronische Zubehör) muss recycelt oder vom Hausmüll getrennt entsorgt werden.
ACHTUNG! Die Verwendung von nicht FOSSIL-autorisierten Batterien oder Ladegeräten kann ein Feuer-, Explosions-, Auslauf oder anderes Gefahrenrisiko bergen. Die
Gewährleistung von FOSSIL deckt keine Schäden an dem Gerät ab, die durch nicht von FOSSIL autorisierten Batterien und/oder Ladegeräten verursacht wurden.
ACHTUNG! Bestimmte Gegenstände sind mit Lithiumakkus ausgestattet, die Perchlorat enthalten können - besondere Handhabung kann notwendig sein. Lesen Sie www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate für weitere Informationen.
BEACHTEN SIE DAS FOLGENDE, WENN SIE GERÄTE VON FOSSIL MIT DISPLAY/ TOUCH-SCREENS VERWENDEN
WARNUNG BEZÜGLICH DES DISPLAYS: Das Display Ihres Gerätes ist aus Glas oder Acryl hergestellt und kann beschädigt werden, wenn Ihr Gerät herunterfällt oder starken Stößen
ausgesetzt wird. Verwenden Sie es nicht, wenn der Bildschirm zerbrochen oder gerissen ist, da Sie sich daran verletzen können.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: ORDNUNGSGEMÄßER GEBRAUCH EINES GERÄTES MIT TOUCH-SCREEN. Wenn Ihr Gerät einen Touch-Screen hat, beachten Sie bitte, dass diese
am besten auf leichten Druck durch Ihre Fingerkuppe oder einen nicht-metallischen Sti reagiert. Übermäßige Kra oder ein metallisches Objekt können die Hartglasoberfläche
beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte die „beschränkte Standardgarantie“.
WICHTIG! Lassen Sie den Touch-Screen nicht in Kontakt mit anderen elektrischen Geräten kommen. Elektrostatische Entladungen können zu Störungen des Touch-Screens führen.
VORSICHT! Um Schäden am Touch-Screen zu vermeiden, wenden Sie keine spitzen Gegenstände oder übermäßigen Druck mit Ihrer Fingerkuppe an.
PRÉCAUTIONS SANITAIRES IMPORTANTES
Vous utilisez ce produit à vos risques et périls. Nous ne déclarons, ne garantissons ni ne promettons la précision, la fiabilité ou l’ecacité des fonctions ou des services de ce
produit, y compris sans s’y limiter, votre nombre de pas, vos calories brûlées, la qualité ou la durée de votre sommeil ou d’autres informations. Ce produit est conçu pour donner une
approximation raisonnable d’informations telles que votre rythme, vos pas, vos calories brûlées, votre distance parcourue et votre sommeil. En outre, ce produit base ses calculs sur
des informations que vous avez fournies, il utilise des algorithmes qui ne sont pas complètement parfaits et d’autres facteurs échappant à notre contrôle peuvent entrer en ligne de
compte. Nous ne garantissons pas que les informations fournies par ce produit soient exactes. De plus, il ne relèvera pas chaque calorie brûlée ou chaque pas effectué, et ne donnera
pas d’informations précises concernant votre rythme, la distance que vous avez parcourue ou votre sommeil.
Le Produit, y compris tout logiciel inclus, n’est pas un appareil médical et n’est conçu que pour le fitness. Il n’est pas conçu pour diagnostiquer des maladies ou autres problèmes, ou
pour soigner, soulager, traiter ou empêcher les maladies. Demandez toujours l’avis d’un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d’exercice, de sommeil, ou de nutrition,
puisque ce changement pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX :
Conserver le produit à une distance supérieure à 20 cm de vos implants médicaux lorsqu’il est allumé.
Ne jamais transporter le produit dans une poche de chemise.
Utiliser le poignet situé du côté opposé à l’implant médical pour minimiser les risques d’interférences radio.
Ne jamais porter le Produit si vous détectez des interférences.
UTILISATION DE LA STATION DE CHARGEMENT (SEULEMENT POUR LES PRODUITS ÉQUIPÉS D’UNE BATTERIE RECHARGEABLE)
La station de chargement est conçue pour être utilisée sur une table. Pour rester conforme avec les normes en matière d’exposition aux fréquences radio et éviter les interférences
avec les appareils médicaux implantés, ne vous approchez pas à moins de 15 cm de la station de chargement.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA BATTERIE INTÉGRÉE (SEULEMENT POUR LES PRODUITS ÉQUIPÉS D’UNE BATTERIE RECHARGEABLE)
Ne jetez pas votre produit au feu. La batterie risquerait d’exploser.
N’essayez pas de remplacer la batterie de votre produit. Elle est intégrée et n’est pas interchangeable. La batterie peut seulement être manipulée par des centres de réparation de FOSSIL.
Chargez la batterie selon les instructions.
Ne rechargez votre batterie qu’à l’aide des chargeurs approuvés par FOSSIL spécialement conçus pour votre produit.
Ne tentez pas de forcer l’ouverture de la batterie intégrée.
Votre produit utilise un chargeur homologué par la CEC.
Les batteries (comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas être recyclées ou jetées avec les autres déchets ménagers.
ATTENTION ! L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non approuvés par FOSSIL peut entraîner un risque d’explosion, de fuite ou d’autres dangers. La garantie de FOSSIL ne
couvre pas les dégâts de l’appareil causés par des batteries et/ou des chargeurs non approuvés par FOSSIL.
ATTENTION ! Certains produits sont équipés de batteries au lithium pouvant contenir du perchlorate – Certaines précautions d’utilisation pourraient être requises. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
PRENEZ CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DES APPAREILS À ÉCRAN/ÉCRAN TACTILE DE FOSSIL.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉCRAN. L’écran de votre appareil est constitué de verre ou d’acrylique et peut se casser en cas de chute ou en cas d’impact important. N’utilisez
pas l’appareil si l’écran est cassé ou fendu car vous pourriez vous blesser.
EXCLUSION DE GARANTIE : UTILISATION APPROPRIÉE D’UN APPAREIL À ÉCRAN TACTILE. Si votre appareil dispose d’un achage à écran tactile, n’oubliez pas qu’un écran
tactile réagit mieux si vous l’eeurez du doigt ou si vous utilisez un stylet non métallique. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet métallique pour faire fonctionner l’écran tactile,
vous risquez d’endommager la surface en verre trempé et donc d’annuler la garantie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Garantie Limitée Standard ».
POINT IMPORTANT ! Empêchez l’écran tactile d’entrer en contact avec d’autres appareils électriques. L’électricité statique peut causer un dysfonctionnement de l’écran tactile.
ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’écran tactile, ne vous servez pas d’un objet pointu et n’exercez pas une pression du doigt excessive lorsque vous utilisez votre appareil.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SALUTE
L’uso del prodotto è esclusivamente a vostro rischio e pericolo. Non rilasciamo alcuna dichiarazione, garanzia o impegno sull’accuratezza, adabilità o ecacia di una qualsiasi delle
funzioni o dei servizi forniti dal prodotto, inclusi, a titolo esemplificativo, i passi percorsi, le calorie bruciate, la qualità del sonno o la durata e altre informazioni. Il prodotto intende
fornire un’approssimazione ragionevole di informazioni quali ritmo, passi percorsi, calorie bruciate, distanza percorsa e sonno. Tuttavia, il prodotto dipende dall’accuratezza delle
informazioni in esso inserite, utilizza algoritmi che non sono necessariamente perfetti ed è soggetto ad altri fattori che sfuggono al nostro controllo. Non garantiamo l’accuratezza al
100% delle informazioni fornite dal prodotto. Il prodotto non terrà traccia esatta di ciascuna caloria bruciata o di ciascun passo compiuto e non fornirà un resoconto preciso di ritmo,
distanza percorsa o sonno.
Il prodotto, fra cui qualsiasi soware incluso, non è un dispositivo medico ed è destinato unicamente al fitness. Tale dispositivo non è pensato né destinato a effettuare diagnosi di
malattie o di altri disturbi, o per la cura, la mitigazione, il trattamento o la prevenzione di malattie. Consultare sempre un medico professionista qualificato prima di apportare modifiche
agli esercizi, al sonno, all’alimentazione, in quanto tale modifica potrebbe provocare gravi lesioni o la morte.
CONSIGLI AI PORTATORI DI DISPOSITIVI MEDICI IMPIANTATI:
Tenere il prodotto acceso a più di 20 centimetri di distanza dal dispositivo medico.
Non portare mai il prodotto nel taschino.
Usare il polso opposto al dispositivo medico per minimizzare potenziali interferenze RF.
Non indossare il prodotto se si nota un’interferenza.
FUNZIONAMENTO CARICABATTERIE (PER PRODOTTI ALIMENTATI SOLO A PILE RICARICABILI)
Il caricabatterie è realizzato per essere usato su un tavolo. Nel rispetto delle linee guida sull’esposizione RF e per evitare interferenze con i dispositivi medici impiantati, mantenere una
distanza minima di 15 centimetri (approssimativamente 6 pollici) dal caricabatterie.
PRECAUZIONI PILE INTEGRATE (PER PRODOTTI ALIMENTATI SOLO A PILE RICARICABILI)
Non smaltire il prodotto nel fuoco. La pila potrebbe esplodere.
Non cercare di sostituire la pila del Prodotto, è integrata e non può essere sostituita. La pila dovrebbe essere sostituita unicamente dai centri di servizio autorizzati di FOSSIL.
Ricaricare la pila conformemente alle istruzioni.
Ricaricare la pila solo con i caricabatterie approvati da FOSSIL realizzati appositamente per il Prodotto.
Non tentare di aprire il vano della batteria integrata.
32 33
[DEUTSCH] Informationen zu Entsorgung und Recycling
Das WEEE-Symbol zeigt an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht mit unsortiertem Restmüll gemischt werden darf. Es gibt getrennte Sammelsysteme für elektrische
und elektronische Altgeräte. Elektrische und elektronische Altgeräte können bei den kommunalen Sammelstellen kostenlos zurückgegeben werden. Weitere Informationen sind
bei den zuständigen örtlichen Behörden oder in dem Geschä, in dem das Produkt gekau wurde, erhältlich. Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass elektrische und
elektronische Altgeräte angemessen wiederverwertet und wiederverwendet werden. Sie hil, potenzielle Umweltschäden zu vermeiden, die menschliche Gesundheit zu schützen
und natürliche Ressourcen zu schonen.
Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht in den Restmüll gelangen und müssen getrennt gesammelt werden.
Die Entsorgung von Verpackung und Produkt sollte in Übereinstimmung mit örtlichen Richtlinien erfolgen.
[FRANÇAIS] Informations concernant l’élimination et le recyclage des déchets
Le symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé avec des déchets ménagers non triés lorsqu’il est éliminé. Il existe un système de collecte sélective pour les appareils
électriques et électroniques mis au rebut. En règle générale, les appareils électriques et électroniques usagés peuvent être renvoyés sans frais. Pour obtenir de plus amples
informations, veuillez contacter les autorités municipales compétentes ou le magasin où vous avez acheté le produit. Une élimination correcte permet un recyclage et une réutilisation
adaptés des appareils électriques et électroniques. Elle permet d’éviter tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les ressources naturelles.
Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers.
Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet d’une collecte sélective.
L’élimination de l’emballage et de votre produit doit être effectuée conformément à la réglementation locale.
[ITALIANO] Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate di solito possono essere restituite gratuitamente al rivenditore. Per maggiori informazioni, contattare l’autorità comunale competente
o il punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. Un corretto smaltimento garantisce che le apparecchiature elettriche ed elettroniche siano riciclate e riutilizzate
correttamente. Evita inoltre potenziali danni all’ambiente e alla salute umana e aiuta a preservare le risorse naturali.
Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici.
Le batterie usate non vanno trattate come rifiuti domestici comuni e devono essere smaltite separatamente.
Lo smaltimento degli imballaggi e del prodotto deve essere eseguito in conformità nel rispetto della normativa vigente.
[PORTUGUÊS] Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto não deve ser misturado com lixo comum quando descartado. Há um sistema de coleta separada para equipamentos elétricos e eletrônicos.
Normalmente, equipamentos elétricos e eletrônicos podem ser devolvidos sem custo. Para mais informações, entre em contato com as autoridades municipais competentes ou
com a loja em que adquiriu o produto. O descarte correto garante que os equipamentos elétricos e eletrônicos sejam reciclados e reutilizados de forma adequada. Isto ajuda a evitar
potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana, além de preservar os recursos naturais.
Não descarte o produto com o lixo doméstico.
As baterias não devem ser descartadas com o lixo comum e exigem coleta seletiva.
O descarte das embalagens e de seu produto deve ser feito de acordo com as normas locais.
[ESPAÑOL] Información sobre reciclaje y eliminación
Este símbolo indica que no debe deshacerse de este producto junto con la basura municipal no seleccionada. Existe un sistema separado de recogida de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. Normalmente los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos pueden devolverse sin coste alguno. Si desea obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades municipales competentes o con el establecimiento donde adquirió el producto. Una eliminación adecuada garantiza que los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos se reciclen y reutilicen de manera apropiada. Ayuda a evitar posibles daños para la salud o el medio ambiente y a conservar los recursos naturales.
No se deshaga del producto junto con la basura doméstica.
No se deshaga de las pilas o baterías junto con la basura municipal. Estas requieren un sistema separado de recogida.
Debe deshacerse del embalaje y del producto de acuerdo con la normativa local.
[POLSKI] Informacje na temat utylizacji i recyklingu
Ten symbol informuje, że produktu nie wolno mieszać z nieposortowanymi odpadami miejskimi podczas utylizacji. Dla odpadów elektrycznych i elektronicznych dostępny jest oddzielny
system składowania. Stare wyposażenie elektryczne i elektroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie. Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z kompetentnymi
instytucjami miejskimi lub sklepem, w którym dokonano zakupu produktu. Odpowiednia utylizacja stanowi gwarancję, że odpady elektryczne i elektroniczne są w prawidłowy sposób
poddawane recyklingowi i regeneracji. Pomaga to uniknąć potencjalnych szkód w środowisku i zagrożenia zdrowia ludzkiego oraz zachować zasoby naturalne.
Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Baterii nie wolno utylizować w ramach odpadów miejskich, wymagają one oddzielnego składowania.
Utylizacja opakowania i produktu powinna odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
[TÜRKÇE] İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi
Sembol, bu Ürünün imha edilirken çeşitlerine göre ayrılmamış belediye atığı ile karıştırılmaması gerektiğini gösterir. Atık elektrikli ve elektronik ekipman için ayrı bir toplama sistemi
bulunur. Genellikle eski elektrikli ve elektronik ekipman ücretsiz olarak iade edilebilir. Daha fazla bilgi için, lütfen yetkili belediye makamları veya Ürünü satın aldığınız mağaza ile
iletişime geçin. Doğru imha etme, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüşüme tabi tutulmasını ve uygun biçimde yeniden kullanılmasını sağlar. Çevre ve insan sağlığı için
potansiyel zarardan kaçınmaya ve doğal kaynakları korumaya yardımcı olur.
Ürünü ev atıklarıyla birlikte imha etmeyin.
Piller, belediye atık sürecinde imha edilemez ve ayrı bir toplamayı gerektirir.
Ambalajın ve Ürününüzün imhası yerel yönetmelikler doğrultusunda yapılmalıdır.
MEXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.
BRAZIL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
THAILAND
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
KOREA
해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과관련된 서비스는 할 수 없습니다
통화 시 단말기를 입에 대고 통화하게 되면 하울링 현상 등으로 정확한 통화가 이뤄지지 않으므로 한 뼘 정도(10~15Cm) 이격을 두고 사용하세요.
TAIWAN
警告
低功率電波輻性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合
法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
使用過度恐傷害視力。
使用30分鐘請休息10分鐘。
未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
台灣
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Mode Q Marshal Generación 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur