Braun 7516 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
8
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait
de votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension
muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée.
Ne changez ou ne manipulez pas ces composants pour
éviter tout risque de choc électrique.
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Description
1 Capot de protection 7 Témoin lumineux
de la grille de charge (vert)
2 Grille de rasage 8 Témoin lumineux
3 Bloc-couteaux de décharge (rouge)
4 Bouton d’ouverture uniquement 7520, 7515
de la tête de rasage 9 Témoin lumineux
5 Tondeuse rétractable 10 Prise du rasoir
6 Interrupteur central
Recharge du rasoir
Première charge : Utilisez le cordon d’alimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur
central en position «0 » et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures (la prise pourrait devenir tiède).
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce qu’il soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre
la capacité maximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum des batteries sera atteinte seule-
ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15 °C et 35 °C.
+35°C
+15°C
210
7570
Français
5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 8 Freitag, 31. März 2006 9:38 09
9
Témoins lumineux
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché
sur le secteur.
Le témoin de charge vert indique que le rasoir est en
charge. Quand la batterie rechargeable est complètement
rechargée, le témoin lumineux de charge clignote ou
s’éteint.
Si plus tard, le témoin lumineux de charge s’allume à
nouveau, cela signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir sa pleine capacité.
Uniquement pour les modèles 7520 et 7515 :
Le témoin lumineux de décharge clignote quand la
capacité de la batterie est descendue en dessous de 20%
et que le rasoir est en marche. La capacité restante sera
alors suffisante pour 2 ou 3 autres rasages.
Rasage
Positions de l’interrupteur central
0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour
mettre en marche le rasoir:
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles,
telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au
cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas
immédiatement, rechargez-le en le mettant sur position
« 0 » pendant 1 minute environ.)
+
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 9 Freitag, 31. März 2006 9:38 09
10
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge
(uniquement pour les modèles 7520, 7516) prend soin de
tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et
de lubrification. Merci de vous référer au mode d’emploi
séparée.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à
10 secondes environ afin que les résidus de barbe
puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire),
enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une
surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux
avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une
baisse d’efficacité de votre rasoir, appliquez une goutte
d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir,
remplacez votre grille et votre bloc-couteaux lorsque le
témoin de remplacement des pièces de rasage (8) s’allume
(après environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour un rasage plus précis et moins d’irritations,
changez les deux pièces en même temps. (Référence de
la grille et du bloc-couteaux : série 7000)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteaux
tous les 18 mois, ou dès qu’ils sont usés.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 10 Freitag, 31. März 2006 9:38 09
11
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie,
il est nécessaire de la laisser se décharger complètement
tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante.
Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité.
Ceci regénère la batterie rechargeable.
N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures
à 50 °C pendant de longues durées.
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
Braun Clean&Charge
Grille et bloc-couteaux
(nº 7000)
Support mural
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables.
Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de
sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
l’adaptateur basse tension.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 73/23/EEC.
5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 11 Freitag, 31. März 2006 9:38 09
49
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear and tear (e.g. shaver
foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure
normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable
sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil
ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza, valamint a normál
használatból adódó kopás, elhasználódás (pl.: szita
vagy kés), és az apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun
által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket
garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
06-1/801-3800
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 lét
od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní
doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku,
zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby.
Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny zemû,
kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo
jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení (napfi. bfiitového bloku a folie), jakoÏ i
na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti,
pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo
pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití.
Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
5493325_Syncro_7520_S_S 4-54 Seite 49 Freitag, 31. März 2006 9:38 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Braun 7516 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur