Turbosound M12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

4 Milan Series Quick Start Guide 5
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Music Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, DDA et TC Applied
Technologies sont des marques ou marques déposées
de Music Group IP Ltd. © Music Group IP Ltd.
2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Music Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
DDA und TC Applied Technologies sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Group IP Ltd.
© Music Group IP Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Group gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
8 Quick Start Guide 9Milan Series
Milan Series Hook-up
Small duo setup with integrated mixer and MixOut function
Montaje para un pequeño dúo con mezclador integrado y función Mix Out
Con guration pour duo utilisant la console de mixage intégrée et la fonction Mix Out
Kleines Duo-Setup mit integriertem Mischpult und MixOut-Funktion
Instalação do par pequeno com misturador integrado e função MixOut
Stereo PA with an externalmixer
PA stereo con un mezclador externo
Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe
Stereo-PA mit externem Mischpult
PA estéreo com um mistrurador externo
10 Quick Start Guide 11Milan Series
Milan Series Hook-up
Stereo PA with an external mixerand subwoofer(s)
PA stereo con un mezclador externo y subwoofer(s)
Système de sonorisation stéréo avec console de mixage externe et Subwoofer(s)
Stereo-PA mit externem Mischpult und Subwoofer(n)
PA estéreo com um mistrurador externo e subwoofer(s)
Stereo PA with powered wedgemonitors
PA stereo con monitores auto-ampli cados de tipo cuña
Système de sonorisation stéréo avec moniteurs de retour actifs
Stereo-PA mit aktiven Bodenmonitoren
PA estéreo com monitores de palco elétricos
LEFT
RIGHT
RIGHT
MON1
MON2
LEFT
16 Quick Start Guide 17Milan Series
Série Milan : Réglages
(1)
(2)
(4)(5)(6)
(7)
(9)
(8)
(3)(3)
(13)(12)(11)(10) (13)
(14)(14)
(15)
(15)
(1) Connecteur Secteur et Compartiment
à Fusible – Vous pouvez relier l’enceinte
au secteur par ce connecteur CEI englobant
également le compartiment à fusible.
(2) Interrupteur de Mise Sous Tension
Cet interrupteur à bascule permet de placer
l’enceinte sous tension.
(3) Entrées – Ces embases combinées
XLR femelle/jack acceptent à la fois les
connecteurs XLR et Jack 6,35mm mono
(2 pôles) oustéréo (3 pôles).
(4) Interrupteur 100 Hz LowCut–
Activez ce  ltre coupe-bas lorsque vous
utilisez l’enceinte Milan avec un Subwoofer ou
comme moniteur de retour placé surle sol.
(5) Mix Out – Sortie symétrique niveau ligne sur
connecteur XLR symétrique. Cette sortie porte
un mixage des signaux de toutes les sources
connectées et se situe post-égalisation.
Cependant, cettesortie n’est pas a ectée par
l’interrupteur 100 Hz.
(6) Interrupteur Speech/Music – Permet de
régler une réponse en fréquence optimisée en
fonction du type de source : voix ou musique.
(7) Treble – Réglage dégalisation de type
Baxandall avec ampli cation/atténuation des
aigus de 6dB à 12 kHz.
(8) Bass – Réglage d’égalisation de type
Baxandall avec ampli cation/atténuation des
graves de 6dB à 80 Hz.
(9) Indicateur de Mise Sous Tension
Cette Led bleue s’allume lorsque l’enceinte est
reliée au secteur et placée soustension avec
l’interrupteurà bascule.
(10) Indicateur Sig – Il s’allume en vert pour
indiquer la présence dun signal d’entrée.
(11) Indicateur Lim – Il s’allume en rouge lorsque
le niveau du signal approche du maximum;
les limiteurs sont alors activés.
(12) Sélecteur Front LED – Permetde modi er
l’état/fonction de la Led de la face avant:
toujours éteinte (OFF), toujours allumée (ON)
ou indiquant l’action du circuit limiteur (LIM).
(13) lecteur Mic / Line – Sélectionnez Mic
si l’entrée de la voie doit recevoir un signal
micro à bas niveau et basse impédance ou
Line si la source délivre un signal à haut niveau
et haute impédance, commeune console
de mixage, unclavierou un instrument
électro-acoustique.
(14) Level – Ces réglages de niveau rotatifs
atténuent le niveau du signal d’entrée
des instruments/sources à niveau ligne
connecté(e)s auxentrées.
(15) Indicateur D’écrêtage – Ilsallume
en rouge si le signal d’entrée (avant le
réglage de niveau) est trop élevé et fait
saturer lentrée.
26 Quick Start Guide 27Milan Series
Série Milan : Réglages
(1) (2) (3)
(5)
(12)
(5)(6)
(4)
(4)
(10)
(11)
(9)
(7)(8)
(1) Connecteur Secteur – Utilisezce connecteur
CEI pour relier le Subwoofer ausecteur.
(2) Compartiment à Fusible– Remplacez le
fusible uniquement avec un autre de même
type et aux caractéristiques similaires.
(3) Interrupteur de Mise Sous Tension
Cet interrupteur permet de placer le
Subwoofer sous tension. Assurez-vous que
le volume soit bien réglé au minimum (MIN)
avant de mettre le Subwoofer sous tension.
(4) Entrées – Ces embases combinées
XLR femelle/Jack acceptent à la fois les
connecteurs XLR et Jack6,35mm mono
(2pôles) oustéréo (3pôles) et permettent
de connecter les sorties symétriques ou
asymétriques dune console de mixage.
(5) Connecteurs Thru – Cesembases XLR mâles
symétriques portent le signal audio complet
en provenance de chaque entrée et permet de
connecter des enceintes Milan à 2voies ou des
Subwoofers Milansupplémentaires.
(6) Boost – Ampli e le signal de +6 dB
avec un facteur Qd’1 à une fréquence
centrale sélectionnée grâce au réglage
BOOST FREQ (12).
(7) Indicateur Lim – Il sallume en rouge lorsque
le niveau du signal approche du maximum;
les limiteurs sont alors activés.
(8) Indicateur Sig – Il s’allume en vert pour
indiquer la présence dun signal d’entrée.
(9) Indicateur de Mise Sous Tension
Cette Led bleue s’allume lorsque le Subwoofer
est relié au secteur et placé sous tension avec
l’interrupteur.
(10) Polarity – Permet d’inverser la polarité du
Subwoofer par rapport aux enceintes Milan à
2 voies connectées aux sorties Thru.
(11) Level – Ce réglage de niveau rotatif modi e
le niveau du signal d’entrée du Subwoofer de
-∞(MIN) à +43 dB (MAX).
(12) Boost Freq – Permet de sélectionner la
fréquence centrale, variable de 40Hz à 90 Hz,
à laquelle l’ampli cation est appliquée.
36 Quick Start Guide 37Milan Series
Série Milan : Mise en Œuvre
Milan M10, M12 et M15
Placez le réglage de niveau au minimum
sur les deux voies dentrée.
Placez les réglages BASS et TREBLE en
position centrale (aucune ampli cation/
atténuation).
Connectez vos sources (console de
mixage, clavier, micro, guitare
acoustique) à l’entrée appropriée et
sélectionnez MIC ou LINE en fonction du type
de source.
Si vous souhaitez utiliser l’enceinte
comme retour de scène ou avec un
Subwoofer, placez le sélecteur LOW CUT
sur la position ’100 Hz’ ; placez-le sinon en
position ’OFF’.
Placez la console ou autre source sous
tension et assurez-vous que les Faders ou
réglages principaux de sortie soient
au minimum.
Connectez le câble secteur à l’enceinte
Milan et placez-la sous tension. LaLed
bleue PWR s’allume pour indiquer que
l’enceinte est soustension.
Montez le niveau de sortiede la source
jusqu’àun niveau de
fonctionnementnormal.
Montez doucement le(s) réglage(s) de
niveau de l’enceinte Milan jusqu’à
atteindre le volume souhaité. LaLed SIG
s’allume en vert pourindiquer la présence du signal.
Sile niveau du signal d’entrée est trop élevé, la Led
CLIP s’allume pour indiquer que leniveau de la
source ou consoledoit être diminué. La Led LIM
clignote en rouge lorsque lecircuit limiteurest actif.
Notezqu’il est normalque la Led LIM
s’allumeoccasionnellement.
Si nécessaire, corrigezl’égalisation
avecles réglages BASS et TREBLE.
Diminuez les graves pour éviter les
fréquences rendant le son sourd et ajoutez un peu
d’aigus pour rendre la voix plusintelligible.
Lorsque vous mettez le système Milan
hors tension, commencez par placer le
niveau d’entrée au minimum puis coupez
les enceintes avant la console de mixage ou
la source.
Milan M15B et M18B
Placez le réglage LEVEL auminimum.
Connectez les sorties gauche et droite de
votre console de mixage aux embases
d’entrée appropriées.
Placez la console sous tension et
assurez-vous que les Faders ou
réglagesprincipaux de sortie soient
au minimum.
Connectez le câble secteur au Subwoofer
Milan et placez-le sous tension. LaLed
bleue PWR s’allume pour indiquer que le
Subwoofer est sous tension.
Montez le niveau de sortiede la source
jusqu’àun niveau de
fonctionnementnormal.
Montez doucement le réglage LEVEL du
Subwoofer Milan jusqu’à obtenir un
volume équilibré par rapport à celui de
l’enceinte Milanà 2 voies. La Led SIG sallume en vert
pour indiquer la présence du signal. La Led LIM
clignote en rouge lorsque le circuit limiteur est actif.
Notez qu’il est normal que la Led LIM
s’allumeoccasionnellement.
Placez le sélecteur POLARITY
sur NORMsil’enceinte
2 voiesetleSubwoofer Milan
sontphysiquement alignés (parexemple, montage
sur barre). Vous pouvez placer le sélecteur POLARITY
sur REV si l’enceinte à2 voies Milan n’est pas
physiquement alignée avec le Subwoofer
(par exemple en avantou derrière) et/ou si vous
remarquez un problème de phase dans le son.
Si vous souhaitez une réponse plus élevée
dans les basses fréquences,
lesélecteurBOOST permet d’obtenir une
ampli cation de +6dB centrée à la fréquence
sélectionnée grâce au réglage BOOST FREQ.
Lorsque vous mettez le système Milan
hors tension, commencez par placer le
niveau d’entrée au minimum puis coupez
les enceintes avant la console de mixage ou
la source.
46 Quick Start Guide 47Milan Series
Série Milan : Instructions Pour la SuspensionSérie Milan : Mise en Œuvre
Utiliser les Enceintes Milan
avecdes Subwoofers
1. Connectez d’abord le signal complet en
provenance de la console de mixage au
Subwoofer puis reliez celui-ci à l’enceinte Milan.
2. Placez le sélecteur LOW CUT de l’enceinte Milan
sur 100 Hz pour éviter que les plages de
fréquences de l’enceinte et du Subwoofer ne
sechevauchent.
Utiliser une Enceinte Milan
Comme Retour de Scène
1. Activez le  ltre coupe-bas pour éviter les basses
excessives dues la proximitédu sol.
2. Baissez le réglage BASSCONTROL si vous
souhaitezque la voix soit plusintelligible.
REMARQUE: Si la batterie est comprise dans le mix
des retours, appliquez une égalisation mesurée
à la grosse caisse en favorisant l’atténuation des
fréquences plutôt quel’ampli cation.
!
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que
les supports des enceintes soient bien
en mesure de supporter leur poids et
qu’ils soient placés sur une surface horizontale,
plane et stable. Assurez-vous que les supports ne
puissent pas basculer. Faitesattention lorsque vous
placez l’enceinte sur son support ; véri ez son poids
avant de la soulever et faites-vous aider sinécessaire.
Utilisation des Points DancrageM10
Les enceintes Milan sont équipées d’inserts  letés
renforcés M10 facilitant l’installation en suspension.
1. Plani ez l’installation avec soin, y compris
l’orientation et la suspension des enceintes.
2. Repérez les points de la structure pouvant servir
à lasuspension.
3. Procurez-vous des boulons à œil conçus pour une
installation permanente.
4. Insérez les boulons à œil pouvant supporter le
poids des enceintes dans les points dancrage
leté puis serrez.
REMARQUE: Les points d’ancrage avant vont
supporter la plus grosse partie du poids alors que les
points arrière servent seulement à orienter lenceinte
vers le bas.
!
AVERTISSEMENT!Les boulons à œil
grand public standards ne peuvent pas
être utilisés pour cette application et
risquent de causer des blessures ou la mort. Utilisez
uniquement des boulons à œil conçus pour être
utilisés pour une installation permanente.
!
AVERTISSEMENT!Pour toute
installation, veillez à utiliser un
système de retenue secondaire
antisismique a n de respecter toutes les consignes
de sécurité locales.
5. Si vous installez les enceintes latéralement,
suspendez-les par l’une des deux paires de
boulons à œil situées à l’avant et reliez les deux
points dancrage arrière entre eux a n de faciliter
l’orientation del’enceinte.
Montage Mural
L’enceinte Milan peut facilement être montée sur un
mur en utilisant le support de montage mural PB-55,
conçu pour être placé dans l’embase de montage sur
barre située sous lenceinte.
1. Fixez le support au mur en utilisant un système
de  xation approprié.
2. Placez l’enceinte sur la barre du support
de montage.
3. Faites pivoter l’enceinte et orientez-la a n
d’optimiser la couverture sonore.
4. Serrez le mécanisme de verrouillage du support
a n déviter que lenceinte se
décroche accidentellement.
CONSIGNES DE MONTAGE DE L’ENCEINTE –
POUR PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT
Ce système denceintes peut être installé de manière
permanente par un personnel quali é utilisant
des méthodes et matériaux homologués. Une
installation non-conforme peut occasionner des
risques sérieux de blessure ou de mort. Veuillez lire
ces instructions dans leur intégralité avant de
procéder à l’installation.
L’installation permanente peut être e ectuée
uniquement par des personnes quali ées et
certi ées par les autorités responsables du
lieu de l’installation. L’installateur doit utiliser
uniquement les pièces, supports,  xations et
accessoires de suspensions d’origine ou des pièces
d’autres constructeurs équivalentes et certi ées.
Remplacez toute pièce manquante en contactant
le revendeur ou distributeur agréé de votre région.
Veillez à répondre à toutes les exigences locales et à
obtenir tous les permis ou autorisations nécessaires
avant de débuter l’installation.
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de
l’enceinte, veillezà ce que toutes les considérations
mécaniques, acoustiques et de sécurité
soient respectées. Assurez-vous que la structure
puisse supporter la charge et que le matériel utilisé
soit conforme à toutes les normes de sécurité.
Ne suspendez pas denceinte au-dessus dune zone
de passage ou où une défaillance du système de
suspension pourrait occasionner des dommages
corporels ou matériels. Véri ezrégulièrement létat
du système de suspension.
Les enceintes produisent un champ magnétique
même lorsquelles ne sont pas utilisées. Ce champ
magnétique peut causer des interférences avec
d’autres appareils comme les ordinateurs, supports
de stockage magnétiques et certains types de
moniteurs vidéo. Conservez une distance de
2 mètres entre l’enceinte et de tels appareils pour
éviter les interférences.
Music Group, ses a liés et représentants ne
peuvent pas être tenus pour responsables pour tout
dommage matériel ou blessure corporelle résultant
d’une installation, utilisation ou entretien non-
conforme de ceproduit.
52 Milan Series Quick Start Guide 53
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Group equipment right after you purchase it by visiting
turbosound.com. Registering your purchase using our simple
online form helps us to process your repair claims more
quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Group Authorized
Reseller not be located in your vicinity, you may contact
the Music Group Authorized Ful ller for your country listed
under “Support” at turbosound.com. Should your country
not be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at turbosound.com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at turbosound.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre
su nuevo aparato Music Group justo después de su compra
accediendo a la página web turbosound.com. El registro de
su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la
mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor
Music
Group de su país, que encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra página web
turbosound
.com. En caso de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online Support” (que también
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music Group aussi vite que possible
sur le site Internet turbosound.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps
de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur Music Group près de chez vous, contactez le
distributeur Music Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet turbosound.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site turbosound.com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site turbosound.com AVANT
de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den Music Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf turbosound. com
unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf
turbosound.com unter „Support“  nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf turbosound.com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo
equipamento Music Group logo após a compra visitando
o site turbosound.com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos
de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em
turbosound.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar
se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em
turbosound.com. Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em turbosound.com ANTES da
devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Technical Speci cations
Model M10 M12 M15 M15B M18B
Components
1 x 10" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 12" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 15" LF driver
1 x 1" HF driver
1 x 15" LF driver 1 x 18" LF driver
Connectors
Mic/Line input: combo jack/female XLR wired pin 2 hot;
Mix out: male XLR wired pin 2 hot; IEC mains connector
withintegrated fuseholder
Input: 2 x female XLR wired pin 2 hot;
Thru: 2 x male XLR wired pin 2 hot;
IEC mains connector with integratedfuseholder
Controls
Controls
Level, Line/Mic, Low Cut, Speech/Music,
Bass and Treble, Front LED, Mains on/o
Level, Polarity, Boost, Boost Frequency
System Data
Frequency Range
55 Hz–18 kHz ±3 dB
50 Hz–20 kHz -10 dB
50 Hz–18 kHz ±3 dB
45 Hz–20 kHz -10 dB
45 Hz–18 kHz ±3 dB
40 Hz–20 kHz -10 dB
45 Hz100 Hz ±3 dB
35 Hz–150 Hz -10 dB
40 Hz–100 Hz ±3 dB
30 Hz–150 Hz -10 dB
Dispersion @-6 dB pts 90° H x 60° V 90° H x 60° V 90° H x 60° V N/A N/A
Max SPL (peak) 126 dB 128 dB 130 dB
134 dB
(half space)
134 dB
(half space)
Equalisation Bass: ±6 dB @ 80 Hz; Treble: ±6 dB @ 12 kHz N/A
Boost Frequency N/A +6 dB @ 40 Hz–90 Hz, Q=1
Indicators
Power LED Blue Blue
Signal LED Green Green
Limit LED Red Red
Clip LED Red N/A
Circuit Protection
Ampli er Protection Full short circuit, open circuit, thermal Full short circuit, thermal, overcurrent, DC
LF/HF Driver
Max Output Power
LF: 500 W
HF: 100 W
LF: 1000 W
HF: 100 W
2200 W
Audio Inputs
Input Sensitivity Mic: -32 dBu; Line: -2 dBu +4 dBu @ centre position for full ratedpower
Input Impedance
Mic: 560  unbalanced, 1 k balanced;
Line: 20 k unbalanced, 40 k balanced
10 k unblanced, 20 k balanced
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada
100120 V~,
T 6.3 A H 250 V
100120 V~, T 8.0 A H 250 V 100120 V~, T 12 A H 250 V
UK / Australia / Europe
220240 V~,
T 3.15 A H 250 V
220240 V~, T 4.0 A H 250 V 220240 V~, T 6.3 A H 250 V
China
220240 V~,
T 3.15 A H 250 V
220240 V~, T 4.0 A H 250 V 220240 V~, T 6.3 A H 250 V
Japan
100120 V~,
T 6.3 A H 250 V
100120 V~, T 8.0 A H 250 V 100120 V~, T 12 A H 250 V
Power consumption
@ ⁄ max power
80 W 140 W 280 W
Rigging options 6 x M10 threaded internal rigging points N/A
Construction / Dimensions / Weight
Construction
Injection-moulded polypropylene enclosure. Recessed carrying handles.
Integral dual-angle pole mount socket. Powder coated galvanised
perforated steel mesh grille with foam backing
Birch plywood, screwed and glued
Dimensions (H x W x D)
522 x 329 x 294 mm
(20.6 x 13 x 11.6")
620 x 394 x 330 mm
(24.4 x 15.5 x 13")
719 x 457 x 368 mm
(28.3 x 18 x 14.5")
495 x 530 x 480 mm
(19.5 x 20.9 x 18.9")
590 x 640 x 530 mm
(23.2 x 25.2 x 20.9")
Net weight 13.3 kg (29.3 lbs) 20.5 kg (45.1 lbs) 27.7 kg (60.9 lbs) 37 kg (81.4 lbs) 48 kg (105.6 lbs)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Turbosound M12 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à