Braun WF1s, Water Flex Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
English 6
Français 15
Español 23
96513927/VIII-13
USA / CDN / MEX
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
En México 01(800) 508-5800
96513927_WaterFlex_NA_S2.indd 196513927_WaterFlex_NA_S2.indd 1 09.08.13 11:1809.08.13 11:18
5
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
1
2
3
90°
1 2 3
s
e
n
s
i
t
i
v
e
c
l
e
a
n
l
o
w
cl
ea
n
low
cle
an
lo
w
s
e
n
s
i
t
i
v
e
o
n
o
ff
s
e
n
s
i
t
i
v
e
fu
l
l
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
o
n
s
e
n
s
i
t
i
v
e
96513927_WaterFlex_NA_S5.indd 196513927_WaterFlex_NA_S5.indd 1 23.07.13 10:1423.07.13 10:14
15
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient
dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec
un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1.
Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.
2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la
prise électrique immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Par
conséquent, il faut éviter d’échanger ou de manipuler les pièces de ce
dispositif.
6. Ne pas utiliser une rallonge pour cet appareil.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 1596513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 15 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
16
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des
enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par
le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son cordon sont
abîmés, ont été échappés ou sont endommagés, ou bien si son
cordon électrique a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un
centre de services pour inspection et réparation.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les
orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée;
cela pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à
la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer
un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler à des températures
supérieures à 100 ºC (212 ºF) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation special fourni avec
l’appareil.
CONSERVER CES CONSIGNES
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 1696513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 16 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
17
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus strictes en matière de
qualité, de fonctionnalité et de conception.
Nous espérons que vous êtes satisfait de
votre nouveau produit Braun.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Boutons d’éjection de la grille de
rasage
4 Tondeuse pour poils longs
5 Interrupteur de réglage du niveau de
confort
6 Interrupteur de marche/arrêt
7 Témoin lumineux de charge
8 Témoin lumineux de décharge
9 Témoin lumineux de remplacement
des pièces de rasage
10 Socle de branchement du rasoir
11 Cordon d’alimentation spécial
12 Étui pour le voyage
Mises en charge du rasoir
La température ambiante recommandée
pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se
recharge pas correctement ou qu‘elle ne se
recharge pas du tout à des températures
extrêmement hautes ou basses.
La température ambiante recommandée
pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F
à 95 °F). Ne pas exposer le rasoir à une
température supérieure à 50 °C (122 °F)
pendant trop longtemps.
En utilisant le cordon spécial (11),
brancher le rasoir éteint à une prise de
courant et le laisser charger pendant au
moins une heure.
Une charge complète permet jusqu’à
45 minutes de temps de rasage sans le
cordon. Cela peut varier suivant
l’épaisseur de votre barbe.
Témoins lumineux de charge
Pendant la recharge ou l’utilisation du
rasoir, le témoin lumineux de charge (7)
vert clignotera.
Lorsque le rasoir est complètement
chargé, le témoin de charge demeurera
allumé si le rasoir est en marche ou est
branché à une prise murale.
Le segment rouge du témoin lumineux de
décharge (8) se met à clignoter lorsque la
pile est faible. Vous devriez être en mesure
de terminer votre rasage.
Pour raser
Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt
(6) pour faire fonctionner le rasoir.
Interrupteur de réglage du niveau de
confort
Régler la tête du rasoir en fonction de vos
besoins de confort.
L’interrupteur (5) propose trois options
pour régler le niveau de confort :
1
ß
+
:
La tête du rasoir s’incline pour suivre
librement les contours de votre visage
et procurer plus de confort.
2
Position intermédiaire :
La tête du rasoir s’incline à un angle
plus précis pour plus de contrôle.
3
ß
:
La tête du rasoir reste fixe pour un
maximum de contrôle et une tenue
précise dans les endroits difficiles à
atteindre.
Tondeuse pour poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la
barbe, faire glisser la tondeuse pour poils
longs (4) vers le haut.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 1796513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 17 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
18
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour un rasage optimal, Braun
recommande de suivre ces trois étapes
simples :
1. Toujours se raser avant de se laver
le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit
(90º) par rapport à la peau.
3. Tendre la peau et raser dans le sens
opposé à la repousse.
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit de meilleures
performances de rasage. Le rinçage de la
tête de rasage sous l’eau courante après
chaque rasage constitue une manière
simple et rapide de la garder propre.
Débrancher le cordon d’alimentation de la
partie de l’appareil que l’on tient dans la
main avant de le nettoyer. Laisser sécher
le rasoir avant de l’utiliser de nouveau.
Appuyer sur les boutons d’éjection de la
grille de rasage (3) pour soulever la grille
de rasage. Ne pas retirer complètement
la grille de rasage.
Mettre en marche le rasoir (sans le
cordon) et rincer la tête du rasoir sous
l’eau chaude jusqu’à ce que tous les
résidus soient éliminés. Vous pouvez
utiliser un peu de savon doux naturel
qui ne contient aucune particule abrasive.
Rincer la mousse et laisser le rasoir en
marche pendant quelques secondes.
Ensuite, éteindre le rasoir et enlever la
grille de rasage (1). Laisser sécher les
pièces détachées.
Si le rasoir est nettoyé régulièrement
sous l’eau, appliquer une goutte d’huile
mouvement sur la tondeuse et la grille
de rasage une fois par semaine.
La méthode de nettoyage rapide suivante
constitue une alternative :
Appuyer sur le bouton d’éjection de la
grille de rasage (3) pour soulever la
grille de rasage (ne pas la retirer
complètement). Mettre en marche le
rasoir pendant environ 5 à 10 secondes
de manière à ce que les poils rasés
puissent tomber.
Éteindre le rasoir. Enlever la grille de
rasage et la taper légèrement sur une
surface plane. À l’aide de la brossette,
nettoyer la partie intérieure de la tête
du rasoir. Cependant, ne pas nettoyer
la grille de rasage ni le bloc-couteaux
avec la brossette car cela risquerait de
les abîmer.
Entretien du rasoir
Remplacement de la grille et du
bloc-couteaux
Pour maintenir la performance optimale
du rasoir, remplacer la grille (1) et le
bloc-couteaux (2) lorsque s’allume le
symbole de remplacement (8) environ
tous les 18 mois ou avant s’ils sont usés.
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage vous rappellera durant les
7 prochains rasages qu’il faut remplacer la
grille de rasage et le bloc-couteaux. Ensuite,
le rasoir réinitialisera automatiquement
l’écran d’affichage.
Après avoir remplacé la grille et le
bloc-couteaux, appuyer sur l’interrupteur
de marche/arrêt (6) durant au moins
5 secondes pour remettre manuellement
le compteur à zéro.
Ce faisant, l’indicateur lumineux clignote
puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
effectuée. La réinitialisation manuelle peut
être faite à n’importe quel moment.
Accessoires
Disponible auprès de votre détaillant ou
d’un centre de services Braun :
Grille de rasage et bloc-couteaux : 51B
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 1896513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 18 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
19
Avis environnemental
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jamais jeter
l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de
vie. Le remettre à un centre de
services autorisé Braun ou le
déposer dans des sites de
récupération appropriés.
Sous réserve de modifications sans
préavis.
Pour les spécifications électriques, voir
l’imprimé sur le cordon d’alimentation
spécial.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 1996513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 19 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
20
Service après-vente au Canada
Garantie de satisfaction ou remboursement (60 jours)
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez
composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service
après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé
Braun de votre choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé
Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de
confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine,
communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de
service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun,
veuillez composer le 1-800-387-6657.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 2096513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 20 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
21
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau
rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun.
Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines.
Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661
dans les 60 jours suivant la date d’achat. Conservez le reçu de caisse
original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez
pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout
appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un
usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre
reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante :
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 2196513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 21 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
22
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services agréé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien
ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un
usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou
par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
96513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 2296513927_WaterFlex_NA_S6-32.indd 22 09.08.13 11:1409.08.13 11:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun WF1s, Water Flex Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur