Mettler Toledo InPro 6000 Amperometric O2 Sensors Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
38 InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
1 Introduction ................................................................... 39
2 Consignesdesécurité ..................................................... 39
3 Descriptionduproduit .................................................... 39
4 Installation .................................................................... 40
4.1 Connexion ..................................................................... 40
4.2 Montagedelasonde ...................................................... 40
5 Fonctionnement ............................................................ 41
5.1 Démarrageetpolarisation ............................................... 41
5.2 Étalonnage .................................................................... 41
6 Maintenance .................................................................. 41
6.1 Remplissaged’électrolyte;
remplacementducorpsàmembrane ............................... 42
7 Miseaurebut ................................................................ 43
8 Garantie ........................................................................ 43
9 Conditionsdestockage ................................................... 43
10 DéclarationdeconformitéCE ........................................... 43
Table des matières
Sondes O
2
ampérométriques
InPro6000
Guide de paramétrage rapide
InProetISMsontdesmarquesdéposées
deMettler-ToledoGmbHenSuisse,auxÉtats-Unis,
auseindel’Unioneuropéenneetdanscinqautrespays.
fr
Annexe
Schémastechniques .................................................................110
fr Guidedeparamétragerapide
InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors 39
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
1 Introduction
Mercidavoirachetécet tesondeàoxygèneampérométrique
de METTLER TOLEDO. Les sondes O
2
ampérométriques
InPro6000(i)sontconçuesexclusivementpoureffectuer
lamesureenlignedelapressionpartielledel’oxygène,par
exemplepourcalculerloxygènedansdesliquides.
Desexemplesd’applicationscomprennent(sanss’ylimiter)
la fermentation dans le domaine de la biotechnologie,
lamesured’oxygènedansdesapplicationschimiqueset
lesecteurdelabrasserie.
Ceguidedeparamétragerapidecouvrelestypesdesonde
suivants:
InPro6800/InPro6850i/InPro6900/InPro6900i/
InPro6950/InPro6950i/easySense.
Lessondesdontlenomneseterminepasparlalettre«i»
sontdessondesanalogiques;lesautressontdessondes
numériques qui intègrent la technologie Intelligent Sensor
Management(ISM).EasySenseestunesondenumériquequi
n’estpasdotéedelatechnologieISM.Cettetechnologique
intègreégalementlafonctionnalité«PlugandMeasure»,
ainsiquedescaractéristiquesdediagnosticaméliorées.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement:avanttoutdémarrage,ilconvientdevérier
lasondepour:
–Repérerdéventuelsdommagessurlesraccordements,
lesxations,etc.
–Détectertoutefuite.
–Vériersonbonfonctionnement.
–S’assurerqu’ilestpermisdel’utiliserconjointementavec
d’autreséquipementsetressourcesdel’usine.
h
Avertissement : le fabricant/fournisseur décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par des
ajouts non autorisés ou par l’incorporation de pièces
détachéesquinesontpasfabriquéesparMETTLERTOLEDO.
Lerisqueincombeintégralementàl’opérateur.
a
Attention:avantdemettrelasondeenservice,l’opérateur
doitsêtreassuréquelutilisationdecelle-ciconjointement
auxressourcesetàl’équipementassociésestparfaitement
autorisée.
a
Attention:si unesonde est défectueuse, il ne fautpas
l’installer,nilamettreenservice.Unconnementfectueux
ouuneinstallationnonconformeauxréglementationset
auxinstructionspeutentraînerunefuitedumilieuoudes
coupsdepression(explosion),potentiellementdangereux
pourlespersonnesetl’environnement.
a
Attention : la sonde n’est pas équipée dune protection
thermique.Danslecadredesprocéduresdestérilisation
à la vapeur dans les conduites, la surface de la sonde
peut atteindre des températures élevées et provoquer
desbrûlures.
a
Attention : les tensions dalimentation de certains
composants situés à l’intérieur de la sonde peuvent
provoquer des décharges mortelles en cas de contact.
Avant toute opération sur la borne de raccordement,
l’instrumentdoitêtremishorstension.
a
Avertissement: avantdedésassemblerlasonde oude
commencertouteprocéduredemaintenance,riezque
l é qui p e me nts u rl e q u e l l as o n d ee s ti n s t allé ee s t p a r fai t e m e nt
sécurisé (pressurisé, aucun risque d’explosion, vide,
rincé,ventilé,etc.).
3 Description du produit
h
Avertissement :sondesnumériques(ISM):toutesles
sondes dont le nom se termine par la lettre « i » sont
fournies sèches et doivent être remplies d’électrolyte
avant le démarrage. Lélectrolyte doit être comman
séparément.
fr
40 InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
Les sondes analogiques sont fournies remplies
d’électrolyte. Il est toutefois recommandé de remplacer
l’électrolyteduréservoirparunesolutionneuve.
Nº d’article: électrolytes
59907065–ÉlectrolyteO
2
25ml(InPro6050;
InPro6800;InPro6850i;easySense)
52206107–ÉlectrolyteO
2
25mlHauteSalini
[InPro6900(i);InPro6950(i)]
30298424–KitdélectrolyteO
2
3x25ml
(InPro6050;InPro6800;InPro6850i;
easySense)
30298425–Kitd’électrolyteO
2
–hautesalini
3x25ml[InPro6900(i);InPro6950(i)]
a
Avertissement : l’électrolyte O
2
aunevaleurdepH
alcaline.Évitertoutcontactde lélectrolyte avecles yeux
ou les muqueuses. Par conséquent, le port de gants
etdelunettes de sécurité est obligatoire pour procéder
aux activités de démontage décrites ci-après.Encasde
contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment
la zone touchée à leau claire. En cas d’accident ou si
des manifestations gênantes se produisent, consulter
imdiatementunmédecin.
4 Installation
4.1 Connexion
Les sondes sont raccordées à un transmetteur à l’aide
d’uncâblederaccordementVP(sondesanalogiques)ou
AK9(sondesISM).Vouspouvezvousprocurerdescâbles
dedifférenteslongueurs (2 à 50m)auprèsdeMETTLER
TOLEDO.
h
Avertissement: la partition des câbles et des bornes
gure dans le manuel d’instruction du câble et/ou
dutransmetteurdeMETTLERTOLEDO.
ConnecteurdetypeVPFenteBroche Prise CâbleVP6
K8S(ISM) AK9(ISM)
TransmetteurO
2
CâbleVPouAK9
4.2 Montage de la sonde
Retirer le manchon de protection de la sonde avant de
lamonterdansunsupport.Lasondepeutêtremontéedansun
boîtierdelagammeInFit/InTracdeMETTLERTOLEDO.Les
sondes12mmpeuventégalementêtremontéesdirectement
àl’aided’unepriseavecletageintérieurPg13,5etserrées
fermementvialemanchonletéPg13,5.
h
Avertissement : pourbrancher le câble sur les bornes
du transmetteur, veuillez vous reporter aux instructions
fournies dans le manuel du transmetteur de METTLER
TOLEDO(www.mt.com/pro-transmitters).
fr
InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors 41
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
5 Fonctionnement
5.1 Démarrage et polarisation
Lorsdelapremièreutilisationdusystème,ousilasonde
aété déconnectée de sa sourcede tension (transmetteur
ou module de polarisation) pendant plus de 5 minutes,
la sonde doit être polarisée, avant étalonnage. Pour ce
faire,elledoitêtrereliéeautransmetteurO
2
enmarcheou
à un module de polarisation. La sonde sera entièrement
polariséeetprêteàfonctionnerauboutde6heures.
Pour la polarisation et le stockage, il est recommandé
d’utiliser la solution de nettoyage et de conditionnement
(référence52200255).Celle-cicontientunanti-oxydant
qui garantit que l’électrolyte de la sonde n’entre pas
encontactavecl’oxygènelorsqu’ellen’estpasutilisée.
h
Attention:lInPro6950inedoitjamaisêtrepolariséàl’air!
Ilestrecommandédestockerlessondesdansl’électrolytead
hocoudanslasolutiondenettoyageetdeconditionnement
pendant la polarisation. L’InPro 6900i et l’InPro 6950i
utilisentunélectrolytespécialcontenantunanti-oxydant.
a
Avertissement: réglage de la tension de polarisation sur
le transmetteur pour des mesures correctes:
Applicationsstandard:–675mV.
Mesures de concentrations d’oxygène toujours faibles
(<500ppbdansdesliquidesou<10000ppm[vol.]dans
des gaz) et en présence de composants acides volatils
(par exemple dioxyde de carbone pour les mesures en
brasserie):–500mV.
5.2 Étalonnage
DanslesversionsnumériquesdotéesdelatechnologieISM,
touteslesdonnéesd’étalonnagesontenregistréesdansla
sonde.Unefoisremplied’électrolyteetpolarisée,lasonde
peut être reliée à un transmetteur doté de la technologie
ISMetêtreutiliséesur-le-champpourprendredesmesures.
Fournies humides, les sondes analogiques peuvent être
étalonnéesaumoyend’untransmetteur,aprèspolarisation,
enpenteà1pointouà2points.
Lesoutilslogicielsd’étalonnageetdemaintenanceiSense
ouiSenseLightdeMETTLERTOLEDOsontrecommandés
pour la vérication et l’étalonnage des sondes ISM
(www.mt.com/iSense).
À des ns d’étalonnage, la tension de polarisation est
toujoursrégléesur–675mV.
Pourlesmesuresdansdessolutionscontenantdudioxyde
de carbone, le transmetteur doit être réglé sur –500 mV
aprèsl’étalonnage.
6 Maintenance
Si la membrane et/ou le corps interne présente(nt) des
signesdedéfaillance(tempsderéponsetroplong,courant
important dans un milieu exempt d’oxygène, dommage
mécanique, etc.), il convient de remplacer le corps à
membraneet/oulecorpsinterne.
LatechnologieISM(IntelligentSensorManagement)intégrée
contrôle et afche la durée de vie restante des éléments
sensibles au moyen de l’indicateur dynamique de durée
devie.
Selonl’agressivité(NEP/SEP)desconditionsdel’application,
il est recommandé de remplacer l’électrolyte, le corps à
membraneoulecorpsinterne.Cettemaintenancepeutêtre
effectuéeenutilisantlemenud’étalonnagedutransmetteur
et/ou l’outil d’étalonnage et de maintenance iSense
deMETTLERTOLEDO(www.mt.com/iSense).
Pour une description plus détaillée de la maintenance et
des critères y afférents, veuillez vous reporter au manuel
iSenseouaumanueldelasondeprincipale.
fr
42 InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
6.1 Remplissage d’électrolyte;
remplacement ducorps à membrane
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 4
15
16
fr
InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors 43
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
Procédure
Nettoyeravecdel’eaudéminéralisée;fairetournerdeuxfois
lemanchon.Nepasencoreledémonteràcestade.Extraire
lecorpsà membrane en poussantlégèrementdebasen
haut ; dévisser complètement. Enlever le manchon et le
corpsàmembrane.Nettoyerlecorpsinterne.Sinécessaire,
utiliserunnouveaucorpsàmembraneetremplirdenouvelle
solutiond’électrolyte.S’assurerqu’aucunebulled’airn’est
coincée.Remplacerlejointtoriqueàchaquechangement
ducorpsàmembrane.Visserlemanchonsoigneusement.
7 Mise au rebut
L’utilisateurestseulresponsabledel’éliminationdespièces
détachéesusagées,etdelasondesinécessaire,selonles
procéduresadhoc.Lessondescontiennentdescomposants
électroniques qui doivent être mis au rebut suivant
une procédure spécique visant à écarter tout risque
pour l’homme et pour l’environnement. Veuillez respecter
les réglementations locales ou nationales applicables en
matière de mise au rebut des « déchets d’équipements
électriquesetélectroniques».
8 Garantie
Pour les fauts de fabrication, 12 mois à compter
delalivraison.
9 Conditions de stockage
Inspecter la sonde immédiatement après réception pour
déceler tout dommage occasionné pendant le transport.
Lasondedoitêtrestockéeàl’abri,dansunendroitpropre
etsec,jusqu’aumomentdel’installation.Lorsquelasonde
estretiréeduprocédé,elledoitêtresoigneusementnettoyée
etséchée. Elle doit être stockée à l’abri,dans un endroit
propreetsecjusqu’aumomentdel’installation.
10 Déclaration de conformité CE
Laversionintégraledeladéclarationestdisponibledans
lecerticatdedéclarationdeconformité.
fr
112 InPro 6000 Aperometric O
2
Sensors
© 06 / 2019Mettler-ToledoGmbH AmperometricSensorSeries
30 313 395 B PrintedinSwitzerland
Appendix
1 ConnecteurVP
(versiondroite)
2 ConnecteurAK9
3 ConnecteurVP
(versioncoudé)
4 DouilleletéePg13.5
5 Ecrou-capuchonG1"
6 Jointtorique
(20.29×2.62mm,
SiliconeFDA/USPVI)
7 Jointtorique
(9.0×1.0mm,
SiliconeFDA/USPVI)
8 Rondelledeglissement
9 Jointtorique
(10.77×2.62mm,
SiliconeFDA/USPVI)
10 Corpsinterne
11 Référence(Ag/AgCl)
12 Anode(argentmassif)
13 Anode(Pt)
14 Cathode
15 Ecroudemaintien
16 Jointtorique
(SiliconeFDA/USPVI)
17 Moduleàmembrane
18 Jointtorique
(SiliconeFDA/USPVI)
19 Gaine(typeN)
20 Douilledeprotection
fr
1 VP-liitin(suoraversio)
2 AK9-liitin
3 VP-liitin(kulmaversio)
4 KierreholkkiPg13.5
5 KannenmutteriG1"
6 O-rengas
(20.29×2.62mm,
silikoniFDA/USPVI)
7 O-rengas(9.0×1.0mm,
silikoniFDA/USPVI)
8 Aluslevy
9 O-rengas
(10.77×2.62mm,
SilikoniFDA/USPVI)
10 Sisärunko
11 Viite(Ag/AgCl)
12 Anodi(hopea)
13 Anodi(Pt)
14 Katodi
15 Kiinnitysmutteri
16 O-rengas
(silikoniFDA/USPVI)
17 Kalvonrunko
18 O-rengas(silikoni
FDA/USPVI)
19 Kannenholkki(N-tyyppi)
20 Suojakansi
1 VPcsatlakozó
(egyenesváltozat)
2 AK9csatlakozó
3 VPcsatlakozó
(hajlítottváltozat)
4 Meneteshüvely(Pg13.5)
5 AnyasapkaG1"
6 O-gyűrű(20,29×2,62mm,
szilikonFDA/USPVI)
7 O-gyűrű(9,0×1,0mm,
szilikonFDA/USPVI)
8 Alátét
9 O-gyűrű(10,77×2,62mm,
szilikonFDA/USPVI)
10 Belsőtest
11 Referencia(Ag/AgCl)
12 Anód(tömörezüst)
13 Anód(Pt)
14 Katód
15 Rögzítőanya
16 O-gyűrű
(szilikonFDA/USPVI)
17 Membrántest
18 O-gyűrű
(szilikonFDA/USPVI)
19 Hüvely(Ntípus)
20 Védősapka
hu
1 ConnettoreVP
(versionedritta)
2 ConnettoreAK9
3 ConnettoreVP
(versioneangolare)
4 Manicottoconlettatura
Pg13.5
5 DadodeltappoG1"
6 O-ring(20,29×2,62mm,
insiliconeFDA/USPVI)
7 O-ring(9,0×1,0mm,
insiliconeFDA/USPVI)
8 Rondella
9 O-ring(10,77×2,62mm,
insiliconeFDA/USPVI)
10 Corpointerno
11 Sistemadiriferimento
(Ag/AgCl)
12 Anodo(argentosolido)
13 Anodo(Pt)
14 Catodo
15 Dadoditenuta
16 O-ring(insilicone
FDA/USPVI)
17 Corpodellamembrana
18 O-ring(insilicone
FDA/USPVI)
19 Cappucciodelmanicotto
(tipoN)
20 Cappucciodiprotezione
it
1 VP (
2 AK9
3 VP
4 Pg13.5
5
G1
6 O
(20.29 2.62mm,
FDA/USPVI)
7 O
(9.0 1.0mm,
FDA/USPVI)
8
9 O
(10.77
2.62mm,
FDA/USPVI)
10
11 (Ag/AgCl)
12
( )
13
(Pt)
14 Cathod
15
16 O (
FDA/USPVI)
17
18 O (
FDA/USPVI)
19
(N-
)
20
ja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Mettler Toledo InPro 6000 Amperometric O2 Sensors Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi