Tefal PP3020 Atlantis Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
www.tefal.com
ELECTRONIC BATHROOM SCALES
with MEMO
PÈSE-PERSONNES ÉLECTRONIQUES
À MÉMOIRES
Conseils d’utilisation 6
ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL
MET GEHEUGENFUNCTIE
Gebruiksvoorschriften 6
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MIT
SPEICHERFUNKTION
Benutzungshinweise 6
BILANCE PESAPERSONA
ELETTRONICHE CON MEMORIA
Consigli d’uso 7
SCULAS DE BAÑO ELECTRÓNICAS
CON MEMORIAS
Recomendaciones importantes de uso 7
BALANçAS DE CASA DE BANHO
ELECRÓNICAS COM MEMÓRIA
Recomendações de utilização importantes 8
ELECTRONIC BATHROOM
SCALES WITH MEMORY
Important recommendations for use 8
ELEKTRONISK BADEVÆGT MED
HUKOMMELSE
Råd for vejning 8
ELEKTRONISKE PERSONVEKTER MED
MINNEFUNKSJON
Råd 9
ELEKTRONISKA PERSONVÅGAR MED MINNEN
Rekommendationer 9
MUISTILLA VARUSTETTU
ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA
Neuvoja 10
HAFIZALI, ELEKTRONIK BANYO TARTISI
Önemli Kullanim tavsiyeleri 10
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ‚ÂÒ˚ Ò
ÙÛÌ͘ËÂÈ Ô‡ÏflÚË
ÇÄÜçõÖ êÖäéåÖçÑÄñàà
èé èéãúáéÇÄçàû ÇÖëÄåà
10
Ηλεκτρνικ υγαρι
µπνιυ µε µνµες
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΥΛΕΣ
ΓΙΑ Τ ΥΓΙΣΜΑ
11
ELEKTRONICKÉ OSOBNÍ VÁHY S
PAMĚ
Pokyny 11
PAMIĘCIOWA ELEKTRONICZNA
WAGA OSOBOWA
Porady 12
MEMÒRIÀS ELEKTRONIKUS
SZEMÉLYMÉRLEG
Javaslatok 12
ELEKTRONICKÉ OSOBNÉ
VÁHY S PAMÄťOU
Pokyny 12
ELEKTRONSKE KOPALNIŠKE
TEHTNICE S POMNILNIKOM
POMEMBNI NAPOTKI ZA UPORABO 13
ELEKTRONSKE OSOBNE VAGE S
MEMORIJOM
VAŽNE UPUTE ZA UPORABU 13
CÂNTAR ELECTRONIC CU MEMORIE
PENTRU PERSOANE
Instrucţiuni de utilizare 13
àçÑàÇàÑìÄãçÄ ÖãÖäíêéççÄ
íÖÉãàãäÄ ë èÄåÖí
ë˙‚ÂÚË Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
14
ELEKTRONIČKE KUPATILSKE VAGE
SA MEMORIJOM
VAŽNA UPUTSTVA ZA UPOTREBU 14
SF
NED
DEU
ITAL
ESP
POR
ENG
DK
EVV
TÜRK
PYC
NOR
SVE
CZ
PL
H
SK
FRA
- TE4047 - 02/05 - R.C.S. TEF
AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2015
900246
HR
SLO
ROM
BG
SR
1
2
3
MEMO 2
MEMO 3
MEMO 1
1
2
3
1
2
3
PERSONAL MEMORY FUNCTION
*
Specific messagesPrecautions
1
2
3
kg
1
st
day
1
2
3
kg
1
2
3
1
2
3
AUTOSTOP
Select
MEMORY 1
press 2 seconds
Select
MEMORY 1
press 2 seconds
1
2
3
AUTOSTOP
1
2
3
1
2
3
1
2
3
STOP
kg
kg
MAX
CAPACITY
MINI
10 kg
>
>
kg
1
2
3
kg
1
2
3
()
()
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
()
*
Depending on models
*
*
*
EXAMPLE
Alkalines
GRAPH FUNCTION
*
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Select
MEMORY 1
Press
5 seconds
GRAPH FUNCTION
*
1
st
day
kg
Select
MEMORY 1
Press
2 seconds
AUTOSTOP
kg
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
Select
MEMORY 1
Press
2 seconds
AUTOSTOP
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
kg
Select
MEMORY 1
Press
2 seconds
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
kg
1 2 3 4 5 6 7
kg
2
nd
day
2
nd
day
to clear your memory
Conseils d’utilisation
- SE PESER TOUJOURS DANS LES MEMES CONDITIONS DE PREFERENCE AU REVEIL
(pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à
l’alimentation, la digestion ou l’activité physique de l’individu). Des écarts très sensibles
peuvent être mesurés d’un jour sur l’autre.
- Pourquoi le poids s’affiche-t-il après quelques secondes ? Le temps d’affichage dépend
de votre aptitude à vous stabiliser sur le plateau. Il est indispensable d’être parfaitement
immobile pour que la balance puisse calculer votre poids et l’afficher. En règle générale,
plus le poids est élevé, plus le temps de stabilisation est long.
- Pourquoi votre poids est-il différent sur un pèse-personne mécanique ? A l’état neuf,
un pèse-personne mécanique est jusqu’à 10 fois moins précis quun pèse-personne tout
électronique TEFAL. A L’usage ses pièces en mouvement (fléaux-couteaux) s’usent ou se
dérèglent entraînant ainsi des résultats moins précis tels qu’un poids inférieur au poids réel.
FRA
NED
Gebruiksvoorschriften
- ALTIJD ONDER DEZELFDE OMSTANDIGHEDEN WEGEN, BIJ VOORKEUR 'S MORGENS
NA HET OPSTAAN: (zodat u geen rekening hoeft te houden metgewichtsschommelingen
die in de loop van de dag kunnen optreden als gevolg van veranderingen in voeding,
spijsvertering en lichamelijke inspanning). Zelfs de kleinste gewichtsverschillen kunnen
van de ene op de andere dag waargenomen worden.
- Waarom verschijnt het gewicht pas na een aantal seconden? De tijd die nodig is om het
gewicht weer te geven hangt af van de tijd die u nodig heeftom stabiel op de weegschaal
te staan. Het is absoluut noodzakelijk om volledig stil te staan , zodat de weegschaal uw
gewicht kan berekenen en weergeven. In het algemeen geldt: hoe hoger het gewicht, hoe
langer de stabilisatietijd.
- Waarom is mijn gewicht anders op een mechanische weegschaal? Een nieuwe
mechanische weegschaal is tot 10 keer minder nauwkeurig dan een volledig elektronische
personenweegschaal van TEFAL. Door gebruik slijten of ontregelen de mechanisch
bewegende delen van de mechanische weegschaal, waardoor weegresultaten (steeds)
minder nauwkeurig worden, zoals een lager gewicht dan het werkelijke gewicht.
6
Benutzungshinweise
- SICH STETS UNTER DEN GLEICHEN BEDINGUNGEN ZU WIEGEN, VORZUGSWEISE
NACH DEM AUFSTEHEN (um eventuelleGewichtsschwankungen durch Ernährung,
Stoffwechsel, körperliche Anstrengungen zu vermeiden). Gewichtsabweichungen von
einem Tag zum anderen sind möglich.
DEU
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
IT
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
HU
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
PL
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento
PT
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním
bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
SK
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu, da bo šel v
predelavo.
SI
Wees vriendelijk voor het milieu !
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhänderta-
gande och behandling.
SE
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude
naloženo odpovídajícím způsobem.
CZ
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tefal PP3020 Atlantis Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire