Barrette Outdoor Living 73012194 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Kit de clôture en vinyle à
haut en barreaux, à haut
fermé et semi-intimité
fermé et semi-intimité
BOM-34106379
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation d’outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• English
• English
......................................................................................
1
• Français
• Français
....................................................................................
7
• Español
...................................................................................
13
8
Poteaux
Capuchons de poteau
Béton
Gravier grossier
(6 po/15,2 cm par trou)
Bêche-tarière/pelle
Pieux d’alignement et  celle
Niveau
Ruban à mesurer
Maillet de caoutchouc
Lunettes de sécurité
Colle
OUTILS NÉCESSAIRES :
AVANT DE COMMENCER :
Véri er les règlements sur le zonage.
Il est possible que les règlements sur le zonage
ou des associations de propriétaires puissent
réglementer l’emplacement, le style et la hauteur
de la clôture, ou même exiger l’obtention d’un
permis avant le projet.
Véri er le code du bâtiment local pour connaître
les règlements concernant la profondeur de la
ligne de gel.
Des produits ou de l’assemblage
supplémentaires pourraient être nécessaires pour
satisfaire aux exigences du code du bâtiment en
ce qui a trait aux charges dues au vent. On peut
trouver l’avis d’acceptation à www.miamidade.
gov/building/pc-search_app.asp. Communiquer
avec les services publics de sa région.
On doit demander aux services publics de bien
indiquer l’emplacement des  ls électriques et
des canalisations de gaz et d’eau a n d’éviter de
percer des services souterrains non apparents.
AVERTISSEMENT :
• Une mauvaise installation du produit peut causer des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité
lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
• Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages au produit ou des blessures à la
personne qui en fait l’installation.
• Véri er le code du bâtiment local a n de déterminer si le produit est conforme aux exigences pour les
clôtures de piscine.
NOTE:
• NE PAS assembler le produit s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.
• NE PAS retourner le produit au magasin. Pour obtenir de l’aide ou des pièces de remplacement,
composer le 1-800-336-2383.
Liste de composantes :
Description
Traverses
Planches*
Barreaux*
Haut fermé
Semi-intimité
Haut en barreaux
*Inclus selon le style de clôture
*Inclus selon le style de clôture
9
1.
2.
Marquer l’emplacement de la clôture en utilisant
de la  celle et des pieux d’alignement (Fig. 1).
NOTE:
Plani er l’emplacement de la barrière,
l’ouverture et l’espace de dégagement de la
quincaillerie avant de procéder à l’installation
de la clôture.
Si la ligne de gel N’EXCÈDE PAS 30 po (76,2 cm) de
profondeur :
a. Pour des poteaux de 5 po x 5 po (12,7 cm x 12,7 cm),
creuser des trous de 10 po (25,4 cm) de diamètre
et pour des poteaux de 4 po x 4 po (10,2 cm x 10,2
cm), creuser des trous de 8 po (20,3 cm) de diamètre
jusqu’à la ligne de gel établie.
b. Creuser des trous d’au moins 30 po (76,2 cm) de
profondeur. Utiliser les mesures centre en centre
spéci ées pour le modèle de clôture en question
pour déterminer la distance centre en centre des
poteaux.
c. Si la largeur du panneau de clôture utilisé est
inférieure à celle d’un panneau complet, mesurer
la largeur du panneau, puis ajouter la largeur d’un
poteau. Cela sera la distance centre en centre entre
les poteaux (Fig. 2).
d. Mettre 6 po (15,2 cm) de gravier dans le fond des
deux trous, puis placer les poteaux dans les trous.
Mettre du béton jusqu’au haut du premier trou en
suivant les instructions du fabricant (Fig. 3).
e. S’assurer que le premier poteau est de niveau et
d’aplomb.
NE PAS mettre de béton dans le deuxième trou à cette
étape.
Fig. 1
Fig. 2
Distance centre en
centre
Si la ligne de gel EXCÈDE 30 po (76,2 cm) de
profondeur :
a. Pour des poteaux de 5 po x 5 po (12,7 cm x 12,7 cm),
creuser des trous de 10 po (25,4 cm) de diamètre
et pour des poteaux de 4 po x 4 po (10,2 cm x 10,2
cm), creuser des trous de 8 po (20,3 cm) de diamètre
jusqu’à la ligne de gel établie.
b. Creuser des trous de la profondeur appropriée.
Utiliser les mesures centre en centre spéci ées pour
le modèle de clôture en question pour déterminer la
distance centre en centre des poteaux.
c. Si la largeur du panneau de clôture utilisé est
inférieure à celle d’un panneau complet, mesurer
la largeur du panneau, puis ajouter la largeur d’un
poteau. Cela sera la distance centre en centre entre
les poteaux (Fig. 2).
d. Mettre 6 po (15,2 cm) de gravier dans le fond des
deux trous. Ajouter du béton jusqu’au haut du
premier trou en suivant les instructions du fabricant
jusqu’à ce qu’il reste une profondeur de 24 po (61
cm). Laisser durcir le béton pour créer une semelle.
Placer un poteau dans le premier trou, et ajouter du
béton autour du poteau en suivant les instructions
du fabricant (Fig. 4).
e. S’assurer que le premier poteau est de niveau et
d’aplomb. Laisser un espace d’environ 2 po (50
mm) entre le sol et le bas du panneau, ou véri er
les exigences du code du bâtiment local pour ce
qui est de la hauteur des clôtures. On peut mettre
du béton dans le deuxième trou pour créer une
semelle, mais on ne doit PAS ajouter du béton
autour du deuxième poteau jusqu’à plus tard dans
le processus d’installation.
Fig. 3
Fig. 4
Exemple de
poteau 5 po x
5 po (12,7 cm x
12,7 cm) :
Ligne
de gel
Béton
6 po
(15,2 cm)
(15,2 cm)
de gravier
24"
2"
10"
Semelle
10
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
3.
Pour des panneaux avec haut en barreaux :
a. Insérer la traverse supérieure et la traverse
inférieure dans les trous toupillés dans les deux
poteaux (Fig. 5).
b. En partant du côté gauche, insérer les barreaux
ou les planches dans la traverse supérieure. Puis,
enclencher les barreaux ou les planches dans la
traverse inférieure (Fig. 6).
NOTE:
Les barreaux ou les planches des panneaux
festonnés et des panneaux en arc sont
numérotés. Commencer sur le côté gauche
avec le barreau ou la planche no 1.
Pour les panneaux semi-intimité ou à haut fermé :
a. Insérer la traverse inférieure dans les trous
toupillés au bas des deux poteaux (Fig. 7).
NOTE :
Certains panneaux semi-intimité ont une
traverse médiane. Insérer la traverse
inférieure et la traverse médiane dans les
trous toupillés au bas et au milieu des deux
poteaux.
b. En partant du côté gauche, insérer les barreaux
ou les planches dans la traverse inférieure (Fig. 8).
NOTE :
Si le panneau a une traverse médiane,
insérer les barreaux ou les planches à travers
la traverse médiane jusque dans la traverse
inférieure.
11
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
4.
5.
6.
7.
Pour les panneaux avec haut en barreaux :
Après s’être assuré que le deuxième poteau est de
niveau et d’aplomb, ajouter du béton jusqu’au haut
du trou en suivant les instructions du fabricant (Fig. 9).
S’assurer que le deuxième poteau est de niveau.
Ensuite, ajouter à moitié de la largeur du poteau à la
largeur du panneau pour déterminer l’emplacement
du centre du prochain trou, et creuser le troisième
trou (Fig. 11).
Répéter les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que tous les
panneaux et les poteaux de clôture soient installés.
Appliquer de la colle sur la rive intérieure des
capuchons de poteau, puis  xer les capuchons sur
les poteaux (Fig. 12).
Pour les panneaux semi-intimité ou à haut fermé :
En travaillant de gauche à droite, placer la traverse
supérieure sur les barreaux ou les planches. Une
fois que les barreaux ou les planches sont bien
enclenchés dans la traverse supérieure, insérer la
traverse supérieure dans les trous toupillés au haut
des deux poteaux (Fig. 10). Après s’être assuré
que le deuxième poteau est de niveau et d’aplomb,
ajouter du béton jusqu’au haut du trou en suivant
les instructions du fabricant.
Distance centre en
centre des poteaux
centre des poteaux
12
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Barrette Outdoor Living 73012194 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi