wattstopper LMIN 104 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

8
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement Plug n’ Go
MC
et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions
supplémentaires du produit, consulter le guide d’installation du système
DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au
www.legrand.us/wattstopper.
L’installation doit être effectuée conformément à tous les règlements
ainsi qu’aux codes locaux et de la NEC en vigueur. Les raccordements
de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit être
connecté à une source d’alimentation de classe 2 seulement. Ne pas
reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d’alimentation ou
d’éclairage.
SPÉCIFICATIONS
Tension ........................................................................... 24 VCC
Consommation actuelle .................................................... 20 mA
Bloc d’alimentation ..................Contrôleur de pièce Wattstopper
Branchement au réseau local DLM .......................2 ports RJ-45
Environnement ..........................Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement ... 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température d’entreposage ......... -5 à 80 °C (23 à 176 °F)
Humidité relative ...................... 5 à 95 % (non condensée)
Conforme à RoHS, espacement homologué UL2043
Brevet en instance
DESCRIPTION
Le module d’interface numérique LMIN-104 permet l’intégration de dispostifs de tierce partie au réseau local DLM (Digital Lighting
Management) de Wattstopper. Le LMIN-104 se connecte au réseau DLM local. En plus de la mise en marche et d’arrêt du contrôleur de
charges, il peut augmenter ou diminuer les charges ou envoyer des messages comme des messages Après les heures de travail (After
Hours), Intrusion (Force-On) ou Délestage (Shed) au réseau DLM local selon les entrées externes.
FONCTIONNEMENT
Le LMIN-104 fonctionne sur l’alimentation du réseau DLM local. Il offre également de
connexions de bornes et des options de conversion de signaux d’entrée en provenance
des dispositifs tiers en messages de commande de charge pour le système DLM.
Quatre connexions d’entrée sont fournies pour le contrôle de la charge, le contrôle de
groupe ou générer des scénarios de messages DLM comme les fonctions Force-ON,
Force-OFF, délestage et d’entretien. Les bornes d’entrée 1, 2, 3 et 4 sont destinées à la
connexion des entrées de fermeture des interrupteurs instantanés ou des interrupteurs
à contact maintenu ou aux entrées logiques tierces. Les signaux d’entrée peuvent
provenir de plusieurs types de dispositifs y compris des systèmes d’automatisation,
d’horloges et d’interrupteurs à clé.
Par défaut, les entrées du LMIN-104 acceptent des contacts momentanés à 2 fils
permettant de contrôler les charges du DLM. Si des contacts maintenus à 2 fils ou
maintenus à 3 fils sont nécessaires, ces derniers peuvent être configurés avec le logiciel
LMCS. Notez que les entrées momentanées à 3 fils nécessiteront les entrées 1 et 2 ou
3 et 4.
Le LMIN-104 peut être modifié par l’entremise du logiciel LMCS afin d’être utilisé
comme une partition d’interface, pour le raccordement au détecteur de mouvement
analogue Wattstopper ou pour le raccordement à une cellule photoélectrique à distance
(fonctions exécutées respectivement par le LMIO-102, LMIO-201 et LMIO-301).
NOTE: Si un relais isolé de basse tension est requis, le LMOR-102 offre cette
fonctionnalité.
Utilisation du LMIN-104 avec LMCS
Le LMIN-104 comporte trois modes de fonctionnement : Normal, partition et cellule photoélectrique. Le mode normal est le mode
par défaut. Le logiciel LMCS-100 est requis pour sélectionner l’un de ces modes. Le mode est régler pour gérer tout le LMIN-104 et
vous pouvez régler certaines entrées selon un mode et les autres sous un autre mode.
Pendant le mode normal, vous pouvez choisir entre une entrée par interrupteur ou une entrée par détecteur. Lorsque vous utilisez une
entrée par interrupteur, les sept modes d’interrupteur sont disponibles et déterminent le type de message envoyé au réseau DLM. Nous
rappelons la modification d’une sélection de valeur autre que celle par défaut nécessite le logiciel LMCS. Les fonctions offertes sont :
Load Control (mise sous et hors tension des charges), Normal/After hours (normal/après les heures de travail), Load Shed (délestage),
Clean Switch (interrupteur pour entretien), Force On (intrusion), Force Off (sans intrusion) et Key Switch (interrupteur à clé).
Si vous utilisez une entrée de détecteur, le LMIN-104 peut être utilisé pour contrôler les charges ou les scénarios.
REMARQUE: En mode Normal, chaque entrée est indépendante et peut être réglée sur une valeur différente. Par exemple, vous
pouvez utiliser les entrées 1 et 2 pour les interrupteurs momentanés, l’entrée 3 pour un interrupteur maintenu et l’entrée
4 pour un détecteur de mouvement. Cependant, étant donné qu’un interrupteur à gradateur à bascule à 3 fils utilise deux
fils d’entrée, il faut utiliser les entrées 1 et 2 ou 3 et 4. Par conséquent, lors de la sélection de cette valeur pour l’entrée 1
ou 3, l’entrée correspondante 2 ou 4 sera désactivée dans LMCS.
Masse
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
+24VCC
+24VCC
Entrée cellule
1 In 1
2 In 2
3 In 3
4 In 4
5 +24
6 +24
8 +24
9 GND
10 P Cell
7 +24
3
4
LED 1
LED 2
Blue LEDs
Config.
Connect to
DLM local network
NOT Ethernet
LED 3
LED 4
24V Overload
2
1
9
La fenêtre du LMCS pour un LMIN-104 réglé en mode normal.
MONTAGE ET CÂBLAGE
L’installation doit être conforme à toutes réglementations, les pratiques de câblage et les Codes en
vigueur. Raccordez l’appareil à une source d’alimentation de classe 2 uniquement.
Câblage pour dispositif de classe 2 uniquement – Ne le reclassez pas et n’installez pas de
câblage de classe 1, 3 ou d’alimentation et d’éclairage.
Les raccordements de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
L'espacement du LMIN-104 est homologué UL2043.
Tous les raccordements du LMIN-104 sont de basse tension et de classe 2.
Si la réglementation implique le montage du LMIN-104 dans un coffret, il peut être monté dans une
boîte de jonction de 10,2 x 10,2 cm (4 x 4 po), à l’intérieur d’un boîtier mural double de 5,4 cm (2
1/8 po) de profondeur (ou plus), dans une boîte octogonale de 7,6 ou 10,2 cm (3 ou 4 po) ou sur un
rail DIN à l’intérieur d’un panneau.
Branchement du câble LMRJ
Le réseau local DLM utilise un câblage à topologie libre de basse tension. Le LMIN-104 peut se brancher partout sur le réseau DLM
local.
ATTENTION : POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LE LMCI-100.
NE BRANCHEZ JAMAIS LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET – CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LES ORDINATEURS AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
Ports RJ45 (2)
Bouton-poussoir
de configuration
DEL (5)
Boutons
d'interrupteur
Câblage d'entrée
des connecteur
s
DEL de configuration
Fixez le clip au rail DIN
Option 1 : Fixation sur le rail DIN Option 2 : Montage mural À l’intérieur d’une boîte
de jonction double
Câbles LMRJ
Tension de ligne
Contrôleur
de pièce
Détecteur de mouvement
Interrupteur
Entrée interface
numérique LMIN-104
Câbles basse tension (1 à 4)
Charges
1
2
Entrée pour dispositif tiers
(Par exemple : entrée ALB, entrée AV)
10
GMB tierce partie
Connecteurs LMIN-104
(1) Entrée 1
(2) Entrée 2
(3) Entrée 3
(4) Entrée 4
ou
ou
ou
(5, 6, 7, or 8) +24VCC
(9) Commun
Sortie
système
Alimentation
Masse
Contact
sec
Détecteur de mouvement Wattstopper
Connecteurs LMIN-104
(1) Entrée 1
(2) Entrée 2
(3) Entrée 3
(4) Entrée 4
ou
ou
ou
Sortie du
détecteur
(24 VCC)
Alimentation
Masse/
Commun
(9) Commun
Cellule photoélectrique du détecteur
Connecteurs LMIN-104
(5, 6, 7, or 8) +24VCC
(9) Commun
(10) Entrée de cellule
photoélectrique
(0~10V)
Alimentation
Masse
Sortie du
détecteur
Contact momentané à 2 fils
Connecteurs LMIN-104
(1) Entrée 1
(2) Entrée 2
(3) Entrée 3
(4) Entrée 4
ou
ou
ou
(5, 6, 7, or 8) +24VCC
Contact maintenu
Connecteurs LMIN-104
(1) Entrée 1
(2) Entrée 2
(3) Entrée 3
(4) Entrée 4
ou
ou
ou
(5, 6, 7, or 8) +24VCC
Contact momentané à 3 fils
Connecteurs LMIN-104
(1) Entrée 1 pour interrupteur 1
(3) Entrée 3 pour interrupteur 2
ou
ou
(2) Entrée 2 pour interrupteur 1
(4) Entrée 4 pour interrupteur 2
(5, 6, 7, or 8) +24VCC
RACCORDEMENT DES CONNECTEURS
NOTE: Par défaut, cette entrée est à bascule
Appuyez une fois = envoi d’un signal,
la DEL bleue correspondant à l’entrée
s’allumera au LMIN-104
Appuyez à nouveau = la commande
requise en envoyée, la DEL bleue
correspondant à l’entrée est éteinte au
LMIN-104
Consultez le câblage d’entrée du
détecteur à la page suivante.
Consultez les détails du mode de la
cellule photoélectrique à la page 7
TÉMOINS DEL
État du ch. 1 vers ch. 4 :
Associées avec les
entrées 1 à 4, les DEL
surveillent l’état de charge.
Elles sont aussi reliées au
PnL.
Surcharge de 24 V : Indique
la surcharge de courant de
24 VCC.
FONCTIONNALITÉ DE MISE SOUS
TENSION
Le LMIN-104 ne relie pas aucune charge
automatiquement lors de la première mise en
service. Si une simple commande de mise sous
tension ou hors tension est requise, les charges
peuvent être assignées en utilisant les étapes
normales du Push 'n Lean (PnL).
PUSH N' LEARN™
Jumelage de la charge à l’entrée :
1. Accédez au mode Push n’ Learn (PnL)
Appuyez et maintenez le bouton de configuration du LMIN-104 (ou tout autre dispositif du réseau DLM) pendant 3 secondes. La
DEL rouge commence à clignoter rapidement. Relâchez le bouton de configuration. La DEL rouge de TOUS les autres dispositifs
avec lesquels il communique commence à clignoter rapidement. Au bout d’une seconde, la charge n° 1 est SOUS TENSION. La
DEL bleue de tous les dispositifs reliés à cette charge s’allume et reste FIXE.
2. Sélection de la charge
Appuyez puis relâchez le bouton de configuration pour se déplacer parmi les charges. Sur le LMIN-104, appuyez sur les boutons
correspondants aux entrées 1 à 4 pour reliée l’entrée désirée à la charge. Lorsqu’elle est reliée à une charge, la DEL de cette
entrée est allumée.
3. Quittez le mode Push n’ Learn.
Appuyer sur le bouton Configuration pendant 3 secondes.
1 In 1
2 In 2
3 In 3
4 In 4
5 +24
6 +24
8 +24
9 GND
10 P Cell
7 +24
3
4
LED 1
LED 2
Blue LEDs
Config.
Connect to
DLM local network
NOT Ethernet
DEL 1
DEL 2
Entrée 3
Entrée 4
LED 3
LED 4
24V Overload
Entrée 2
Entrée 1
2
1
DEL 3
DEL 4
Surcharge de 24 V
11
MODE NORMAL
Interrupteur d’entrées
Lorsque le système est en mode normal par défaut, le LMIN-104 prend implicitement pour valeur une entrée de type « interrupteur » et
le mode d’interrupteur est réglé à « Contrôle de charge ». Ainsi réglé, un interrupteur basse tension n’étant pas sur le réseau DLM peut
transformer toutes charges reliées à un interrupteur ALLUMÉ ou ÉTEINT. Cependant, il y a plusieurs autres commandes spécialisées
pouvant être déclenchées d’une entrée d’interrupteur.
Les commandes sortantes sont de simples commandes de mises SOUS TENSION OU HORS TENSION avec différentes priorités.
La commande ayant la priorité la plus élevée annule les commandes du système ayant une priorité moins élevée. La liste ci-dessous
énumère les propriétés de ces commandes. Par exemple : une commande Force-On annule toutes les commandes éteintes (OFF)
émises par un dispositif quelconque du système afin d’être sûr que les lumières vont rester allumées. Lorsque la commande Force –
ON est relâchée, la priorité la plus élevée suivante suit.
Modes d’interrupteur d’entrée
Priorité la plus élevée
Force-ON – Toutes les charges reliées sont mises SOUS TENSION.
NOTE: Éteindre une commande Force-On n’est pas la même chose que l’envoi d’une commande Force-Off. Au lieu
d’abandonner une commande Force-On de manière à ce que la commande de moindre priorité d’un dispositif différent
puisse mettre une charge hors tension. Si le dispositif était éteint avant que la commande Force-On soit enclenchée, il
s’éteindra à nouveau sauf si un autre interrupteur ou détecteur de mouvement a été utilisé pour mettre la charge sous
tension.
Force-Off – Toutes les charges reliées sont mises HORS TENSION. Comme pour la commande Force-On, l’extinction de cette
commande abandonne la commande, et qu’elle soit hors ou sous tension sera déterminé par l’état précédent de la charge et des
commandes des autres dispositifs.
Shed – La commande Shed est diffusée à toutes les charges d’une pièce et exige la réduction de leur niveau à la valeur spécifiée
par chaque paramètre de charge du niveau du Shed. Par défaut, le niveau du « Shed » est réglé à 65 % à cause des combinaisons
de la plupart des circuits de sortie et des ballasts et produira une perte de puissance d’au moins 15 %. Cependant, vous pouvez
voir la quantité de « Shed » par base de charge au LMCS.
Load ControlAllume/éteint les charges.
Clean – Les charges sont SOUS TENSION. À utiliser par les équipes d’entretien. Un interrupteur assigné au personnel d’entretien
peut être utilisé pour relier toutes les charges SOUS TENSION indépendamment de l’occupation, mais comme il est de moindre
priorité, une commande de mise SOUS ou HORS tension ayant une priorité plus élevée annulera cette commande.
Priorité la plus basse
Les deux actions additionnelles suivantes sont utilisées pour la fonctionnalité extérieure de priorité hiérarchique.
Normal/After Hours – L’activation de cette fonction pour heures normales/SOUS TENSION met toutes les charges reliées en
mode After Hours (Après les heures de travail) lorsque les paramètres de charge individuelle passent aux paramètres After
Hour (Après les heures de travail) de cette charge. Ces paramètres peuvent être différents des paramètres du mode d’heures
normales. Par exemple, un avertissement clignotant peut être actif après les heures de travail (After Hours) pour la charge, mais
inactif pendant les heures normales. Les paramètres du mode After Hours (Après les heures de travail) sont programmés par
l’application LMCS-100 ou par les systèmes du réseau si un Gestionnaire de segment, ou BACnet BAS, est utilisé pour définir les
horaires du mode After Hours (Après les heures de travail) d’une charge ou d’un dispositif. Lorsque la fonction est DÉSACTIVÉE,
les dispositifs reliés passent au mode Normal Hours (heures normales).
Key-Switch – La commande Key-switch (interrupteur à clé) met tout le réseau DLM local en mode Key-switch où aucun
interrupteur mural du DLM ne puisse contrôler les charges. Lorsque la commande est relâchée, le système retourne au mode
normal de fonctionnement et le DLM passe à nouveau au contrôle des charges. Les stations à interrupteur individuel peuvent
être réglées pour ignorer ce message à l’aide du LMCS, activant un sous-ensemble d’interrupteurs d’une pièce à rester actif.
Une utilisation usuelle pour cela consiste à garder les interrupteurs dans des endroits sûrs et actifs tout en désactivant les autres
interrupteurs publics accessibles.
Entrées du détecteur
Si le type d’entrée au LMCS est réglé comme détecteur, un détecteur de mouvement analogue peut être utilisé pour relier toutes
les charges ou un scénario unique sélectionné. La sensibilité du détecteur et les modes de détections sont gérés par le DIP des
interrupteurs du détecteur. Réglez le détecteur de mouvement analogue à une action différée minimum. L’action différée est réglée au
LMCS avec l’action différée minimum du détecteur sera la durée totale de l’action différée pour une zone d’occupation particulière. Par
exemple, le délai minimum du CB-100 est de 15 secondes. Lorsque le délai du LMIN-104 est réglé à 20 minutes, la vacance surviendra
à 20 minutes et 15 secondes après la détection de l’absence de mouvement.
Des réglages distincts sont disponibles pour les modes Normal et After Hours (Normal et Après les heures de travail) et vous pouvez
annuler l’entrée du détecteur dans l’un ou l’autre des modes par exemple, le détecteur ne contrôle les charges que pendant les heures
hors pointe.
12
Masse
Entrée 1 (ou entrée 2, 3 ou 4)
+24VCC
Commun
Rouge
Blanc
Neutre
BZ-150
Gris
Noir
Rouge
277VCA
Noir
120VCA
Circuit
Rouge
Orange
Contrôle
Câbles de basse tension
Brun Bleu
Tout détecteur
24 VCC
3 fils
1 In 1
2 In 2
3 In 3
4 In 4
5 +24
6 +24
8 +24
9 GND
10 P Cell
7 +24
3
4
LED 1
LED 2
Blue LEDs
Config.
Connect to
DLM local network
NOT Ethernet
LED 3
LED 4
24V Overload
2
1
Câblage pour l’entrée d’un détecteur
MODE DE PARTITION
Vous devez sélectionner « Partition » dans le menu déroulant du mode d’opération du LMCS afin de pouvoir activer le mode de partition
du LMIN-104.
Le LMIN-104 permet à un système DLM de reconfigurer automatiquement les dispositifs du DLM dans un espace comportant jusqu’à
quatre murs amovibles. Chaque combinaison de murs ouverts ou fermés constitue un profil au sein du système DLM. Le LMIN-104
effectue la transition du système d’un profil à l’autre à mesure que des murs sont fermés ou ouverts. La mise en service des espaces
contenant des murs amovibles est effectuée à l’aide du concept standard Push n’ Learn utilisé dans les espaces traditionnels, la
différence étant que le concept Push n’ Learn doit être répété autant de fois que le nombre de profils attendus. Par exemple, en
présence d’un seul mur, le mode Push n’ Learn doit être exécuté 2 fois dans la pièce (à l’ouverture et à la fermeture du mur, impliquant
l’utilisation de 2 profils).
Une fois que tous les dispositifs, y compris le LMIN-104, ont été installés, procédez comme indiqué ci-dessous afin de configurer
le système pour chaque profil attendu. Notez que si le LMPS-104 figure également dans la même pièce, il agira en tant que simple
dispositif d’affichage. La DEL sur le bouton correspondant au mur qui a été fermé s’allume. La porte de contact détectée par le
dispositif LMIN-104 est prioritaire sur la pression de bouton.
1. Reconfigurez l’espace pour un profil spécifique en ouvrant ou fermant les murs pour représenter l’une des façons dont l’espace
sera utilisé. Notez que les DEL sur le LMIN-104 s’allument pour représenter un mur fermé; dans le cas contraire, les DEL
s’éteignent.
2. Accédez au mode Push 'n Learn depuis n’importe quel dispositif et configurez les espaces individuels de sorte que les détecteurs
de mouvement et les interrupteurs soient reliés aux charges appropriées qui appartiennent au même espace. Reportez-vous au
Guide de démarrage rapide du LMSW-10x et suivez l’étape 1 des instructions d’accès au mode Push 'n Learn. Notez que seul
le profil 1 (tous les murs ouverts) comportera tous les raccordements par défaut conformément aux règles Plus n’ Go. Tous les
autres profils ne comportent aucun raccordement par défaut.
3. Quittez le mode Push n’ Learn.
Suivez les étapes précédentes pour chaque profil supplémentaire.
CÂBLAGE
Le câblage en mode de partition est identique au câblage d’un
interrupteur à 2 fils entretenu en mode normal. Les quatre entrées
correspondent aux quatre murs. Un câble de 24 VCC simple peut
être raccordé à tous les murs ou vous pouvez acheminer des
câbles de 24 VCC différents à chaque mur.
PROFILS DE CHARGE
Le LMIN-104 gère jusqu’à 4 murs amovibles, soit un total de 16
configurations (profils) différentes. Pour chacun de ces profils,
il existe un « tableau de charge » qui contient les informations
de raccordement entre l’interrupteur/détecteur et la charge de
l’IRB local. Le tableau suivant énumère les 16 profils différents :
Consultez les exemples de partition à la page suivante pour
obtenir plus de détails.
Aide-mémoire de changement de partition
4 murs
3 murs
2 murs
1 mur
0 murs
Profil DLM n° 12345678910111213141516
Mur #1
0101010101010101
Mur #2
0011001100110011
Mur #3
0000111100001111
Mur #4
0000000011111111
0 = Ouvert, 1 = Fermé
Avec LMIO-102 et LMPS-104 : Fermé = DEL allumée, Ouvert = DEL éteinte
+24VCC
Mur 1
Mur 2
Mur 3
Mur 4
+24VCC
+24VCC
+24VCC
1 In 1
2 In 2
3 In 3
4 In 4
5 +24
6 +24
8 +24
9 GND
10 P Cell
7 +24
3
4
LED 1
LED 2
Blue LEDs
Config.
Connect to
DLM local network
NOT Ethernet
LED 3
LED 4
24V Overload
2
1
14
MODE DE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE
Le mode de cellule photoélectrique est une solution idéale pour toute application nécessitant un éclairage extérieur à contrôler selon
les intensités d’éclairage d’un environnement extérieur comme un parc de stationnement, une installation ou un jardin éclairé. Les
applications avec une grande quantité de puits de lumière, les étages ouverts et les atriums vitrés peuvent aussi profiter d’un contrôle
d’éclairage basé sur la lumière ambiante pénétrant par les fenêtres d’un édifice.
Pour contrôler la luminosité extérieure, le montage de la tête de la cellule photoélectrique du LMPO-200 doit être fait sur le toit de
l’édifice et face au nord. La tête de cellule photoélectrique du LMPO-200 est imperméable et est équipée d’un capot afin de protéger la
lentille des rayons directs du soleil.
La tête de cellule photoélectrique du LMPS-6000 est conçue pour des applications intérieures et exposée directement à des intensités
extrêmement élevées de lumière comme celle que l’on retrouve près des vitres d’un atrium, d’un puits de lumière et les étages ouverts.
Application pour extérieur du LMPO-200 Application pour puits de lumière du LMPS-6000
CÂBLAGE RÉGLAGES
Vous devez sélectionner « Photocell » dans le menu déroulant
du mode d’opération du LMCS afin de pouvoir activer le mode
de cellule photoélectrique du LMIN-104.
Dès que vous entrez dans le mode du LMCS, vous devriez
choisir l’échelle pied/chandelle pour la cellule photoélectrique.
Une fois réglé, il y aura deux paramètres additionnels.
Minimum Time to Update (Mise à jour de la durée
minimum) – La durée minimum avant que le LMIN-104
envoie l’intensité de lumière actuelle au pont. Un chiffre
plus petit vous permettra d’effectuer des lectures plus
précises, mais augmentera la quantité de messages
envoyés au réseau DLM.
Minimum Change of Value to Update (Modification
minime de la valeur à mettre à jour) – La modification
minime de l’intensité de lumière (en pied/chandelle) avant que
le LMIN-104 envoie l’intensité de lumière actuelle au pont. Un
chiffre plus petit vous permettra d’effectuer des lectures plus
précises, mais augmentera la quantité de messages envoyés
au réseau DLM.
La DEL bleue de l’entrée 1 clignotera lorsque les données d’entrée
de la cellule photoélectrique sont transmises au réseau DLM.
DÉPANNAGE
Mode de cellule photoélectrique
La DEL bleue de surcharge de 24 V clignote (1 fois/sec.).
Ceci indique que la sortie de 24 VCC pour la borne 5 est
supérieure à 5 mA. La sortie a été mise HORS TENSION. La DEL
S’ÉTEINT dès que la condition de surintensité est éliminée.
Assurez-vous que la cellule photoélectrique est raccordée
au LMIN-104.
Vérifiez le câblage de la borne 5.
Calibre AWG no 20 jusqu'à 76,2 m (250 pi)
Calibre
AWG no 18 jusqu'à 305 m (1 000 pi)
Câblage de classe 2
Détecteur
LMPO-200
Boîte de jonction
étanche
Nord
Capot du détecteur
Vers réseau local DLM
LMIN-104
Calibre AWG no 20
jusqu'à 76,2 m (250 pi)
Câblage de classe 2
Détecteur
LMPS-6000
Cheminée
du puits de
lumière
Option
d'orientation
verticale
Vers réseau local DLM
LMIN-104
4
57
8
9
1610
2
3
Calibre AWG no 20 jusqu'à 76,2 m (250 pi)
Calibre
AWG no 18 jusqu'à 305 m (1 000 pi)
Câblage de classe 2
Commun (Noir)
Cellule photoélectrique
pour LMPO ou LMPS
Boîte de
jonction
LMIN-104
Tension d'entrée +24 VCC (rouge)
(Utilisez les entrées 5, 6, 7 ou 8)
Connecteurs LMIN-104
Signal d'entrée 0 à 10 VCC (jaune)
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 25711 – 10/18 rev. 3
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

wattstopper LMIN 104 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à