Simplicity 040206-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GenAlert
tM
Plus
coMPoseur
Ge
n
Alert Plus
Merci d’avoir acheté cet accessoire de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs
& Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez compter sur cet accessoire Briggs
& Stratton durant des années.
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux produits de
génératrice ainsi que de la façon de les éviter. Puisque Briggs & Stratton ne connaît pas nécessairement toutes les applications dans
lesquelles cet accessoire sera utilisé, il est important que vous lisiez et compreniez ces instructions. Conservez ce manuel à des fins de
référence.
Cet accessoire doit être installé et programmé avant d’être utilisé. Consultez la section Installation de ce manuel pour les directives sur
les procédures d’installation et de programmation. Suivez ces directives à la lettre.
Prenez note de l’identification du produit ci-dessous :
Numéro de modèle _______________________________
Numéro de série _______________________________
Date d’achat _______________________________
Magasin _______________________________
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service Briggs & Stratton pour votre produit. Consultez
les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un
service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs & Stratton au 1 (800) 743 4115 ou communiquer
avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de
3
Table des Matières
Mesures de Sécurité .......................... 4
Règles de Sécurité Importantes ...........................4
Symboles de Danger et Leur Signification ..........4
Installation .................................... 7
Option du Contacteur-Relais T1/T2 ....................11
Prolonger un Câble ............................................11
Programmer les Numéros à Composer .............12
Contrôles ......................................13
Fonctionnement .............................15
Programmation Personnalisée ..........................15
Programmation Locale ......................................16
Programmation à Distance ................................17
Conseils Importants .........................................22
Mode STANDBY (Attente) : ................................22
En cas d’Alarme .................................................23
Annulation de l’Alarme .......................................23
Réinitialisation de GenAlert ................................25
GenAlert Plus et la Boîte Vocale .........................26
Boîte Vocale et Numéro Programmé .................26
Entretien .......................................27
Vérification de Votre GenAlert Plus ....................27
Remplacement de la Pile de Secours .................27
Dépannage .....................................29
Énoncé de la FCC ...............................................33
GARANTIA ......................................34
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mesures de Sécurité
Règles de Sécurité Importantes
Le symbole d’avertissement de sécurité ( ) est
utilisé avec un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE,
AVERTISSEMENT), une image et/ou un message
de sécurité vous avertissant des dangers. Le mot
DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
causera la mort ou des blessures graves. Le mot
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le terme MISE EN GARDE indique un danger qui, s’il
n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées. Le mot AVIS indique une situation
qui pourrait endommager l’équipement. Suivez les
directives des messages de sécurité pour éviter ou
réduire les risques de blessures ou de décès.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par
conséquent, les avertissements contenus dans
le présent manuel, ainsi que les plaques et les
décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes
les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d’opération non
spécifiquement recommandée par le fabricant, vous
devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre
sécurité ni celle des autres.
Vous devez également vous assurer que la procédure,
la méthode de travail ou la technique d’opération
que vous choisissez ne rende pas la génératrice
dangereuse.
Symboles de Danger et Leur Signification
Choc Électrique
AVERTISSEMENT
Les fils de basse tension ne peuvent pas
être installés dans le même conduit que
les fils d’alimentation.
Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraîner des blessures personnelles et
l’endommagement ou le mauvais fonctionnement
de l’équipement.
5
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être installé
conformément aux techniques de
câblage à basse tension généralement
reconnues.
Afin d’éviter les blessures potentielles, désactivez
toujours la génératrice et le commutateur de
transfert avant d’effectuer des raccordements à
la génératrice.
IMPORTANT : Lisez les renseignements sur la garantie
et l’énoncé de la FCC avant d’utiliser ce produit.
La performance des lignes téléphoniques locale et
longue distance varie et peut affecter le fonctionnement
de cet équipement. Il est donc important de bien tester
cet appareil après son installation afin de confirmer sa
compatibilité avec le téléphone. Consultez la section
Vérification de votre GenAlert sous Entretien au sujet
des directives.
Facteurs Spéciaux à Prendre en
Considération pour l’Installation :
Le fonctionnement de cet équipement requiert une
ligne téléphonique particulière, mais cette ligne ne
doit pas nécessairement servir uniquement pour
cet équipement.
Cet équipement peut être incompatible avec
certains systèmes téléphoniques PBX (Private
Branch eXchange) ou autres systèmes
téléphoniques commerciaux à lignes multiples.
Un adaptateur à prise double ou séparateur de
lignes (non compris) n’est nécessaire qui si vous
partagez la même ligne téléphonique par le biais
d’une connexion avec prise téléphonique unique.
Vous aurez besoin d’un téléphone standard pour
programmer votre GenAlert Plus au moyen de la
prise téléphonique de programmation avant.
Si vous disposez d’une ligne téléphonique DSL
ou par câble, vous devriez installer les filtres
appropriés sur la ligne téléphonique.
Ne l’installez PASil y a de puissants champs
électrostatiques, électromagnétiques (comme
à l’intérieur d’un boîtier de commutateur de
transfert) ou radioactifs.
N’installez PAS GenAlert Plus dans un endroit
très humide et où il y a présence de vapeurs
chimiques ou corrosives.
N’installez-le qu’à l’intérieur. L’appareil est conçu
pour fonctionner à des températures variant de -
6,67 à 60 degrés C (20 à 140 degrés F).
NE le branchez PAS lors d’un orage!
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
IMPORTANT : NE programmez PAS de numéro de
téléphone d’urgence pour les services de police,
d’incendie ou tout autre service ou numéro personnel
d’urgence à moins d’avoir une entente spécifique.
IMPORTANT : Lors de pannes de courant, les
services téléphoniques par ligne DSL ou par câble
NE FONCTIONNENT PAS. Ces services téléphoniques
exigent la présence de courant dans les lieux pour que
les téléphones puissent fonctionner. GenAlert Plus NE
pourra PAS effectuer d’appels s’il n’y a pas de courant.
Énoncé d’Utilisation
GenAlert Plus est un dispositif de surveillance à
distance qui vous appelle automatiquement lorsqu’une
alarme se déclenche. GenAlert Plus utilise une série
d’options de menu accessibles au moyen de votre
téléphone à clavier Touch-Tone.
GenAlert Plus offre les fonctions suivantes :
Surveillance de l’utilisation prévue de la
génératrice résidentielle lors d’une panne de
courant.
« Quick Status Check » (vérification rapide
de l’état) vous permet de vérifier à distance
la température surveillée ainsi que l’état de
l’alimentation et de la pile actuels de GenAlert Plus
à partir de n’importe quel téléphone en effectuant
un appel d’une durée de 15 secondes.
Surveillance de la présence de fuites d’eau et
d’inondations au moyen d’un capteur d’eau (non
compris).
Surveillance de températures critiques au moyen
d’une sonde thermique.
Programmation de jusqu’à trois numéros de
téléphone auxquels GenAlert Plus peut appeler.
Articles Fournis
Composeur GenAlert Plus.
Fil téléphonique.
Sonde thermique.
Bloc d’alimentation.
AVIS : Le branchement de cet appareil à un système
téléphonique commercial peut causer des dommages
internes aux deux systèmes. Cet équipement peut
partager une prise téléphonique murale avec le
téléphone.
7
Installation
Si votre maison est déjà munie d’un système d’alarme
spécialement conçu pour être branché à la ligne
téléphonique, assurez-vous que l’installation de
GenAlert Plus ne désactive pas votre système d’alarme.
Si vous avez des questions sur ce qui peut désactiver
un système d’alarme, consultez votre installateur de
systèmes d’alarme.
Autres Articles Nécessaires pour
l’Installation
Une pile au lithium de 9 volts (non comprise).
Barre d’alimentation limitant les surtensions (non
comprise).
Une prise téléphonique sur une ligne.
Un téléphone standard (non compris).
2 câbles conducteurs (calibre 20 AWG ou plus,
non compris).
Un séparateur de ligne pour prise téléphonique
double (facultatif).
AVIS : NE branchez PAS de composantes ni de pile
jusqu’à ce que cela soit indiqué dans le manuel.
AVIS : NE branchez PAS la ligne téléphonique du mur
vers la PRISE TÉLÉPHONIQUE AVANT de GenAlert
Plus. La basse tension endommagera GenAlert Plus.
Installation
Placez l’interrupteur STANDBY/ON (Attente/
Marche) en position STANDBY (Attente).
1.
Ge
n
Alert Plus
A
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Sélectionnez les options du commutateur DIP (B).
Consultez la Figure 1 et le menu du commutateur
ci-dessous.
2.
Commutateur Fonction
ARRÊT
(vers le bas)
MARCHE
(vers le haut)
1
Composition au cadran ou au clavier – Sélectionnez pour
la composition au cadran seulement si vous n’avez pas la
capacité de composition Touch-Tone™ à l’emplacement
surveillé.
Composition au
clavier
Composition
au cadran
2
Surveillance d’alarme d’alimentation – Si vous NE
désirez PAS recevoir un appel d’alarme relié à une panne
d’alimentation, placez l’interrupteur à la position vers le
HAUT.
MARCHE ARRÊT
3
Fréquence d’appel lors d’une alarme. À quelle fréquence le
composeur doit-il appeler au numéro programmé?
Toutes les15
minutes
Toutesles 2
heures
4
Compte de sonneries d’appel – Lorsque GenALert Plus
téléphone à vos numéros de téléphone, le composeur
téléphonera-t-il au numéro suivant après 3 ou 10 sonneries?
10 sonneries 3 sonneries
5
Délai d’alarme de température de 45 minutes. Cette
caractéristique procure un délai de 45 minutes avant l’envoi
d’une alarme de température.
Appel immédiat 45 minutes
6
Sélection Fahrenheit/Celsius. Indiquer les températures en
degrés Fahrenheit ou Celsius.
°F °C
9
Figure 1 : Partie arrière de GenAlert Plus
Branchez la sonde thermique à l’arrière de
GenAlert Plus, il est inscrit « Sensor » (voir
Figure 1, C).
Branchez le transformateur de courant dans
le connecteur 12 Vcc de GenAlert Plus (voir
la Figure 1, E) et dans une prise murale ou un
limiteur de surtension.
Installez une pile au lithium de 9 volts dans le
socle de piles 9 volts (voir la Figure 1, D).
3.
4.
5.
Branchez une extrémité de la ligne téléphonique
vers la PRISE DE SORTIE VERS LE MUR (voir la
Figure 1, A) et l’autre vers une prise téléphonique
murale. Si vous utilisez un limiteur de surtension
qui protège également la ligne téléphonique,
consultez les étiquettes « IN » (Entrée) et « OUT »
(Sortie) du limiteur de surtension pour savoir
comment brancher les lignes téléphoniques
adéquatement.
AVIS : Le câble de rallonge de téléphone standard à
quatre conducteurs peut avoir une longueur maximale
de 304 m (1 000 pieds).
6.
A
B
C
D
E
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Branchez votre ligne téléphonique simple vers la
prise du TÉLÉPHONE PROGRAMMABLE (A) située
à l’avant de votre GenAlert Plus.
AVIS : Débranchez ce téléphone lorsque vous avez
terminé la programmation.
IMPORTANT : L’entrée d’alarme auxiliaire NE PEUT
accepter un dispositif qui transmet de la tension par
les fils de contact.
AVIS : Il est possible de brancher plus d’un dispositif
d’alarme dans l’entrée d’alarme auxiliaire en les
branchant en parallèle. Ce GenAlert Plus possède des
fonctions pour des accessoires futurs qui ne sont pas
expliqués dans ce manuel.
7. Acheminez le câble à deux conducteurs selon les
techniques de câblage basse tension généralement
acceptées, des ENTRÉES D’ALARME AUX (B) au
panneau de contrôle de la génératrice résidentielle.
Au besoin, prolongez le câble de la façon décrite
dans Prolonger un câble.
8.
9.
B
A
G
11
Branchez les câbles fournis par l’installateur à
partir de ENTRÉES D’ALARME AUX (B) jusqu’à
la barrette de raccordement de la génératrice (C).
La polarité n’a aucune importance. Un câble doit
être branché à la vis de borne commune (D) et les
autres à la vis de borne normalement ouverte (F).
Si la connexion décrite ci-dessus n’est pas
possible, GenAlert Plus peut être modifié pour
utiliser la vis de terminal normalement fermée (E).
Consultez Revoir ou modifier une alarme auxiliaire
à la section Mode d’utilisation pour de plus amples
renseignements.
9.
Option du Contacteur-Relais T1/T2
Le commutateur à distance est un contacteur-relais
(unipolaire, bidirectionnel), 26 volts max, de 4 A.
Acheminez les câbles à partir de T1/COM/T2 (G)
jusqu’au circuit sur mesure de l’appareil selon les
techniques de câblage basse tension généralement
acceptées.
REMARQUE : La position par défaut du contacteur-
relais T1/T2 est le mode T1. Il retourne à cette position
à la suite d’une panne de courant.
Prolonger un Câble
Le cordon téléphonique ou des câbles peuvent être
prolongés jusqu’à 1 000 pi (304 m), si nécessaire. Le
fil de la sonde thermique peut être prolongé jusqu’à
30,5 m (100 pi) à l’aide d’un câble de rallonge de
téléphone standard à quatre conducteurs.
F
D
E
C
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Programmer les Numéros à Composer
Il vous est possible de programmer jusqu’à trois
numéros de téléphone à composer dans votre
GenAlert Plus, mais vous devriez en programmer au
moins un à des fins d’essais et pour assurer le bon
fonctionnement.
Vérifiez si l’interrupteur STANDBY/ON (Attente/
Marche) est à la position STANDBY (Attente).
Vérifiez si un téléphone est branché dans la prise
du TÉLÉPHONE PROGRAMMABLE.
Prenez le combiné, et vous entendrez les options
du menu principal.
Appuyez sur 3 pour accéder au menu de
programmation.
Appuyez sur 1 pour revoir ou programmer des
numéros de téléphone.
Appuyez sur 1 pour revoir ou programmer votre
premier numéro de téléphone.
Appuyez sur 0 pour entrer un nouveau numéro de
téléphone ou pour modifier un numéro existant.
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la
touche dièse « # ».
Appuyez sur 2 pour identifier ce numéro comme
étant un numéro de téléphone ordinaire, et non un
numéro de téléavertisseur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur 9 pour revenir au menu des numéros
de téléphone.
Répétez ce processus pour votre deuxième et
votre troisième numéro de téléphone.
Lorsque vous avez terminé d’entrer vos numéros
de téléphone, appuyez sur 9 pour revenir au menu
de programmation.
Raccrochez ou modifiez n’importe quel autre
paramètre au besoin.
Lorsque vous avez terminé la programmation,
débranchez le téléphone de la PRISE DE
PROGRAMMATION avant.
Placez l’interrupteur STANDBY/ON (Attente/
Marche) à ON (Marche).
Enregistrer un Message Auxiliaire
Personnalisé
L’alarme auxiliaire par défaut de GenAlert Plus indique
« L’entrée d’alarme auxiliaire est en mode alarme ». À
ce moment, un message personnalisé indiquant une
défaillance de votre génératrice résidentielle auxiliaire
devrait être enregistré. Consultez l’Option de Menu 6
à la section Mode d’Utilisation pour de plus amples
renseignements.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
13
Contrôles
A – Interrupteur STANDBY/ON (Attente/Marche).
Placez-le en position STANDBY (Attente) pour la
programmation locale et en position ON (Marche)
pour la surveillance.
B – Voyant Lumineux de l’Alimentation.
C – Voyant Lumineux de l’Alarme. Il clignotera
en mode STANDBY (Attente) et restera allumé
en mode alarme et lorsqu’une alarme se sera
déclenchée.
D – Prise du TÉLÉPHONE PROGRAMMABLE. Utilisez-
la pour la programmation locale.
E – T1. Lorsque allumé, ce voyant indique que le
commutateur à distance est à la position T1.
F – T2. Lorsque allumé, ce voyant indique que le
commutateur à distance est à la position T2.
A
C
B
D
FE
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
G – Prise Téléphonique. La ligne téléphonique se
branche de cette prise vers la prise téléphonique
murale.
H – Commutateurs DIP. Ils servent à modifier diverses
fonctions de votre GenAlert Plus.
I – Prise d’Entrée de la Sonde. La sonde thermique
est reliée à cette prise.
J – Raccord de la Pile 9 Volts. Branchez-y votre pile
9 volts, en respectant la polarité, pour obtenir une
source de courant de secours.
K – Entrées d’Alarme Auxiliaire. Branchez vos fils du
bloc de branchement de la génératrice vers ces
entrées.
L – Raccord du Cordon d’Alimentation. Branchez-y le
transformateur de courant.
M – T1/COM/T2.Borne vers le contacteur-relais à
distance (unipolaire, bidirectionnel) 26 volts max,
de 4 A.
N – COMMUTATEUR À DISTANCE T1/T2. Ce
commutateur sert à changer manuellement le
commutateur aux modes T1 et T2.
G H I
J
L
K
M N
15
Fonctionnement
Programmation Personnalisée
La programmation des numéros de téléphone à composer effectuée lors de l’installation est tout ce qu’il faut
pour assurer le fonctionnement normal du système GenAlert Plus.
La personnalisation des messages et des paramètres de GenAlert Plus est expliquée dans la présente section.
Voici les paramètres par défaut :
Option
de menu
Fonction Défaut
2 Point de consigne de l’alarme de basse température. 45° Fahrenheit ou 7,22° Celsius.
2 Point de consigne de l’alarme de haute température. 100° Fahrenheit ou 37,78° Celsius.
3 Code de sécurité. 9999
4 Nombre de sonneries avant que l‘appareil réponde. 5 sonneries.
5
Nombre de minutes d’interruption de courant avant
que l’alarme se déclenche.
45 minutes.
6 Message d’accueil.
« Bonjour, ici votre système de
surveillance automatisé. »
6 Message d’alarme.
« Bonjour, ici votre système de
surveillance automatisé. »
6 Message d’alarme auxiliaire.
« L’entrée d’alarme auxiliaire est en mode
alarme. »
7 Configuration de l’entrée d’alarme auxiliaire. Normalement ouverte.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Les numéros de téléphone programmés sont ceux
que vous voulez que GenAlert Plus compose en cas
d’alarme. Chaque numéro de téléphone peut comporter
jusqu’à soixante (60) chiffres et caractères.
Programmation Locale
Branchez un téléphone à l’avant de l’appareil.
Placez l’interrupteur STANDBY/ON (Attente/
Marche) du panneau avant en position STANDBY
(Attente). Le voyant ALARME à l’avant de GenAlert
Plus commencera à clignoter.
Prenez le combiné de votre téléphone
programmable. GenAlert Plus fera jouer le menu
principal.
« Vous êtes maintenant au menu principal.
Pour connaître l’état actuel, appuyez sur 1.
Pour connaître l’état du commutateur à distance,
appuyez sur 2.
Pour accéder au menu de programmation,
appuyez sur 3. »
État Actuel : Offre l’état actuel de la température, de
l’alimentation et de la tension de la pile ainsi que l’état
actuel des défaillances des génératrices résidentielles.
1.
2.
3.
État du Commutateur à Distance :
L’état du commutateur à distance est une
caractéristique pouvant être utilisée pour la mise en
marche ou en arrêt de l’appareil.
Pour changer l’état du commutateur à distance :
Accédez au MENU PRINCIPAL, tel qu’indiqué ci-
dessus. Vous entendrez les directives suivantes :
« Vous êtes maintenant au menu principal.
Pour connaître l’état actuel, appuyez sur 1.
Pour connaître l’état du commutateur à distance,
appuyez sur 2.
Pour accéder au menu de programmation,
appuyez sur 3. »
Sélectionnez l’option de menu 2 et vous
entendrez :
« La position du commutateur à distance est
actuellement T1 (ou T2). Pour la changer,
appuyez sur 0 ou revenez au menu principal,
appuyez sur 9 ».
Appuyez sur 0 pour basculer entre les modes T1
et T2.
REMARQUE : Le commutateur peut également être
changé à partir de l’emplacement surveillé
1.
2.
3.
17
Menu de Programmation : On vous conseille
d’écouter une fois toutes les options du menu avant
d’effectuer la programmation afin de vous familiariser
avec le menu de programmation. À la fin de la lecture
du menu, il y aura une pause, et le menu sera relu à
partir du début. Chacune des options de menu seront
expliquées en détail plus loin dans ce chapitre.
Lorsque vous avez terminé la programmation,
DÉBRANCHEZ VOTRE TÉLÉPHONE
PROGRAMMABLE DE LA PRISE DE
PROGRAMMATION AVANT et placez l’interrupteur
STANDBY/ON (Attente/Marche) à la position ON
(Marche) pour assurer le fonctionnement normal
de votre GenAlert Plus.
4.
Programmation à Distance
Si vous devez régler les paramètres de votre GenAlert
Plus et que vous n’êtes pas au même endroit que
GenAlert Plus, vous pouvez le programmer à distance
ou au moyen d’un téléphone cellulaire.
Appelez à votre emplacement GenAlert Plus au
moyen d’un autre téléphone ou d’un téléphone
cellulaire.
GenAlert Plus répondra après que le nombre
programmé de sonneries aura été atteint. Si vous
disposez d’un répondeur ou d’une boîte vocale
à votre emplacement surveillé, il se peut que
vous deviez effectuer deux appels ou plus afin
de tourner le répondeur ou la messagerie vocale.
Consultez la rubrique Boîte Vocale et Numéro
Programmé.
Lorsque GenAlert Plus répondra, vous entendrez
ceci :
« Bonjour, ici votre système de surveillance
automatisé (ou un message d’accueil personnalisé
si vous l’avez enregistré préalablement). La
température actuelle est de XX degrés, l’appareil
est sous tension (ou hors tension), et la tension
de la pile est de X.XX volts. »
1.
2.
3.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
S’il n’y a aucune condition d’alarme, vous
entendrez :
« Il n’y a aucune condition d’alarme en ce
moment. Pour accéder au menu principal, entrez
votre code de sécurité de quatre chiffres suivi du
dièse. »
Vous pouvez programmer à distance, même s’il y
a une condition d’alarme.
Sur votre clavier téléphonique, entrez votre code
de sécurité de quatre chiffres suivi du #. Si le code
de sécurité est exact, vous entendrez le menu
principal. Sinon, vous aurez un autre essai pour
entrer le code. Si vous vous trompez à nouveau,
GenAlert Plus dira : « Code de sécurité inexact, au
revoir » et raccrochera.
À partir du menu principal, choisissez l’option de
menu 3 pour accéder au menu de programmation.
Vous pouvez y revoir ou programmer vos
numéros de téléphone à composer, votre code
de sécurité, vos points de consigne d’alarmes de
température et d’autres options.
4.
5.
OPTION DE MENU 1
Revoir ou Programmer des Numéros de
Téléphone
Programmez jusqu’à trois numéros de téléphone.
Revoyez ou modifiez l’un des numéros de
téléphone existants.
La touche étoile (*) peut faire partie de votre
numéro de téléphone.
Entrez une pause de deux secondes dans un
numéro de téléphone à composer. Appuyez deux
fois sur la touche étoile (*).
Les deux étoiles feront partie du maximum alloué
de 60 chiffres. Vous pouvez combiner des touches
étoiles (*) dans un numéro de téléphone pour
ajouter à la fois une pause de deux secondes et
une étoile composée (*) en ayant trois étoiles
(***) dans votre numéro de téléphone. Quatre
étoiles (****) équivalent à une pause de quatre
secondes dans la séquence de composition.
19
OPTION DE MENU 2
Revoir ou Programmer une Alarme de
Température
Cette option de menu vous permet de définir les
températures haute et basse à atteindre pour que
GenAlert Plus vous appelle pour vous aviser d’une
alarme de température.
Choisissez un point de consigne d’alarme
de température variant de -54 à 149° C
(-66 à 301° F). GenAlert Plus peut vous dire
les températures en °F ou en °C en fonction du
commutateur DIP numéro six.
Pour un point de consigne d’alarme de
température négative, vous devrez appuyer sur
la touche étoile (*) avant d’entrer la température
négative désirée.
OPTION DE MENU 3
Revoir ou Programmer le Code de Sécurité
GenAlert Plus se sert du code de sécurité pour deux
fonctions.
La protection du mot de passe pour empêcher les
personnes non autorisées d’accéder à distance
à votre GenAlert Plus. Le code de sécurité par
défaut est 9999. Modifiez ce code et inscrivez
le nouveau code de sécurité à l’avant de ce
manuel et dans un endroit sécuritaire à tous vos
emplacements où GenAlert Plus doit appeler.
Les codes de sécurité doivent comporter quatre
chiffres.
Identificateur d’emplacement. Ce code de sécurité
transmet également un code d’emplacement à la
personne qui répond à un appel d’alarme de la
part de GenAlert Plus. Il constatera qu’il y a une
condition d’alarme particulière « à l’emplacement
#### ». Il s’agit également d’un moyen simple
d’entendre votre code de sécurité au cas où vous
l’auriez oublié.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
OPTION DE MENU 4
Revoir ou Programmer la Sonnerie d’Appels
Entrants
Cela est également appelé « compte de sonneries
d’appels entrants ». Lorsque vous appelez votre
GenAlert Plus à partir d’un emplacement distant,
l’unité attendra qu’un nombre précis de sonneries
se soient fait entendre avant de décrocher. Vous
pouvez régler le compte de sonneries de 1 à 30
sonneries.
Si vous avez un répondeur ou une boîte vocale
à l’emplacement surveillé, vous préférez
généralement que les gens qui appellent à cet
emplacement puissent laisser un message.
Programmez GenAlert Plus de façon à ce qu’il
réponde après un nombre de sonneries supérieur
à celui de votre système de messagerie.
Lorsque vous visitez votre emplacement surveillé,
il se peut que vous receviez de nombreux appels
téléphoniques. Augmentez le compte de sonneries
d’appels entrants.
Consultez la rubrique Boîte Vocale et Numéro
Programmé.
OPTION DE MENU 5
Revoir ou Programmer une Alarme
d’Interruption d’Alimentation
GenAlert Plus peut vous appeler s’il ne reçoit
plus d’alimentation. Il enregistrera le nombre
de minutes durant lesquelles l’alimentation est
interrompue et vous dira, dans un appel d’alarme,
depuis combien de temps l’alimentation est
interrompue et s’il y a actuellement du courant ou
non.
Choisissez le nombre de minutes d’interruption
d’alimentation, de 1 à 120, avant que GenAlert
vous appelle pour vous aviser d’une interruption
d’alimentation. Il faudra que l’alimentation soit
interrompue de façon continue pendant le nombre
de minutes sélectionné pour que GenAlert vous
appelle. Si l’alimentation est interrompue pendant
un nombre de minutes inférieur, la minuterie se
remettra à zéro.
Le paramètre par défaut de la minuterie
d’interruption d’alimentation est de 60 minutes.
Il est possible de désactiver la fonction de
surveillance de l’alimentation. Consultez les
explications sur le commutateur DIP no 2 se
trouvant dans la section Installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Simplicity 040206-0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur