Zanussi ZOB20301XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Consignes de sécurité 17
Instructions de sécurité 18
Description de l'appareil 20
Avant la première utilisation 21
Utilisation quotidienne 21
Fonctions supplémentaires 22
Conseils 22
Entretien et nettoyage 28
En cas d'anomalie de fonctionnement 30
Installation 31
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
www.zanussi.com 17
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par
un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au
four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié
afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à côté
d'appareils ou d'éléments ayant la même
hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
18 www.zanussi.com
remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par notre service
après-vente.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la porte
est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée
sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise de courant est
accessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte
de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en
échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air
facilement inflammable peut éventuellement
se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil.
faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet sur
les performances de l'appareil. Il ne s'agit
pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent
des taches qui peuvent être permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être fermée
pendant la cuisson.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel
à l'appareil.
www.zanussi.com 19
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux
de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées. Contactez
le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous démontez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant dans
l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer
votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
5
6
7
8
4
3
2
1
9
21 3 4
1
Bandeau de commande
2
Voyant/symbole/indicateur de température
3
Manette du thermostat
4
Manette de sélection des fonctions du four
5
Orifices d'aération du ventilateur de
refroidissement
6
Résistance
7
Éclairage
8
Ventilateur
9
Position des grilles
Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et
des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
20 www.zanussi.com
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
1. Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois.
2. Remettez les accessoires en place.
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les
résidus de graisse.
1. Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner pendant une
heure.
3. Sélectionnez la fonction et la
température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper de l'appareil. C'est normal. Vérifiez
que la ventilation environnante est suffisante.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles, d'indicateurs ou de
voyants de manette :
L'indicateur s'allume lorsque le
four monte en température.
Le voyant s'allume lorsque
l'appareil est en marche.
Le symbole indique si la manette
contrôle l'une des zones de
cuisson, les fonctions du four ou
la température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température souhaitée.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez les
manettes des fonctions du four et celle de
température en position ARRET.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
www.zanussi.com 21
Fonction du four Utilisation
Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson
n'est sélectionnée.
Convection nature-
lle
Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des ali-
ments nécessitant une température de cuisson identique, sans
que les saveurs ne se mélangent.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'appareil.
Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
Conseils
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis
uniquement à titre indicatif. Ils
varient en fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la quantité
des ingrédients utilisés.
Informations générales
L'appareil dispose de quatre niveaux de
grille. Comptez les niveaux de grille à partir
du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle
perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci
tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur.
Le temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en
fonctionnement. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil
10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation
de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre
ustensile, plat et accessoire directement en
contact avec la sole de votre four. Cela
entraînerait une détérioration de l'émail et
modifierait les résultats de cuisson.
22 www.zanussi.com
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre
les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière
irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la
fumée ne se condense, ajoutez à nouveau
de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités
lorsque vous utiliserez l'appareil.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
Gâteaux
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Pâtes à gâ-
teaux
170 2 165 2 (1 et 3) 45 - 60 Dans un
moule à gâ-
teau
Pâte sablée 170 2 160 2 (1 et 3) 20 - 30 Dans un
moule à gâ-
teau
Gâteau au
fromage (au
babeurre)
170 1 165 2 70 - 80 Dans un
moule à gâ-
teau de 26
cm
Tarte aux
pommes
170 1 160 2 (1 et 3) 80 - 100 Dans deux
moules à gâ-
teau de
20 cm sur
une grille
métallique
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Sur un pla-
teau de cuis-
son
www.zanussi.com 23
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tarte à la
confiture
170 2 160 2 (1 et 3) 30 - 40 Dans un
moule à gâ-
teau de 26
cm
Cake aux
fruits
170 2 155 2 50 - 60 Dans un
moule à gâ-
teau de 26
cm
Génoise/
Gâteau Sa-
voie (version
allégée)
170 2 160 2 90 - 120 Dans un
moule à gâ-
teau de 26
cm
Gâteau de
Noël/Cake
aux fruits
170 2 160 2 50 - 60 Dans un
moule à gâ-
teau de 20
cm
Gâteau aux
prunes
170 2 165 2 20 - 30 Dans un
moule à pain
Petits gâ-
teaux
170 3 166 3 (1 et 3) 25 - 35 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Biscuits/
Gâteaux
secs
150 3 140 3 (1 et 3) 30 - 35 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Meringues 100 3 115 3 35 - 40 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Petits pains 190 3 180 3 80 - 100 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Choux 190 3 180 3 (1 et 3) 15 - 20 Sur un pla-
teau de cuis-
son
Tourtes 180 3 170 2 25 - 35 Dans un
moule à gâ-
teau de 20
cm
24 www.zanussi.com
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Gâteau à
étages
180 1 ou 2 170 2 45 - 70 Gauche +
droit dans un
moule à gâ-
teau de
20 cm
Cake aux
fruits
160 1 150 2 110 - 120 Dans un
moule à gâ-
teau de 24
cm
Gâteau à
étages
170 1 160 1 50 - 60 Dans un
moule à gâ-
teau de 20
cm
Pain et pizza
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Pain blanc 190 1 195 1 60 - 70 1 à 2 pièces,
500 g par
pièce
Pain de sei-
gle
190 1 190 1 30 - 45 Dans un
moule à pain
Petits pains 190 2 180 2 (1 et 3) 25 - 40 6 à 8 petits
pains sur un
plateau de
cuisson
Pizza 190 1 190 1 20 - 30 Dans un plat
à rôtir
Scones 200 3 190 2 10 – 20 Sur un pla-
teau de cuis-
son
www.zanussi.com 25
Préparations à base d'œufs
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Gratin de
pâtes
180 2 180 2 40 - 50 Dans un
moule
Gratin aux lé-
gumes
200 2 200 2 45 - 60 Dans un
moule
Quiches 190 1 190 1 40 - 50 Dans un
moule
Lasagnes 200 2 200 2 25 - 40 Dans un
moule
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 Dans un
moule
« Yorkshire
puddings »
220 2 210 2 20 - 30 Moule pour
6 puddings
Viande
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Bœuf 200 2 190 2 50 - 70 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
Veau 190 2 175 2 90 - 120 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
Rôti de
bœuf, saig-
nant
210 2 200 2 44 - 50 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
26 www.zanussi.com
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Rôti de
bœuf, à point
210 2 200 2 51 - 55 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
Rôti de
bœuf, bien
cuit
210 2 200 2 55 - 60 Sur la grille
métallique et
dans un plat
à rôtir
Épaule de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Dans un plat
à rôtir
Jarret de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 pièces
dans un plat
à rôtir
Agneau 190 2 190 2 110 - 130 Gigot
Poulet 200 2 200 2 70 - 85 Entier
Dinde 180 1 160 1 210 - 240 Entière
Canard 175 2 160 2 120 - 150 Entier
Oie 175 1 160 1 150 - 200 Entière
Lapin 190 2 175 2 60 - 80 En morceaux
Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En morceaux
Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier
Poisson
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée
(min)
Commen-
taires
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Tempéra-
ture (°C)
Positions
des
grilles
Truite/daur-
ade
190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55 3 - 4 pois-
sons
Thon/
saumon
190 2 175 2 (1 et 3) 35 - 60 4 - 6 filets
www.zanussi.com 27
Gril
Préchauffez votre four à vide
pendant 10 minutes avant la
cuisson.
Plat Quantité Tempéra-
ture (°C)
Durée (min) Positions
des
grilles
Morceaux (g) 1re face 2e face
Filet de bœuf 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Steaks de
bœuf
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Saucisses 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Côtelettes
de porc
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Poulet
(coupé en
deux)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Brochettes 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Escalope de
poulet
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Steak haché 6 600 250 20 - 30 - 3
Filet de pois-
son
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Sandwiches
toastés
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Toasts 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus alimentaires
peut provoquer un incendie.
En cas de salissures importantes, nettoyez à
l'aide de produits spécifiques pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon
doux additionné d'eau chaude savonneuse.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents,
ne les nettoyez pas avec des produits
agressifs, des objets pointus ni au lave-
vaisselle. Cela risque d'endommager le
revêtement anti-adhésif.
28 www.zanussi.com
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec
une éponge humidifiée. Séchez-la
avec un chiffon doux. N'utilisez
jamais de produits abrasifs ou
acides ni d'éponges métalliques car
ils peuvent endommager la surface
du four. Nettoyez le bandeau de
commande du four en observant ces
mêmes recommandations.
Nettoyage du joint d'étanchéité de la
porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de
la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est
posé sur l'encadrement de la cavité du four.
N'utilisez pas l'appareil si le joint d'étanchéité
de la porte est endommagé. Faites appel à
un service après vente agréé.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la
porte, consultez les informations générales
concernant le nettoyage.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de trois panneaux de
verre. Vous pouvez retirer la porte du four et le
panneau de verre intérieur pour le nettoyer.
Si vous tentez d'extraire le panneau
de verre intérieur sans avoir au
préalable retiré la porte du four,
celle-ci peut se refermer
brusquement.
ATTENTION!
N'utilisez pas l'appareil sans le
panneau de verre intérieur.
1
Ouvrez
complètement la
porte et saisissez les
2 charnières de
porte.
1
2
Soulevez et faites
tourner les leviers sur
les 2 charnières.
2
3
Fermez la porte du
four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez la
porte vers l'avant et
retirez-la de son
logement.
3
4
Déposez la porte sur
une surface stable
recouverte d'un tissu
doux.
4
5
Désengagez le
système de
verrouillage pour
retirer le panneau de
verre intérieur.
5
90°
6
Faites pivoter les
deux fixations de 90°
et retirez-les de leurs
logements.
6
2
1
7
Soulevez doucement
puis sortez le
panneau de verre.
7
Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement le panneau
de verre.
Une fois le nettoyage terminé, remettez le
panneau de verre et la porte du four en place.
Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre
inverse.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de
la porte. Après l'installation, vérifiez que la
surface du panneau de verre où se trouve la
www.zanussi.com 29
zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit
être de l'autre côté).
Veillez à installer correctement le panneau de
verre intérieur dans son logement.
Remplacement de l'éclairage
Placez un linge au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant de
remplacer l'ampoule. L'éclairage et
le diffuseur en verre peuvent être
très chauds.
1. Éteignez l'appareil.
2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Éclairage arrière
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en
le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez le diffuseur en verre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.
Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusi-
bles disjonctent de manière ré-
pétée, faites appel à un électri-
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la condensa-
tion se forment sur les aliments et
dans la cavité du four.
Le plat est resté trop longtemps
dans le four.
Ne laissez pas les plats dans le
four pendant plus de 15 à 20 mi-
nutes après la fin de la cuisson.
Informations de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente.
Les informations à fournir au service après-
vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant
de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de l'appareil.
30 www.zanussi.com
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Référence du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Encastrement
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
Fixation de l'appareil au meuble
A
B
Installation électrique
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable si vous ne respectez
pas les précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble
d'alimentation.
www.zanussi.com 31
Câble
Types de câbles compatibles pour l'installation
ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puissance
totale sur la plaque signalétique et le tableau :
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
Puissance totale Section du câble
maximum 2 300 W 3 x 1 mm²
maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de
plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et
marron).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Apportez ce produit à votre
centre de recyclage local ou contactez votre
administration municipale.
32 www.zanussi.com
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZOB20301XK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues