Domo DO9046C DO9064C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO9046C
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein,
sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO9046C
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9046C
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
DO9046C
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans
et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres
usages comme :
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
N’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
Placez l’appareil sur une surface sèche et égale en utilisez,
12
DO9046C
si nécessaire, un tapis isolant.
Veillez à ce qu’il y ait assez de ventilation à tous les
côtés de l’appareil. Ne l’utilisez jamais près de matériaux
inammables ou de fours chauds.
Retirez toujours la che de la prise de courant, si vous
voulez nettoyer l’appareil ou changer les plaques de
cuisson. Laissez dans ce cas-ci aussi refroidir entièrement
l’appareil.
Contrôlez régulièrement si le cordon électrique n’a pas été
endommagé. Ne le laissez jamais pendre sur le bord de la
table ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur.
N’utilisez l’appareil que pour les ns auxquelles il est
destiné.
Ne touchez pas de surfaces chaudes, utilisez de préférence
toujours des gants de cuisine.
Mise en garde :
Surfaces chaudes.
La poignée devient chaude pendant l’utilisation.
Tenez les enfants à une distance de sécurité.
PARTIES
1. Poignée
2. Verrouillage
3. Indicateur d’alimentation’
4. Indicateur ‘de température’
5. Pieds antidérapants
6. Verrouillage de la plaque de
cuisson
7. Rangement du cordon
13
2
1
3
4
5
7
6
DO9046C
ENLÈVEMENT ET PLACEMENT DES PLAQUES DE CUISSON
Enlèvement
Retirez la che de la prise de courant et laissez
refroidir entièrement l’appareil, avant d’enlever les
plaques de cuisson.
1. Ouvrez votre Family Croque à l’aide de la
poignée.
2. Poussez les deux verrouillages (6) de la plaque de
cuisson inférieure un à un vers l’avant pour enlever
la plaque. Dès que vous détachez le deuxième
verrouillage, la plaque de cuisson se détachera
automatiquement. Pour détacher la plaque de cuisson
supérieure, il faut repousser les verrouillages. Retirez
ensuite les plaques de cuisson de l’appareil.
Placement
1. Ouvrez l’appareil.
2. En bas des deux plaques de cuisson, il y a deux
saillies qu’on peut insérer dans les encoches de
l’appareil. Placez la plaque de cuisson avec les
saillies dans l’encoche.
3. Poussez la plaque de cuisson à sa place avec
les deux pouces et xez-la. Le verrouillage
maintiendra les plaques de cuisson à leur place, si
elles ont été installées correctement.
4. Faites la même chose pour la deuxième
plaque de cuisson et contrôlez si les deux ont été
installées correctement, en fermant prudemment
votre Family croque.
USAGE
Avant le premier usage, nous vous conseillons de nettoyer votre Family croque
(voir Nettoyage), pour éliminer les résidus de production éventuels et la
poussière. Il est possible que lors du premier usage il se dégage une légère fumée
et une odeur. Ceci est parfaitement normal et n’est que temporaire.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser pour la consommation la toute première
nourriture que vous chauffez dans l’appareil.
Introduisez la che dans la prise de courant.
Fermez le couvercle de votre Family croque
La lampe témoin rouge s’allumera. Le préchauffage prendra environ 6 minutes de
temps.
Quand la température correcte a été atteinte, l’indicateur de température
14
DO9046C
s’allumera en vert. Pendant la cuisson, cet indicateur s’allumera et s’éteindra
pour indiquer que l’appareil maintient la température correcte.
Préparez vos croques, pendant que l’appareil est en train de préchauffer.
Pour réduire la chance de nourriture brûlée et pour améliorer la vue et le goût de
vos croques, vous pouvez enduire légèrement les plaques de cuisson d’huile (de
tournesol) ou vos croques de beurre ou de margarine.
Utilisez des gants de cuisine.
Placez les quatre croques sur la plaque de cuisson inférieure et fermez
prudemment le couvercle. Utilisez une spatule en bois ou en plastique pour
maintenir les croques à leur place. N’utilisez pas de violence pour fermer le
couvercle et faites attention aux surfaces chaudes.
Laissez cuire votre croque pendant 4 à 5 minutes. C’est une bonne moyenne.
Adaptez le temps au choix.
Ouvrez prudemment (gants de cuisine !) le couvercle et enlevez les croques avec
une spatule non-métallique. Les objets en métal pourraient endommager la couche
antiadhésive.
Avant de prendre une bouchée: Faites attention aux repas chauds, le fromage peut
devenir très chaud.
Ne remplissez pas trop l’appareil. L’excédent s’écoulerait le long du côté et
pourrait brûler.
NETTOYAGE
Retirez la che de la prise de courant et laissez refroidir entièrement votre Family
croque, avant de commencer l’entretien ou le nettoyage.
N’immergez pas l’appareil ni la che ni le cordon électrique dans de l’eau ou dans un
autre liquide.
N’utilisez pas d’objets en fer, de laine d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs ou
mordants.
Frottez les plaques de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon doux et humide.
Vous pouvez les nettoyer dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez-les avec un chiffon
doux.
Pour éviter l’oxydation à l’arrière des plaques de cuisson, nous vous conseillons de les
replacer dans l’appareil et de chauffer pendant une minute, avec le couvercle fermé.
Il est possible de laver les plaques de cuisson dans le lave-vaisselle.
Placez-les dans le panier supérieur et mettez votre lave-vaisselle sur laver, rincer et
sécher.
Nettoyez l’extérieur de votre Family croque avec un chiffon humide.
Vous pouvez nettoyer le boîtier en métal avec un chiffon doux sec.
CONSEILS ET RECETTE
Vous pouvez faire un croque simple et délicieux, en mettant du fromage et du jambon
entre deux tranches de pain. Si vous utilisez du pain tout frais, le croque ne dorera pas
vraiment à cause de la teneur en humidité élevée. Il est possible d’utiliser toute sorte
15
DO9046C
de pain.
Il est quand même important de savoir que le pain foncé ou le pain multicéréales
absorbe plus de liquide. Pour cette raison, il aura besoin de plus d’huile ou de matière
grasse (de l’huile de tournesol, du beurre, de la margarine)
Du fromage jeune ou vieux et une tranche de jambon sufsent pour déjà faire un
croque délicieux.
Farcez avec de la salade, des cornichons et du ketchup de tomates. Vous pouvez varier
à volonté avec d’autres sortes de fromage ou de jambon. En ajoutant un morceau
d’ananas ou un œuf au miroir, vous pouvez faire respectivement un croque hawaï ou
un croque madame.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Domo DO9046C DO9064C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à