Phoenix Gold RX500.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Features CaractéristiquesCaracterísticas:
High and Low Pass Crossovers
Audiophile BiPolar Output Transistors
High Level Inputs for easy OEM Integration
Robust Unregulated Power Supply
Surface Mount Component Technology
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verication
High Temperature Plexiglass cover
RBC- Remote subwoofer level control included
(RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
Audiophile Transistors de Bipolaire
Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration de
fabricant d’origine facile
Alimentation électrique robuste non
réglementée
Technologie de composant monté en surface
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
Vérication du contrôle de la qualité de la
précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux
températures élevées
RBC- Niveau de contrôle de passe-bas inclus
(RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)
High and Low Pass Crossovers
Transistores de salida BiPolar Audiophile
Entradas de alto nivel para fácil integración
OEM
Robusta y no regulada Fuente de Poder
Tecnología “Surface Mount Component”
Conexiones directas de terminales de poder y
de parlantes
Control de vericación de calidad de precisión
de audio
Cubierta de Plexiglás resistente a altas
temperaturas
RBC -Control de nivel de Subwoofer remoto
incluido (RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)
Models: RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX400.4, RX600.5
Amplifier
Manual
Manual del Amplificador
Manuel de l’amplificateur
Amplifier Owner’s Manual
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale
sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
Contrôle le point de ltre passe-bas pour les sorties du
haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau.
Cela permet un ajustement du volume allant jusqu’à 20
dB. Ce n’est pas une amplication des basses mais per-
met de contrôler le niveau du signal du ltre passe-bas.
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec
une grande variété d’unités principales.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de ltre passe-haut pour les sorties du haut-
parleur an d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
SORTIE
Fournit un signal pleine gamme pour un amplicateur
supplémentaire. Il n’y a pas de perte de signal en cas d’utilisation
de cette sortie.
PHASE
Ceci permet à la phase de la sortie à être ajustée de 0 à 180
degrés. Cet ajustement peut aider à atteindre une meilleure bass
“up front” subwoofer et résoudre les problèmes d’annulation
caisson de graves dans certaines installations. Chaque installation
est différente, ajustez lentement et d’écouter pour obtenir les
meilleurs résultats.
RX250.1 - RX500.1 - RX1100.1
DES AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible
(+12 V) de la batterie de la voiture. Le fusible doit être
situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée,
généralement un l d’amorçage sortant de l’unité
principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la
voiture ou boulonné sur un élément propre et non peint
du châssis du véhicule.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’afchage de tension facultatif à cette
prise jack.
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplicateur aux haut-parleurs. RX250.1/RX500.1
l’impédance minimale est de 2 ohm. RX1100.1 l’impédance
minimale est de 1 ohm.
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplifier Owner’s Manual
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale
sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-
parleur.
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible
(+12 V) de la batterie de la voiture. Le fusible doit être
situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée,
généralement un l d’amorçage sortant de l’unité
principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la
voiture ou boulonné sur un élément propre et non peint
du châssis du véhicule.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec
une grande variété d’unités principales.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’afchage de tension facultatif à cette prise
jack.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux enceintes. RX400.4
impédance minimale est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
Remarque: RX400.4 contient un ventilateur de refroidissement
situé sur le panneau d’extrémité pouvoir.
RX400.4
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
Amplifier Owner’s Manual
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité
principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et PASSE-HAUT
Contrôle les points de ltre pour les sorties du haut-
parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible
(+12 V) de la batterie de la voiture. Le fusible doit être
situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée,
généralement un l d’amorçage sortant de l’unité
principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la
voiture ou boulonné sur un élément propre et non peint
du châssis du véhicule.
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec
une grande variété d’unités principales.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela
permet un ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est
pas une amplication des basses mais permet de contrôler le
niveau du signal du ltre passe-bas.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’afchage de tension facultatif à cette
prise jack.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplicateur aux haut-parleurs. RX600.5
impédance d ‘minimum est de 4 ohms ponté ou 2 ohms stéréo
sur les canaux avant et arrière. Utilisez les touches + Droite et
gauche - pour combler les canaux. Impédance minimale est
de 2 ohms pour le canal du subwoofer et son non pontable.
RX600.5
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplifier Owner’s Manual
SYSTÈME DE RÉGLAGE
DÉPANNAGE
1. Installez tous les fusibles du système.
2. Réglez les commandes de sensibilité de l’entrée de
l’amplicateur sur leurs positions minimales (entièrement dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre).
3. Réglez tous les interrupteurs de routage du signal de
l’amplicateur en fonction de la conception de votre système.
4. Apportez des ajustements préliminaires à la fréquence du ltre
passif, 80 Hz est généralement un bon point de départ pour le
passe-haut et le passe-bas. Il peut être nécessaire d’afner le
réglage de la fréquence du ltre passif par la suite pour obtenir
une qualité sonore globalement meilleure.
5. Si vous utilisez une télécommande de niveau Remote, réglez-
la au maximum (entièrement dans le sens des aiguilles d’une
montre).
6. Mettez l’unité principale en marche avec le volume réglé au
minimum.
7. Contrôlez visuellement que l’amplicateur s’est mis sous tension
en vériant que le LED d’alimentation.
8. Vériez l’état de tous les autres composants pour vous assurer
qu’ils sont sous tension.
9. Mettez les commandes de volume, la balance et l’équilibreur
de l’unité principale en position centrale (à plat). Mettez à l’arrêt
toute sonie ou toute autre fonction de traitement du signal.
10. Réglez la commande du volume de l’unité principale pour
obtenir une sortie sans distorsion maximale (sur la plupart des
unités principales, cela sera à environ 7/8 du volume maximum).
Utilisez un enregistrement dynamique très clair.
11. Augmentez la commande de niveau jusqu’à ce que les haut-
parleurs atteignent une sortie maximale sans distorsion.
12. Répétez les réglages de la niveau pour tous les autres
amplicateurs.
13. Réduisez le volume de l’unité principale à un niveau confortable.
14. Écoutez les différentes sélections musicales pour vérier la
balance globale du système. Comparez l’avant à l’arrière,
les basses moyennes à la plage moyenne, etc. Si un jeu de
haut-parleurs est réglé sur un volume trop élevé par rapport à
un autre, son niveau doit alors être abaissé pour qu’il se fonde
correctement avec les autres haut-parleurs. L’idée de base
consiste à référencer tous les haut-parleurs sur le réglage du jeu
le plus faible.
Remarque: Pour les caissons d’extrêmes graves contrôlés par
une commande de niveau remote, conservez le réglage de
la niveau 11 ou 12. Utilisez la remote pour fondre les caissons
d’extrêmes-graves dans le reste du système. Le volume correct
du caisson d’extrêmes-graves changera en fonction des bruits
de la route et des différences d’enregistrement.
15. Réglez les fréquences du ltre passif pour atteindre la meilleure
adéquation possible pour chaque ensemble de haut-parleurs.
16. Ajustez les commandes d’égalisation des basses sur
l’amplicateur, l’unité principale ou le processeur en aval si
nécessaire pour augmenter la sortie.
Remarque: Utilisez ces commandes avec modération. Chaque
amplication de 3 dB nécessite le double de la puissance à
45 Hz. Si votre système de caisson d’extrêmes graves nécessite
beaucoup d’amplication pour donner un bon son, il y a peut-
être un problème. Recherchez tout signe de haut-parleur de
graves déphasé, une fuite au niveau du boîtier du caisson
d’extrêmes graves ou une taille de boîtier incorrecte.
17. Une fois tous les niveaux réglés correctement, le système
atteindra une sortie globale maximale sans distorsion au volume
réglé à l’étape 10.
Pas de courant: Vériez le voltage de l’amplicateur avec un
voltmètre, B+ et R (avec l’unité principale en marche) le voltage
doit être entre 11,5V et 14,5V lorsque le conducteur de masse de
l’ampli est utilisé. Vériez le fusible de l’ampli et de la pile. Utilisez un
mètre pour vérier la connexion d’un bout du fusible à l’autre, les bris
n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé, vériez le cordon
d’alimentation et aussi l’amplicateur pour un court-circuit. Si le court-
circuit est dans l’amplicateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il
n’y a pas de court-circuit, remplacez le fusible.
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplicateur et vériez tous
les câbles de signaux d’entrée et de sortie et toutes les connexions
électriques. Vériez les haut-parleurs avec un voltmètre pour un court-
circuit ou en les connectant à une autre source audio. Après vous être
assuré que tout est correct, allumez de nouveau l’amplicateur.
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant
rouge PROTECT s’allume lorsque l’amplicateur s’arrête pour la
protection thermique ou contre les surtensions.
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplicateur
va déclencher l’arrêt thermique: après un refroidissement d’environ
5°C, l’amplicateur redémarre. Un court-circuit du haut-parleur ou
le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible
déclencheront l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplicateur
pour restaurer l’opération. Vérier les court-circuits ou les dommages
des haut-parleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se
produisent.
Pas de son d’un côté: Vériez le contrôle de balance dans l’unité
principale. Vériez les connexions du haut-parleur Vériez la connexion
du signal d’entrée.
Très faible débit: Vériez le contrôle du gradateur de l’unité principale
ou le niveau de sensibilité d’entrée de l’amplicateur.
Arrêts fréquents de l’amplicateur avec récupération automatique:
Cela indique l’arrêt thermique chronique de l’amplicateur en
raison du fonctionnement à haute température intérieure constante.
Une haute température de fonctionnement peut être provoquée
par une insufsance de la ventilation : voir la section POSITION /
MONTAGE de ce manuel pour des conseils sur l’emplacement
de l’amplicateur. Une haute température de fonctionnement
résulte également du fonctionnement de l’amplicateur sous une
impédance anormalement basse au niveau de la charge des haut-
parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances de charge
minimale de 2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vériez aussi les haut-
parleurs qui peuvent être endommagés ou les systèmes passifs de
répartiteurs. Enn, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du
fonctionnement normal de l’amplicateur à une haute puissance
de sortie, ce qui peut être résolu en assurant un refroidissement
supplémentaire de l’amplicateur, l’installation d’un amplicateur
de puissance supérieure ou en réduisant le niveau de sortie de
l’amplicateur.
“Motor Boating” – l’indicateur de courant s’éteint de façon répétée
lorsque le système audio est allumé: Vériez la connexion de l’ampli à
la pile. Vériez le voltage de la pile. Si le voltage est bas, rechargez la
pile ou remplacez-la. Vériez toutes les connexions de masse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Phoenix Gold RX500.1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur