Mi-T-M Portable Electric Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 21
NOTES
22 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION .............................................................................................................. 23
IMPORTANT ....................................................................................................................23
INSPECTION ....................................................................................................................23
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE .......................................................... 24-27
Risque de décharge électrique ou d'électrocution .......................................................24
Risque d'explosion ou d'incendie ................................................................................25
Risque d'éclatement .....................................................................................................25
Risque de problémes respiratoires ..............................................................................26
Risque de brûlures ......................................................................................................26
Risque de projection d'objets .......................................................................................26
Risque provenant de pièces mobiles ...........................................................................27
Risque résultant de négligence ....................................................................................27
Risque de dégats au compresseur d'air .......................................................................27
DESSINS DES COMPOSANTS ......................................................................................28
REVUE DES COMPOSANTS .......................................................................................... 29
INSTRUCTIONS DE PREPARATION .........................................................................31-32
Installation initiale ..........................................................................................................31
Emplacement ................................................................................................................31
Electrique ......................................................................................................................31
Points de contrôle avant démarrage .............................................................................32
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ....................................................................................32
Mise en marche .............................................................................................................32
Mise à l'arrêt ...................................................................................................................32
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ......................................................................................33
DEPANNAGE ..............................................................................................................34-37
BON DE GARANTIE ........................................................................................................38
NOTE ................................................................................................................................39
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, tel que le
plomb, qui est reconnu par l’état de la Californie
comme étant une cause de cancer, d'anomalies
congénitales et d'autres problèmes liés à la
reproduction. Pour plus de renseignements,
aller à www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 23
IMPORTANT!
Les avertissements de sécurité "DANGER, AVERTISSEMENTou ATTENTION" seront entourés par un
"ENCADRE ALERTE SECURITE". Cet encadré est utilisé pour indiquer et souligner les avertissements de
sécurité qui doivent être suivis en actionnant ce compresseur d'air. En plus des avertissements de sécurité,
des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés dans
ce manuel sont comme suit:
DANGER: Indique une situation au danger imminent qui, si elle n'est pas évitée,
ENTRAINERA la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est
pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou peu graves et des dégats
au compresseur.
Les symboles placés à gauche de ce paragraphe sont des "symboles d'alerte de sécurité". Ces
symboles sont utilisés pour souligner les points ou les procédures qui pourraient être dangeureuses
pour vous ou tout autre personne utilisant cet équipement.
Fournissez toujours une copie de ce manuel à toute personne utilisant cet équipement. Lisez toutes
les instructions dans ce manuel et toutes instructions fournies par les fabricants d'équipement de
support avant d'utiliser ce compresseur d'air et attirer spécialement l'attention aux "Avertissements
de Sécurité" pour éviter la possibilité de blessures pour l'utilisateur.
INTRODUCTION
Félicitations de l'achat de votre nouveau compresseur d'air! Vous pouvez être assuré que votre nouveau
compresseur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de abilité. Chaque composant a été
rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce compresseur
d'air.
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture et l'application des
mesures simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel,
votre nouveau compresseur d'air fonctionnera sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce
manuel est basé sur la dernière information disponible du produit au moment de la publication. Mi-T-M
®
se
réserve le droit d'effectuer des changements de prix, de couleur, de matériaux, d'équipement, de caractéristiques
ou de modèles à tout moment sans communication préalable.
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans l'espace çi-
dessous.
NUMERO DE SERIE_________________________________
Assurez-vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport. En cas de dommage,
remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de transport. Assurez-vous que toutes les
pièces endommagées sont remplacees et les problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation
de l'appareil. Si vous avez besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.
Mi-T-M
®
Corporation, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h, CST (heure centrale)
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:
1. Numéro de modèle
2. Numéro de série
3. Date et lieu d'achat
24 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE OU
D'ELECTROCUTION
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent
survenir si le compresseur n'est
pas relié à la terre correctement.
Votre compresseur est alimenté
à l'électricité et il y a risque
de décharge électrique ou
d'électrocution si l'appareil n'est
pas utilisé adéquatement.
Une décharge électrique peut se
produire par le l électrique.
Une décharge électrique peut se
produire si le compresseur n'est
pas utilisé correctement.
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
si des réparations électriques sont
effectuées par des personnes
incompétentes.
Assurez-vous que le compresseur
est relié à une prise correctement
mise à la terre qui fournit une
tension et un coupe circuit
adéquats. Débrancher en cas de
non-utilisation.
Vérier que le cordon d'alimentation
n'a pas d'écrasement, de coupures
ou de dommages résultant de la
chaleur. Remplacer le cordon
électrique abimé avant utilisation.
Garder tous les branchements
au sec et au dessus du sol. Ne
pas permettre aux ls électriques
de tremper dans l'eau ou de se
retrouver dans une position telle que
le contact avec l'eau serait possible.
Ne pas toucher la prise avec les
mains mouillées.
Ne pas tirer sur le l électrique pour
le débrancher de la prise.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur dans des conditions
humides ou à l'extérieur quand il
pleut.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur sans les gardes de
sécurité/les caches de protection ou
si les gardes sont endommagées.
Toutes réparations ou tout
câblage électrique effectués
sur le compresseur doivent
être effectués par le personnel
d'un centre de service autorisé
qualié conformément aux codes
d'électricité locaux et nationaux.
Avant d'ouvrir n'importe quel
boîtier électrique, s'assurer que le
compresseur est à l'arrêt, relâcher
la pression et débrancher le
compresseur de la source d'énergie.
Laisser le compresseur refroidir. Ne
parter pas du principe qu'il est sans
risque d'effectuer un travail sur le
compresseur alors qu'il est à l'arrêt.
Il pourrait se remettre en marche
à tout moment! Tout travail doit
s'effectuer dans un endroit propre,
sec et plat.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base doivent toujours être
observées incluant les suivantes: lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser
ce compresseur.
RISQUE
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 25
RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE
RISQUE CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
à la suite d'étincelles électriques
normales dans le moteur et
l'interrupteur de pression.
Toute obstruction aux évents du
compresseur peut provoquer
une surchauffe importante et
risque d'entraîner un incendie, et
également, en conséquence, des
blessures graves.
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
à la suite d'une explosion du
réservoir d'air si les réservoirs
d'air ne sont pas entretenus
correctement.
Des blessures graves peuvent
survenir suite à une dysfonction
du compresseur ou à l'explosion
d'accessoires si des composants
du système, des rajouts ou des
accessoires incorrects sont
utilisés.
Toujours faire fonctionner le
compresseur dans un endroit
bien ventilé, libre de vapeurs
inammables, de poussière
combustible, de gaz, ou d'autres
matériaux combustibles.
NE PAS FUMER si vous pulvérisez
une matière inammable! Placer
le compresseur à au moins
20 pieds (6.09 M) de l'aire de
vaporisation. (L'addition d'un
tuyau supplémentaire peut être
nécessaire.)
Ne jamais placer d'objets contre ou
sur le dessus du compresseur. An
d'éviter de nuire à la circulation d'air,
faire fonctionner le compresseur
dans un endroit ouvert d'au moins
12 pouces (30 cm) de tout mur ou
de toutes obstructions.
Vider le réservoir d'air
quotidiennement ou aprés chaque
utilisation an d'éviter l'accumulation
d'humidité.
Si le réservoir d'air présente une
fuite, le remplacer immédiatement.
Ne jamais faire de réparations, de
soudures ou de modications au
réservoir d'air ou à ses accessoires.
N'utiliser que les pièces détachées
de votre concessionnaire Mi-T-M
pour réparer votre compresseur.
Ne jamais modier les pressions
établies en usine.
Ne jamais excéder la valeur
maximale de pression recommandée
des accessoires établis par le
fabricant.
En raison de la chaleur extréme, ne
pas utiliser de tuyau en plastique ou
de joints soudés à l'étain/fer pour la
conduite de décharge.
Ne jamais utiliser le compresseur
pour goner de petits objets à
faible pression tels que les jouets
d'enfants.
RISQUE D'ECLATEMENT
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER
CE COMPRESSEUR
26 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
Le fait de toucher les surfaces de
métal exposées peut causer de
graves blessure. Ces surfaces
peuvent rester chaudes pendant
un certain temps aprés l'arrêt du
compresseur.
Ne jamais laisser aucune partie de
votre corps ou autre matériaux entrer
en contact avec les surfaces de métal
exposées de votre compresseur.
Porter toujours des lunettes protectrices
an de vous protéger les yeux contre les
projections de débris.
Ne jamais diriger le jet d'air vers votre
corps, d'autres individus
ou des animaux.
Ne jamais laisser d'air sous pression
dans le compresseur. Mettez vous à
la position arrêt et relâchez la pression
avant de ranger ou d'entamer l'entretien
de votre appareil.
Ecarter toute personne ou animal de la
zone d'utilisation quand vous travaillez.
Ne jamais deplacer le compresseur
lorsque le réservoir d'air est sous
pression. N'essayer pas de deplacer
l'appareil en tirant sur le tuyau.
RISQUE DE BRULURES
Respirer l'air comprimé peut entraîner
des blessures graves allant jusqu'à
la mort. Le jet d'air peut contenir
de l'oxyde de carbone, des vapeurs
toxiques, ainsi que des particules
solides.
Les matériaux pulvérisés tels que la
peinture, les solvants de peinture,
les décapants, les insecticides, les
désherbants et autre contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE DE PROBLEME
RESPIRATOIRE
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LISER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR
Ne jamais inhaler l'air émis par le
compresseur, que ce soit directement
ou au moyen d'un dispositif respirateur
branché au compresseur.
N'utiliser l'appareil que dans un endroit
bien aéré. Suiver toutes les instructions
de sécurité données avec les matériaux
que vous pulvérisez. L'usage
d'un masque respiratoire peut être
nécessaire quand vous travaillez avec
certains matériaux.
RISQUE DE
PROJECTION
D'OBJETS
Le jet d'air comprimé peut causer
des lésions aux tissus de la peau
exposée.
Des blessures graves peuvent être
provoquées par des débris solides
projetés à grande vitesse par le jet
d'air comprimé.
RISQUE
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 27
Risque de blessures corporelles
causé par les pièces mobiles.
Ce compresseur fonctionne
automatiquement quand
l'interrupteur pression est en
position "Marche/Auto".
Avant de procéder à l'entretien, veuiller
toujours éteindre l'appareil. Purger la
pression dans le tuyau d'air et débrancher
le cordon électrique de la prise. Toutes les
réparations du compresseur d'air doivent
être effectuées par une agence agrée de
service aprés vente. Ne parter pas du
principe qu'il est sans risque d'effectuer un
travail sur le compresseur alors qu'il est à
l'arrêt. Il pourrait se remettre en marche à
tout moment.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans gardes et caches de protection.
Débrancher toujours le compresseur
avant d'enlever toute garde de protection.
Remplacer les gardes et caches de
protection si elles sont endommagées
avant de se servir du compresseur.
RISQUE CAUSE PAR
LES PIECES MOBILES
Risque de blessures par
utilisation négligente.
Le compresseur est interdit aux enfants et
adolescents!
Rester vigilant et attentif à vos gestes.
Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de la
fatigue ou sous l'inuence d'alcool ou de
drogues.
Savoir arrêter le compresseur.
Connaître à fond son fonctionnement.
RISQUE RESULTANT DE
LA NEGLIGENCE
RISQUE DE DEGATS AU
COMPRESSEUR
Risque de réparations importantes. N'utiliser jamais l'appareil sans ltre à air.
Ne pas utiliser le compresseur dans un
environnement corrosif.
Ne faire fonctionner le compresseur que
lorqu'il est en position stable et ferme an
d'éviter la chute de l'appareil.
Veuillez lire toutes les instructions
d'entretien contenues dans ce manuel.
!GARDER CES INSTRUCTIONS!
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LISER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR
RISQUE
28 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
COMPOSANTS
DU COMPRESSEUR D'AIR ELECTRIQUE (ETAGE UNIQUE)
SOUPAPE DE SURETE: Cette soupape est conçue pour empêcher des pannes du
systéme en diminuant la pression du systéme quand l'air comprimé atteint un niveau
prédeterminé. La soupape est programmée par le fabricant et ne doit être modiée en
aucune façon. Pour vérier que la soupape marche correctement, tirer sur l'anneau. De
l'air sous pression devrait s'échapper. Quand l'anneau est relaché, il se remet en place.
1. MOTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE
2. CONDUITE DE DÉCHARGE DE LA POMPE
3. SOUPAPE DE RETENUE
4. BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE DE LA POMPE
5. ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE
6. ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR
7. MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR D'AIR
8. MANOMÈTRE DE SORTIE
9. ADAPTATEUR DE SORTIE
10. RÉGULATEUR DE PRESSION
11. SOUPAPE DE SÛRETÉ
12. CORDON DE SECTEUR ÉLECTRIQUE
13. INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION
14. OUVERTURES DE VENTILATION
15. FILTRE D'ADMISSION D'AIR
16. POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR
17. CARTER DE COURROIE
18. MOTEUR ÉLECTRIQUE
AM1-PE15-08WP FEATURES 021016
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 29
IMAGE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION: Cet interrupteur est utilisé pour démarrer
ou arrêter le compresseur. Mettre cet interrupteur en position de mise en marche
(ON) fournira une mise sous tension automatique à l'interrupteur de pression ce
qui permettra au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air baissera
sous "la pression d'enclenchement" établie en usine. Quand l'interrupteur est en
option Marche/Arrêt, l'interrupteur arrête le moteur quand la pression du réservoir
d'air atteint "la pression de coupe-circuit" établie en usine. Par raison de sécurité,
cet interrupteur a aussi un détendeur de pression situé dans l'interrupteur et qui est
conçu pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête de la pompe du compres-
seur et de sa conduite de décharge lorsque le compresseur atteint "la pression de
coupe-circuit" ou qu'il est arrêté. Le détendeur de pression permet au moteur de
redémarrer sans problème. Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt
(OFF) coupera le courant de l'interrupteur pression et arrêtera le compresseur d'air.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce ltre est conçu pour nettoyer l'air qui entre dans
la pompe. Pour assurer que la pompe reçoit en permanence un air propre, frais et
sec, ce ltre doit toujours être propre et les ouvertures de ventilation libres de toute
obstruction. Remplacer l'élement du ltre dès que nécessaire.
ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE: Versez de l'huile dans l'orice de remplissage
d'huile quand cela sera nécessaire.
INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE A VUE DIRECTE: L'indicateur de niveau d'huile
à vue directe indique le niveau d'huile dans la pompe. Le niveau d'huile doit être au
centre de l'indicateur. Si le niveau d'huile est bas, ajouter de l'huile non détersive SAE30.
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR D'AIR: Le robinet de purge est utilisé pour
enlever l'humidité du réservoir d'air à la n de chaque emploiNE TENTER JAMAIS
d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il contient dépasse
10 PSI (0.68 BAR)! Pour ouvrir le robinet de purge, tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
MANOMETRE DU RESERVOIR D'AIR: Le manomètre du réservoir d'air indique la
pression d'air en réserve dans le/les réservoir(s).
REGULATEUR DE PRESSION: La pression d'air provenant du réservoir d'air est
controlée par le bouton du régulateur. Tourner le bouton régularisateur de pression
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression de décharge, et
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression de décharge.
MANOMETRE DE SORTIE: Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible
du côté de la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est
toujours moindre ou égale à la pression du réservoir.
seur fonctionne en position de marche continuel.
SURCHARGE THERMIQUE DU MOTEUR: Ce moteur électrique est muni d'un
déclencheur de surcharge thermique manuel. Si le moteur surchauffe pour quelle que
raison que ce soit, le déclencheur de surcharge thermique coupera automatique-
ment le contact an que le moteur ne soit pas endommagé. Attendre que le moteur
refroidisse avant d'appuyer sur le bouton de redémarrage de surcharge thermique
et recommencer de travailler.
SURCHARGE THERMIQUE
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR: Pour comprimer l'air, le piston se déplace de
haut en bas dans le cylindre. Dans la course descendante, l'air entre dans les sou-
papes d'admission d'air pendant que les soupapes d'échappement d'air demeurent
fermées. Dans la course ascendante, l'air est comprimé, la soupape d'admission se
ferme et l'air comprimé est poussé vers les soupapes d'échappement, passe par la
conduite de décharge puis, par la soupape de retenue et/ou la soupape pilote pour
nalement aboutir dans le réservoir d'air.
TANK
PRESSURE
GAUGE
PRESSURE
REGULATOR
OUTLET
PRESSURE
GAUGE
DECREASE PRESSURE
COUNTER CLOCKWISE
INCREASE
PRESSURE
CLOCKWISE
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 31
INSTALLATION INITIALE:
1. Lire les consignes de sécurité avant d'installer le compresseur.
2. S'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est
sufsant. Si il est bas, ajouter de l'huile non-détersive SAE-30W .
EMPLACEMENT:
1. Pour éviter d'abîmer le compresseur, ne pas l'incliner
transversalement ou longitudinalement plus de 10°.
2. Placer le compresseur à une distance d'au moins 12 pouces (0.30M)
de tout obstacle qui pourrait empêcher une bonne ventilation. Ne pas
placer le compresseur dans un endroit:
-où il y a des traces d'huile ou de carburant.
-où des vapeurs ou des substances de gaz inammable peuvent être
présentes.
-où la température de l'air tombe en-dessous de 32°F (0°C) ou
dépasse 104°F (40°C).
-où de l'air ou eau très sales pourraient s'inltrer dans le compresseur.
ELECTRIQUE:
1. L'UTILISATION D'UNE RALLONGE ELECTRIQUE N'EST PAS
RECOMMANDEE car cette dernière pourrait être la cause d'un
surchauffage du moteur du compresseur. Il est préférable d'utiliser un
tuyau d'air supplémentaire à la place d'une rallonge électrique.
2. Si l'utilisation d'une rallonge électrique est inévitable, soyez certain
d'en utiliser une assez grosse pour transporter le courant tiré par votre
compresseur. Le calibre minimum des rallonges est le suivant:
3. N'utiliser qu'une rallonge électique trilaire qui posséde une che à trois
lames avec mise à la terre et une prise à trois fentes qui accepte la
che de la rallonge.
4. Examiner les rallonges avant l'usage. Ne pas se servir du compresseur
si ses cordons sont abîmés. Ne pas se servir d'une rallonge électrique
abîmée.
5. Tenir les ls électriques et rallonges à l'écart de la chaleur et des bords
coupants. Ne tirer sur aucun l pour débrancher une prise -- empoigner
la prise.
6. Eteigner toujours l'interrupteur de pression du compresseur avant de
débrancher le compresseur.
INSTRUCTIONS DE PREPARATION
RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE ENTRAÏNANT
DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT! Ne pas
permettre au moteur ou à
l'interrupteur Moteur/Pression
d'entrer en contact avec des
vapeurs inflammables, des
gaz , de la poussière ou autres
matériaux combustibles. Une
étincelle pourrait entraîner un
incendie.
Quand le compresseur sert
à pulvériser de la peinture,
le placer aussi loin que pos-
sible du champ de travail, en
utilisant des manches à air en
plus au lieu de rallonges.
AVERTISSEMENT
DANGER RISQUE
D'ÉLECTROCUTION ! Le
raccordement inexact du
conducteur équipement-
fondant peut avoir comme
conséquence un risque de
choc ou d'électrocution.
Vériez avec un électricien
ou un personnel de service
qualié si vous êtes dans le
doute de savoir si la sortie
est correctement fondue. Ce
produit est usine équipée
d'une corde électrique et
d'une prise spéciques basées
sur les unités tension et
l'estimation d'ampérage. C'est
pour le raccordement à un
circuit électrique approprié.
Reliez seulement le produit
à une sortie ayant la même
configuration que la prise.
N'utilisez pas un adapteur avec
ce produit. Si le produit doit
être rebranché pour l'usage
sur un type différent de circuit
électrique, la reconnexion
sera faite par le personnel de
service qualié. Si la réparation
ou le remplacement de la corde
ou de la prise est nécessaire,
ne reliez pas le l de masse
à l'une ou l'autre borne plate
de lame. Le l avec l'isolation
ayant une surface externe qui
est verte avec ou sans les raies
jaunes est le l de masse.
Ampère
Estimation
Gamme
Tension Longueur de corde en pieds
120V 7.62 mm 15.24mm 30.48 mm 45.72 mm 60.96m 76.2 mm
240V 15.24 mm 30.48 mm 60.96 mm 91.44 mm 121.92 mm 152.4 mm
8 - 10 18 14 12 10 8 8
10 -12 16 14 10 8 8 6
12 - 14 16 12 10 8 6 6
14 - 16 16 12 10 8 6 6
16 - 18 14 12 8 8 6 4
18 - 20 14 12 8 6 6 4
32 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
INSTRUCTIONS DE PREPARATION
POINTS DE CONTROLE AVANT DEMARRAGE:
1. Vérier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile si nécessaire.
2. Enlever toute humidité du réservoir d'air du compresseur. NE TENTER
JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand
la pression qu'il contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)! ! Enlever la
pression excessive avec un outil pneumatique, puis, ouvrir le robinet de
purge du réservoir d'air situé en bas du réservoir d'air. Bien fermer une
fois vidé.
3. S'assurer que l'interrupteur Moteur/Pression est dans la position "OFF".
4. S'assurer que la soupape de sûreté marche correctement.
5. S'assurer que toutes les gardes et caches de protection sont en place
et sont solidement assemblées.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE:
1. Lire les avertissements de sécurité avant de mettre le compresseur en
marche.
2. Assurez-vous que l'interrupteur Moteur/Pression est en position
"OFF"(Arrêt).
3. Brancher le cordon de secteur à une prise mise à la terre.
4. Tirer l'interrupteur Moteur/Pression vers le haut jusqu'à la position
"AUTO".
POUR DES UNITÉS ÉQUIPÉES DE LA COMMANDE DUELLE: Repérer
le bouton de réglage en haut de la soupape pilote.
-Tourner-le complétement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
la position entièrement fermée. Cela permettra au compresseur de
commencer à accumuler de la pression dans les réservoirs d'air et d'arrêter
quand la bonne pression sera atteinte. Quand la pression tombe avec
usage, le compresseur recommençera à accumuler de la presssion.
-Tourner-le complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position entièrement ouverte. Le compresseur est maintenant
mis en place pour course sans interruption. Quand la pression atteindra
le niveau établi en usine, elle s'écoulera par la soupape pilote avec le
moteur fonctionnant toujours.
5. Régler la pression en tournant le régulateur de pression dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression et dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
6. Si vous remarquez des bruits insolites ou des vibrations, arrêtez le
compresseur et consulter la partie "Dépannage".
ARRET:
1. Pour arréter le compresseur, pousser l'interrupteur Moteur/Pression
jusqu'à la position "OFF" (Arrêt). Ne jamais arrêter le compresseur en le
débranchant de la source de courant. Un risque d'électrocution en serait
la conséquence.
2. Vider l'air des réservoirs d'air en relachant l'air avec un outil
pneumatique attaché ou en tirant sur la soupape de sûreté.
3. Un fois que le manomètre du réservoir d'air enregistre moins de 10 livres
(4.5 KG), ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air sous chaque réservoir
d'air pour laisser échapper toute humidité.
4. Permettre au compresseur de refroidir.
5. Essuyez le compresseur d'air et le magasin dans un secteur sûr et
non-gelant avec la corde a lové vers le haut et protégé contre des
dommages accidentels.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
CORPORELLES!
NE TENTER JAMAIS d'ouvrir
le robinet de purge du réser-
voir d'air quand la pression
qu'il contient dépasse 10 PSI
(0.68 BAR)!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE!
Ce produit doit être raccordé
à la terre. Si un court circuit
ou une panne devaient
survenir, la masse fournit un
circuit de résistance moindre
pour le courant électrique
an de réduire le risque de
décharge. Ce produit est
équipé d'un fil électrique
ayant un conducteur pour la
terre et une prise de masse.
La prise doit être branchée
à une sortie appropriée qui
est correctement installée
et reliée à la terre selon tous
les codes et dispositions en
vigueur locaux.
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 33
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur. Les procédures
suivantes doivent être effectuées lors de l'arrêt de la machine pour l'entretien
ou la réparation:
1. Arrêter le compresseur d'air.
2. Débrancher le cordon de secteur de la source de courant.
3. Ouvrir tous les orices de vidange.
4. Attendre que le compresseur refroidisse avant de l'entretenir.
*L'huile de pompe doit être changée aprés les premières 50 heures d'opération
et toutes les 200 heures ou 3 mois, selon la limite qui est atteinte en premier.
Tous les 2 ans, un technicien de service autorisé doit vérier la soupape de
retenue, les soupapes d'approvisionnement et les soupapes de distribution.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
CORPORELLES!
NE PARTEZ PAS DU
PRINCIPE QU'IL EST SANS
RISQUES D'EFFECTUER
UN TRAVAIL SUR LE
COMPRESSEUR ALORS
QU'IL EST A L'ARRET! IL
POURRAIT SE REMETTRE
EN MARCHE A TOUT
MOMENT!
AC Ele. Maintenance Chart French
TABLEAU D'ENTRETIEN
PROCÉDURES TOUS
LES
JOURS
TOUTES
LES
SEMAINES
TOUS LES
MOIS
TOUTES
LES 200
HEURES
Vérifier le niveau d'huile de la ompe X
Insection de fuite d'huile X
Evacuer la condensation de/des
réservoir (s) d'air
X
Inspection des gardes et caches de
protection
X
Vérifier si il y a des bruits insolites ou
des vibrations
X
Rechercher d'éventuelles fuites d'air X
Nettoyer l'extérieur du compresseur X
Inspecter le filter à air X
Inspecter la courroie X
Vérifier la soupape de sûreté X
Changer l'huile de pompe* X
Remplacer le filtre à air X
6-15R 6-15R
L15-30R L15-30P
5-20P5-20R
BOÎTE DE
SORTIE FONDÉE
SORTIE AU
SOL
6-50P6-50R
W
W
G
G
G
G
G
G
Z
Z
Y
Y
G
G
X
X
125V
20A
(5-20)
250V
15A
(6-15)
250V
50A
(5-20)
3 250V
30A
(15-30)
(B)
(A)
(D)
(C)(E)
PIQUET DE MISE À
LA TERRE
EXEMPLES DES FICHES POSSIBLES DE CORDE ET DE LA DOUILLE
CORRESPONDANTE
34 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
Brancher le cordon de secteur dans
une prise mise à la terre.
Tirer l'interrupteur Moteur/Pression
jusqu'à la position "ON".
Eteindre l'appareil, attendre 5 minutes,
puis appuyer sur l'interrupteur de Sur-
charge Thermique du moteur jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic.
Réarmer le disjoncteur ou remplacer le
fusible en utilisant seulement un fusible
de "Fusetron" genre T.
Vérier que la tension n'est pas trop
faible.
Débrancher tous les autres appareils
sur le circuit ou utiliser le compresseur
sur son propre circuit.
Ajouter de l'huile. (Voir page 29 ou 31)
Se servir d'un tuyau d'air supplémen-
taire à la place d'une rallonge, ou utilis-
er le bon calibre et la bonne longueur
de rallonge. (Voir page 32)
Contacter votre Mi-T-M
®
service cli-
entèle.
Quand la valve pilote est placée en
position Marche/Arrêt (Start/Stop), le
moteur démarrera automatiquement
quand la pression du réservoir d'air
redescendra au niveau de "pression
d'enclenchement" ou la pression "Start"
de l'interrupteur Moteur/Pression.
Purger la ligne en mettant l'interrupteur
Moteur/Pression en position "Arrêt"
(OFF).
Enlever et nettoyer ou remplacer.
Contacter votre service clientèle.
Le cordon de secteur n'est pas bran-
ché.
Interrupteur Moteur/Pression n'est pas
en position "ON".
Déclencheur de surcharge thermique
du moteur activé.
Disjoncteur déclenché ou fusible grillé
dans la boîte à fusibles.
Manque d'huile dans le compresseur.
La rallonge électrique est trop petite.
Le voltage du moteur n'est pas égal à
la source d'énergie.
La pression du réservoir d'air a atteint
le niveau de pression maximum ou
"arrêt" (Stop) de l'interrupteur Moteur/
Pression.
La soupape de sûreté de pression sur
l'interrupteur Moteur/Pression bloquée
en position ouverte ne peut libérer la
pression de la tête.
Le clapet de retenue est bloqué en
position ouverte.
Moteur ou interrupteur Moteur/Pres-
sion défectueux.
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
Le compresseur ne veut pas
démarrer.
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 35
Le compresseur d'air ne
démarre pas, mais le moteur
ronronne puis s'arrête.
Rallonge électrique trop courte.
Mauvais contact.
Mauvaise ventilation.
Poids d'huile trop lourd.
Trop d'appareils marchent sur le
même circuit.
Tension incorrecte, ou disjoncteur,
fusible ou moteur de la mauvaise
taille.
Soupape de retenue ou interrupt-
eur Moteur/Pression défectueux.
Contacter un électricien qualié.
Mettre l'appareil dans un endroit bien
aéré.
Se servir d'huile moins lourde. (Voir
page 29 ou 31)
Se servir d'un autre circuit ou enlever
les appareils en trop du circuit.
Contacter un électricien qualié.
Remplacer.
Le compresseur ne s'arrête
pas bien que la pression
maximale permise soit at-
teinte.
Interrupteur Moteur/Pression ne
fonctionne pas correctement.
Remplacer.
Se servir d'un tuyau supplémentaire
à la place d'une rallonge, ou utiliser
le bon calibre et la bonne longueur
de rallonge. (Voir page 32)
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
Fonctionnement bruyant
Resserrer la poulie et/ou le volant.
Ajouter une quantité correcte d'huile.
Vérier si il y a des dommages aux
paliers.
Enlever la tête du cylindre et
l'inspecter. Nettoyer ou remplacer le
siège de la soupape.
ARRETER LE COMPRESSEUR!
Contacter votre Mi-T-M
®
service
clientèle.
Poulie du moteur ou volant de la
pompe desserrées.
Manque d'huile dans la pompe.
Dépôts de carbone sur les pistons
ou les soupapes.
Panne des paliers, pistons ou
ensemble de bielle.
36 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
De l'air continue de fuire
au niveau de l'interrupteur
Moteur/Pression lorsque le
moteur marche.
Interrupteur Moteur/Pression dé-
fectueux.
Remplacer.
Fuite d'air à la soupape de
sûreté.
Possibilité d'une soupape de sûreté
défectueuse.
Pression excessive du réservoir
d'air.
Faire fonctionner la soupape de
sûreté manuellement en tirant sur
l'anneau. Si elle fuit toujours, elle
devrait être remplacée.
Remplacer l'interrupteur Moteur/
Pression. Nettoyer, réinitialiser ou
remplacer la soupape pilote.
Fuite d'air à la pompe.
Joints défectueux.
Couple de serrage des boulons:
Etage unique= 17 ft./lbs (23N.m).
Fuite d'air aux raccords.
Laisser le compresseur accumuler
le maximum de pression permise.
Eteindre et passer un coup de
brosse à l'eau savonneuse sur
tous les raccords. Rechercher
d'éventuelles bulles d'air aux rac-
cords. Resserrer les raccords là où
se trouvent les fuites.
Enlever, nettoyer our remplacer.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
N'essayer pas de réparer le rés-
ervoir.
Pression insufsante pour faire
fonctionner les outils pneuma-
tiques ou les accessoires.
Fuites d'air ou restrictions d'air.
Filtre d'admission d'air bouché.
Les tuyaus ou raccords de tuyau sont
trop petits ou longs.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour les exigences d'air.
Rechercher les fuites et réparer.
Nettoyer ou remplacer le ltre.
Remplacer par des tuyaus ou des
raccords plus gros.
Servez-vous soit d'un outil plus petit
ou d'un compresseur plus grand.
Perte de pression dans le
réservoir d'air ou perte de pres-
sion rapide quand le compres-
seur est mis à l'arrêt.
Fuite d'air dans le réservoir.
Soupape de retenue ou valve pilote
défectueuses.
La courroie glisse.
Valve pilote obstruée.
Le régulateur de pression n'est pas
ajusté à une pression assez haute ou
est défectueux.
Régler le régulateur au bon niveau
ou remplacer-le.
Resserrer ou remplacer la courroie.
Nettoyer ou remplacer.
Soufement d'air provenant
du ltre d'admission d'air.
Soupape (reed) d'admission
défectueuse.
Remplacer.
Work Pro Manuel Compresseur d'air portable 37
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
Consommation excessive d'huile
ou huile dans le tuyau.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Le compresseur n'est pas sur une
surface plane.
Le carter déborde d'huile.
Mauvaise viscosité.
Orice de la jauge d'huile bouché.
L'huile fuit.
Segments usés ou cylindre rayé.
Nettoyer ou remplacer.
Ne pas incliner le compresseur
plus de 10° dans aucune direction
pendant qu'il fonctionne.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au
bon niveau avec de l'huile non-dé-
tersive SAE-30W.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au
bon niveau avec de l'huile non-dé-
tersive SAE-30W.
Nettoyer.
Resserrer les boulons de pompe à
un serrage de couple comme indi-
qué dans le manuel des pièces de
rechange, ou remplacer les joints.
Contacter votre Mi-T-M
®
service de
clientèle.
L'huile a un aspect laiteux.
Présence d'huile dans l'eau at-
tribuable à la condensation.
Changer l'huile et mettre le com-
presseur dans un environnement
moins humide.
L'appareil fonctionne à l'envers. Circuit électrique est inversé. Contacter un électricien qualié.
Humidité dans l'air de décharge.
Condensation dans le réser-
voir causée par un haut niveau
d'humidité atmosphérique.
Faire marcher l e compresseur
pendant un minimum d'une heure
pour éviter une accumulation de
condensation. Purger le réservoir
après chaque utilisation et encore
plus souvent quand le temps est
humide et se servir d'un ltre à air
dans le tuyau.
Le moteur marche sans arrêt
quand il est en position "Marche/
Arrêt" (Start/Stop).
L'interrupteur moteur/pression
ne coupe pas le moteur quand le
compresseur atteint "la pression
de coupe-circuit" et la soupape de
sûreté s'active.
Le compresseur est de la mau-
vaise taille.
Mettre l'interrupteur Moteur/Pres-
sion en position d'arrêt (OFF). Si le
moteur ne s'arrête pas, débrancher
le compresseur. Sil les contacts
électriques sont soudés ensemble,
remplacer l'interrupteur de pres-
sion.
Limiter la pression d'air proportio-
nellement à la capacité du com-
presseur. Servez-vous soit d'un
outil plus petit ou d'un compresseur
plus grand.
38 Work Pro Manuel Compresseur d'air portable
BON DE GARANTIE
Le fabricant garantit toutes les pièces (à l'exception de celles stipulées çi-dessous) de votre nouveau compresseur
d'air en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les pèriodes suivantes:
Pendant deux (2) année à partir de la date d'achat initiale:
Pompe du compresseur Tuyauterie
Assemblage du réservoir
Pendant de six (6) mois à partir de la date d'achat initiale:
Interrupteur de pression Régulateurs
Soupape de retenue Valve Pilote
Conduite de en cuivre/inoxydable
Pendant quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat initiale:
Manomètres Soupapes de sûreté
Soupapes de vidange
Les pièces défectueuses non sujettes à l'usure normale seront réparées ou remplacées à notre choix pendant
la période de garantie. Quoi qu'il arrive, le remboursement est limité au prix d'achat.
EXCLUSIONS
1. Le moteur est couvert sous une garantie séparée par son fabricant respectif et est sujet aux conditions
mises en place à cet égard.
2. Usure normale des pièces:
Isolateurs Filtre à air
3. Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées par l’usure normale, des conditions anormales, une
application erronée, une mauvaise utilisation, un accident, un fonctionnement autre qu'aux tensions, pressions
et températures recommandées, un stockage inapproprié ou des dégats de transport. Les pièces endommagées
ou usées par le fonctionnement dans des environnements poussiéreux ne sont pas garanties. La garantie
ne couvre pas les dégâts provoqués par un mauvais suivi des procédures de fonctionnement et d’entretien.
4. Les coûts de main d'oeuvre, pertes ou dommages résultant d'une mauvaise utilisation, l'entretien (autre que
la vidange routine du réservoir d'air et les changements d'huile si applicable) ou les réparations faites par
des personnes autre qu'un centre de service agréé du fabricant.
5. L'utilisation de toute pièce autre que des pièces de réparation authentiques de votre concessionnaire agréé
annulera la garantie. Les pièces renvoyées en port payé, à notre usine ou à un centre de service agréé seront inspectées et
remplacées gratuitement si elles sont jugées déféctueuses après estimation, et couvertes par la garantie. Le fabricant n’est
en aucun cas responsable de la perte d'utilisation de l'appareil, du temps perdu ou de la perte de location de l'appareil, des
ennuis, des pertes commerciales ou des dommages indirects. Il n’existe aucune garantie prolongeant les dates d’expiration
stipulées çi-dessus.
Pour service ou considération de garantie, contacter
Mi-T-M
®
Corporation, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, CST(heure centrale)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Mi-T-M Portable Electric Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire